Глава 171: празднование победы (2)
“А что это за вечеринка?”
— Даже не знаю.”
— Интересно, готовы ли они к этому?”
“Как они могут быть готовы? Все это так неожиданно. Они должны были начать готовиться еще полгода назад, по крайней мере! Прошло всего две недели с тех пор, как они объявили об этом. Я в этом сомневаюсь.”
“Но я слышал, что графиня день и ночь работает на кухне.”
“Она сумасшедшая. Вот почему ее считают ведьмой! Работать с крестьянами и валять дурака, как какой-то грязный-тьфу!”
Мужчина средних лет, который сквернословил о графине, был отброшен на землю, когда он кричал от боли. Бутылки на столе упали на землю вместе с ним и разбились, создавая огромный шум.
— Ну и что же?!”
“КАК ТЫ СМЕЕШЬ НАПАДАТЬ НА ДВОРЯНИНА?!”
“ВЫ ЗНАЕТЕ, КТО МЫ ТАКИЕ?”
“Я ВАС ВСЕХ ПОВЕШУ!”
Все мужчины вокруг стола в ярости вскочили. Тем не менее, все в салоне встали как один, уставившись на них.
— Посмотри на этих дураков!”
“Как они смеют дурно отзываться о графине на нашей земле?”
“Они, должно быть, сошли с ума.”
— Нет, они просто хотят умереть.”
Мужчины принялись вытаскивать кинжалы из-под одежды, и дворяне забеспокоились.
— Эй, я не знаю, откуда ты, но тебе придется оставить здесь свои грязные языки, прежде чем ты уйдешь. Мальчики, хватайте их!”
Все мужчины бросились к дворянам и начали избивать их. В салуне мгновенно воцарился хаос, повсюду разбились бутылки и посуда, но хозяин, похоже, не возражал.
— Эй! Только не ломай мебель, ладно?!”
Затем хозяин выглянул в окно, проверяя, не заметил ли кто-нибудь, что происходит в его магазине.
“ТЫ СМЕЕШЬ ГОВОРИТЬ О ГРАФИНЕ СВОИМ ГРЯЗНЫМ ЯЗЫКОМ?”
Дворяне начали понимать, что они сделали, но было уже слишком поздно. Они пытались извиниться, но никто не прекращал избивать беспомощных дворян.
— Остановись! Стражники уже идут!- крикнул хозяин, быстро прекратив избиение.
— Ха! Считай, что тебе повезло. Не говори о том, что здесь произошло, если хочешь остаться в живых.”
Дворяне в страхе закивали, когда один из них угрожал им кинжалом. Они уже поняли, что с ними не будут обращаться так, как они ожидали, если они сообщат охраннику о том, что произошло. В конце концов, это была земля графини. Подобные события происходили в различных местах деревни Айнос. Деревня становилась все больше и больше; теперь это был скорее город, чем деревня.
Многие посетители, казалось, ревновали к такому чудесному месту, что они прибегали к распространению плохих слухов о графине, когда они были пьяны, следовательно, все проблемы. Время шло быстро, и две недели пролетели в одно мгновение.
“Нам обязательно это делать?- Спросил джунбам, когда Джексон покачал головой.
— У нас нет выбора, сэр. У вас есть много удивительных вещей в вашем арсенале, но вам все еще не хватает связей и власти. Да, у нас есть Айнос и Магнос, но они не люди. Более того, они твои друзья, а не слуги.”
“Право.”
Джунбум считался частью племени Айнос, но именно тогда он жил и действовал по обычаю Айноса.
“Вот почему нам нужно работать сейчас. Это единственный путь, которым мы можем преодолеть грядущую борьбу. Я почти уверен, что Мисс Мейз не будет возражать, если вы ей все объясните. Она все поймет.”
“А ты уверен?”
Джексон кивнул:
— Майзе…
Джунбам подумал о Мэйзи. Не было ничего необычного в том, что у знати и богатых людей в этом мире было больше одной жены. Чем сильнее был этот человек, тем больше у него было жен. Граф Халодиан был в этом смысле очень редким человеком.
