глава 147 — мир в смятении (1)

Глава 147: мир в смятении (1)

“Сэр. Война началась, — спокойно сообщил Джексон, входя в комнату. Похоже, война его нисколько не беспокоила.

— Хм? Ты что, заболел? Вы должны хорошо питаться.”

Джунбам спросил Джексона, все ли у него в порядке, так как он выглядел усталым и подавленным. Его глаза были полны ярости.

‘Это все из-за тебя!’

Джексон едва удержался, чтобы не закричать вслух. Джунбам знал это. Он усмехнулся и протянул ему чашку кофе.

“Как насчет кофе и сигары?”

— Благодарю вас, сэр.”

Джексон тут же сел. В последнее время его хобби были сигары и горячий кофе. Первоначально он имел привычку собирать различные виды чая, так как подарки, которые он получал от торговцев, обычно были чаем. Но он никогда не принимал больше, чем мог себе позволить, и это спасло его от порчи.

“У него хороший запах. Это что-то новенькое?”

“Нет, это тот же самый кофе. Но разные жаркое приводят к разным вкусам. Обычно требуется некоторое время, чтобы оценить разницу, но вы быстро это делаете.”

— Джунбам похвалил Джексона. Казалось, что комплимент его способности дегустации кофе заставил его чувствовать себя удовлетворенным. Затем он зажег толстую сигару и затянулся ею.

“Он хорошо подходит к этой сигаре. Мне очень нравится это сочетание.”

Джексон выглядел счастливым, и Джунбам тоже присоединился к нему, выпив свою чашку кофе.

— Но я очень изменился. Неужели я теперь сверхчеловек? Прыжки на такое расстояние и обратно.’

Он все еще не мог понять, как ему это удалось. Он находился примерно в тридцати футах, что было больше, чем рекорд профессионального спортсмена. К тому же он был в полном боевом облачении.

— Я думаю, что обучение тоже окупилось.’

Он говорил о медитации, которую начал некоторое время назад. Это помогало ему быстро проводить время, а также улучшало его рефлексы. Теперь он мог поймать пущенную в него стрелу. Он был настолько уверен в себе, что ничего не боялся.

Эти двое пили и пыхтели, не разговаривая; они просто наслаждались роскошью и тишиной. Через некоторое время снаружи раздался глубокий звонок.

“Уже пора.”

Джунбам ухмыльнулся: Это был звонок, возвещающий о шести часах. Часы были предоставлены некоторым людям в городе в качестве своего рода государственной услуги и заставили людей знать точное время. Снабдив часами различные места, он затем сделал колокол, чтобы звонить один раз в два часа. Он звонил с шести утра до восьми вечера в общей сложности восемь раз. Этого было достаточно, чтобы люди знали о времени.

После этого торговцы стали отчаянно пытаться заполучить часы в свои руки.

— Если бы я только знал, что эти дешевые настольные часы будут дороже золота.’

Часы, которые он принес в этот мир, заплатив по две тысячи вон, теперь стоили больше, чем десятки золотых монет. Он не имел никаких оборок и работал только для того, чтобы показать время. Но часы со старинными украшениями, которые купил Джунбам, стоили около десяти тысяч вон. Все часы, которые он принес, могли работать на солнечной энергии.

Мир все еще пребывал в хаосе из-за войны и монстров, но торговцы все еще приходили в деревню в поисках таких часов, как они были запрошены знатью.

— Торговцы отчаянно хотят заполучить эти часы.”

— Что, опять?”

Джексон выдохнул дым и кивнул. Затем он неохотно сделал последний глоток кофе, пока Джунбам приводил в порядок свои мысли.

— Похоже, война их не беспокоит, ясно?”

Джунбам заговорил, и Джексон ответил: «Это купцы. Они без колебаний продадут свою семью, если это принесет деньги.”

Джунбам горько рассмеялся. Джексон презирал торговцев.

“Мы должны удвоить цену.”

— Что, опять?”

— Да, сэр. Они все равно его купят. Новость об этом распространяется. Они будут жаловаться, но все равно купят его. Теперь это обязательный предмет.”

“А ты уверен?- Спросил джунбам, но Джексон, улыбнувшись, кивнул и ответил: Если они узнают, что у нас ограниченный запас, они выстроятся в очередь, чтобы купить его по более высокой цене. Машина, которая говорит точное время, очень ценна. Я думаю, что он имеет большую ценность, чем этот ваш мародер.”

Джунбам кивнул. Джексон был достаточно умен, чтобы признать важность времени.

— Ладно, ты можешь управлять часами. Вернемся к войне, это же империя?”

— Да, сэр. Единственная страна, которая преуспевает, несмотря на вторжение монстров, — это наше Торийское Королевство и империя. Все остальные находятся в бедственном положении. Я слышал, что королевская семья Бензен бежала из страны, и другие страны обеспокоены восстанием. Даже лорды съежились от страха перед возможным восстанием. Но настоящая проблема-это наступающая зима. Ни одна страна не подготовлена, и земли бесплодны из-за всех животных и монстров. Это будет самая ужасная зима на свете.”

“Насколько все будет плохо?”

— Я подозреваю, что половина населения погибнет.”

“Хм.”

Это было невообразимое число, но Джексон был не из тех, кто преувеличивает.

— Старики и молодые останутся умирать с голоду. Тогда это будут женщины, потом мужчины … Выживут только самые сильные. Люди будут брать в руки оружие, чтобы совершать набеги на склады купцов и знати. Они будут единственными, у кого будет еда в трудные времена.”

— Джексон вздохнул, продолжая говорить. Джунбам закрыл глаза.

— Может, мне помочь?’

У него было сердце, чтобы помочь, но это вышло из-под его контроля. Один шаг в неверном направлении может означать катастрофический ущерб для деревни.

— Это не просто несколько человек. Это уже не в моих руках.’

Он должен был быть осторожен, чтобы защитить деревню, в основном занятую Айносами.

‘Меня приняли как часть этого общества, но я все еще чужак. Я должен быть осторожен.’

Однако Джексон, похоже, ничего не понял.

‘А что его беспокоит?’

Он нахмурился, наблюдая за Джунбамом, но вскоре понял, о чем тот думает.

“Только не говори мне, что ты хочешь помочь всем этим беженцам… не так ли?”

“Нет, конечно же, нет. Нет… а что это за взгляд?”

Джунбам посмотрел на Джексона. Он, казалось, ожидал чего-то большего от своего пристального взгляда.

“Я просто подумал, что ты всегда придумываешь что-то необычное, вот и ждал чего-то.”

Казалось, он спрашивает Джунбама, почему тот не делает ничего нового, как делал всегда до сих пор. Он сомневался в своих возможностях.

Джунбам о чем-то задумался.

‘Кукуруза. Картофель и сладкий картофель… и есть озимый ячмень.’

Их можно было бы выращивать зимой.

‘Я должен этим заняться.’

Конечно, возникнут проблемы, но строительство теплицы-это тоже вариант. Он начал составлять план действий.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.