глава 202-вступление в войну (3)

Глава 202: вступление в войну (3)

— Приготовиться к столкновению! Рыцари атакуют слева!”

— Поднимите щиты!”

Копейщики с левой стороны немедленно развернулись, вонзив щиты в землю. Выступающая часть нижней части щита была прочно приклеена к Земле, когда солдаты готовили свои копья.

— ПРИГОТОВИТЬСЯ К СТОЛКНОВЕНИЮ!”

Раздался громкий лязгающий звук бегущих по щитам рыцарей. Полторы тысячи фунтов бронированных лошадей врезались в щиты. Люди кричали в агонии, если они не были мертвы. Сотни рыцарей, столкнувшись, сокрушили линию обороны, но вторая линия обороны выдержала. Они не могли продвинуться дальше.

— Фу! Р-БЕГИ!”

— Нет!”

Рыцари были зажаты между внутренними оборонительными линиями и солдатами с внешних границ. Теперь они были атакованы копьями со всех сторон.

“Как это может быть!”

— Крикнул виконт Норман издали, наблюдая, как беспомощно гибнут рыцари. Но тут из его лба хлынула кровь, и он рухнул на землю. Всех офицеров, носивших сходные маски, постигла та же участь, и вскоре прозвучал Рог об отступлении.

— МЫ ПОБЕДИЛИ! ЗА ХАЛОДИАНА!”

Крики победы раздавались по всему полю. Были и потери, но все же это был выдающийся результат победы над врагами, которые превосходили их числом в несколько сотен смертей.

— Позаботьтесь о раненых! Двигайте тела наших людей!”

Офицеры начали отдавать приказ очистить поле боя. Солдаты начали выносить своих павших сослуживцев. Все семьи погибших воинов были щедро вознаграждены, а всем, кто участвовал в сражении, было предоставлено Халодское гражданство.

*

— Макароны! Паста из морепродуктов здесь!”

“У меня есть свежие креветки!””

— Дюранские шпажки! Дюран шашлык! Иди сюда!”

Купцы кричали на улицах города, когда мимо проходили многочисленные люди.

“Это поразительно.”

“Я бы ни за что не поверил, если бы сам не видел этого!”

“Хорошо, что мы здесь. Мы даже близко не подошли к центральному Халодиану!”

Многие молодые дворяне были поражены, увидев город виконта Бартола Хессона. Это была соседняя Земля Халодиан, которая служила торговым центром для одной трети продовольствия, экспортируемого из Халодиана.

“А сколько они здесь торгуют? Я не думаю, что морской порт империи может сравниться с этим местом!”

— Входим! Корабль из Миджори прибыл!”

Люди начали кричать, заметив корабль с красным флагом, приближающийся к докам.

— Корабль Королевства Тей прибыл!”

Пришел еще один корабль, и люди начали суетиться. Бесчисленные повозки были выдвинуты, чтобы выгрузить товары с кораблей. Вскоре его заменили кукурузой и мукой.

— Корабли приходят бесконечно!”

“Он снова приближается!”

Дворяне были поражены. Это было зрелище, которого они никогда не видели в своей жизни. После дня отдыха в деревне они выехали на повозке в Кхалодиан. Как и эти аристократы, многие люди приезжают в Кхалодиан со всех концов света.

“Сэр. Барон Дженоби и тридцать два молодых дворянина, приехавшие из разных частей страны, просят о встрече с вами. Есть три барона, двенадцать баронетов, а остальные-рыцари.”

— Дженоби? Барон Дженоби? Это же безумие!’

Джексон просиял, услышав отчет от Тодда. Теперь люди стекались на их землю.

— Война приносит нам все блага!’

Хуже всего было на войне, но именно война привела к нему всех этих людей.

— Тодд, дай им комнату для отдыха и покажи город. Назначьте потом встречу с бароном Дженоби и другими дворянами.”

— Да, сэр. Может нам стоит сделать все как обычно?”

“Да. Покажи им все вокруг.”

— Да, сэр! Тодд ответил и вышел из комнаты. Джексон встал с кресла и подошел к окну.

— День почти закончился “…”

Он достал сигарету и закурил.

— Все идет хорошо.’

Были некоторые страны, которые пытались придраться к ослабленной Тории, но они отступили. Эта земля не имела никаких достоинств, если только они не могли захватить Землю Халода. Но тут уж ничего не поделаешь.

“А чему тут быть таким счастливым?”

“А, это ты здесь.”

“Что тут происходит?”

“Нет, ничего особенного, сэр.”

Джексон покачал головой, когда Джунбам вошел в комнату.

“Я слышал, что у нас сейчас все хорошо?”

Джексон кивнул:

— Да, сэр. Есть много низших дворян, ищущих гражданство, приходящих на нашу землю.”

“Хороший. Тогда у нас не должно быть недостатка в людях.”

“Совершенно верно, сэр.”

— А, понятно. О, и я решил проблему нефти. Мы должны быть в состоянии использовать тяжелую технику без каких-либо проблем сейчас.”

— О! Это очень приятно слышать.”

— Да, но частое использование быстро повредит машины. Наступит день, когда нам придется прекратить его использовать.”

— А ты не думаешь, что Магнолы смогут это сделать?- Спросил Джексон. Машины сами по себе обладали силой сотни фермеров. Это был огромный удар, если бы он не был использован.

— Нет, это невозможно.”

— А, понятно. Тогда я приму необходимые меры на будущее. О, и герцог Барисман разделил свое собственное королевство, сэр. Это королевство Барисман.”

“Значит, он это сделал, — заметил Джонбам, думая о герцоге Барисмане. — Будет ли он мстить за своих сыновей?”

“Утвердительный ответ. Он ничего не забудет, пока не умрет, — вздохнул Джексон, отвечая ей.

“Значит, он скоро вернется. Это не будет какой-либо проблемой, хотя… подождите. Может мне просто пойти и убить его?- Пробормотал джунбам себе под нос, и Джексон вздохнул при этой мысли.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.