“Тебе нужна твоя собственная сила. Вы не должны забывать, что большая часть нашей нынешней армии принадлежит графу, а не вам.”
И это было правильно. Джунбам действительно имел полное право командовать ими, но они все еще были верны графу. Некоторые из них были здесь только для того, чтобы помочь в войне с империей.
‘У меня здесь ничего нет… я понимаю, что самый быстрый способ решить эту проблему-жениться на влиятельной семье.’
Джунбам заколебался, но быстро прогнал эти мысли прочь.
— У меня нет другого выбора. Мне нужно выжить, и я сделаю все, что потребуется.’
У него не было другого выбора, и колебаться было бесполезно.
— Все готово!”
Джунбам и Джексон переглянулись, услышав голос, доносившийся из комнаты. Пришло время присоединиться к вечеринке. Джунбам вздохнул и проверил свою одежду, прежде чем взяться за ручку двери.
“Все это хорошо, но при одном условии. Мне придется полюбить эту женщину.”
— А?”
“Даже если этот человек принцесса, я не женюсь на ней, если она уродлива!”
— Ну и что же?”
Джексон выглядел ошеломленным заявлением Джунбама. Он повторил свою позицию более решительно.
“Я не женюсь на некрасивой женщине! Это вам понятно?”
“Тьфу.”
“Я и не буду! А Я НЕ БУДУ!!- Крикнул джунбам. Джексон, потерявший дар речи от такой детской реакции, подумал было ответить, но сдержался.
— КАКОЕ РЕБЯЧЕСТВО!’
*
— Спасибо, что подождали, а теперь можете войти. Во-первых, у нас есть повелитель Нарна из Западной Тории! Маркиз Хэйт Нарен и маркиза Далия Нарен! Их сопровождают две прекрасные дочери, Мисс Эзель и Мисс Захеалин!”
С этими словами дверь отворилась, и в комнату вошли дворяне. Но именно они были поражены тем, что увидели, когда вошли.
“А это еще что такое?”
“Это просто невероятно!”
“Он такой яркий!”
“Это и есть знаменитый магический предмет из Империи Дэхан?”
“Он такой яркий! Это потрясающе!”
Обе дочери взвизгнули от возбуждения, когда они вошли, как и другие дворяне. Все присутствующие были либо безмолвны от благоговения, либо они прокомментировали различные захватывающие предметы по всему залу. Большой зал замка графа Калодиана был возрожден заново. Люди, которые приезжали раньше, казалось, больше всего удивлялись тому, насколько по-другому это было в настоящее время. Затем раздался громкий грохочущий голос, возвестивший о приходе хозяина вечеринки.
— Пожалуйста, поприветствуйте графа Бранта Кхалодиана и графиню Сансук Кхалодиан!”
Тут же заиграла громкая музыка, наполнив зал и напугав некоторых дворян. Это были те, кто жаловался, что они не видели никаких музыкантов, чтобы скрасить настроение.
Внезапно все огни погасли, оставив только один яркий прожектор на двери, куда вошли граф и графиня.
— Ух ты!”
“Тпру…”
В своем чистом белом платье Сансук очаровала почти всех своей красотой.
— Л-посмотри на все эти драгоценности!”
“Я никогда раньше не видела таких красивых украшений.”
— Даже у императрицы нет таких красивых украшений!”
Все женщины начали присматриваться к каждому предмету, который Сунсук носила на себе. Они были полны похоти и жадности к самым красивым драгоценностям, которые они когда-либо видели. Вскоре графиню окружили эти благородные женщины. Граф был в значительной степени таким же, но намерение окружающих дворян состояло в том, чтобы получить помощь от графа.
Джунбума окружали молодые красивые женщины.
‘Я не вижу здесь никого особенного … а?’
Джунбам увидел человека, который махал ему рукой и ухмылялся издали. Он тоже издал смешок.
‘Жасмин.’
Джунбам вышел и направился к ней. Группа, собравшаяся вокруг него, открыла ему дорогу, и Жасмин, которая попыталась отступить, заметив приближающегося Джунбума, вздохнула.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.