глава 285-над морем (2)

Глава 285: над морем (2)

— Берегись!”

— Будь осторожен!”

Чудовищные чайки были свирепы. Когда лодки стали приближаться к авианосцу, Чайки начали агрессивно атаковать их. Некоторые были сбиты, но они атаковали даже сквозь дождь пуль.

Многие лодки затонули вместе с огромными чайками, которые ныряли на них.

Море покраснело от крови чаек, а выстрелы продолжали греметь. Вскоре Чайки отступили. Некоторые вернулись на авианосец, в то время как другие пошли вглубь страны. Солдаты начали искать выживших, которые упали в море.

— Харрисон!”

— Подними меня!”

“А где же остальные?!”

“Они у нас все есть!”

Спасенных солдат быстро затащили обратно на катер, а затем они добрались до авианосца.

“Это и есть корабль?.. Он такой же большой, как остров.”

Арвен удивленно заговорила, и Геденкрой эхом повторил ее мысли:

— Построить такой большой металлический корабль … Технология здесь была непревзойденной.”

Он был поразительно огромен, но при этом хорошо обработан с использованием различных металлов.

— Пушечное ядро едва ли оставит царапину.’

У Халодской империи было много мощного оружия, включая пушки, которые опустошали большинство замков и крепостей в стране, но этот авианосец, казалось, даже выдержит такие атаки.

Вот тогда пушки снова начали стрелять. Чайки начали спускаться на палубу. Однако, столкнувшись с тяжелым артиллерийским огнем, пославшим десятки мертвых птиц в море, чайки начали разбегаться. Солдаты взобрались на лодку и нашли птенцов, которые еще не могли летать.

— Убейте этих чудовищных птиц!- Эй! — крикнул гектос и оглянулся на птенцов, которые собирались съесть вторгшихся сюда людей. Там были груды человеческих костей.

“Что…?!”

“Это все человеческие кости?”

Количество костей на палубе было неожиданным, и каждый солдат, поднявшийся на борт авианосца, был потрясен. Это были не только человеческие кости, но и кости крупных рыб, животных и других неизвестных неопознанных существ. Кроме того, повсюду валялись гнилые туши. Это было отвратительное зрелище.

— Убейте их всех, — приказал Гектос, и все солдаты безжалостно принялись палить из имевшегося у них оружия. При виде резни, смешанной с гнилостным запахом, солдаты внезапно возжаждали мести. Они помнили, через что им пришлось пройти в прошлом, сражаясь с монстрами, и это заставляло их атаковать более яростно.

— В 12 часов! Они же убегают!”

Орудия стреляли, и стреляли снова. Запах пороха наполнил палубу авианосца,и смерть пронзила корабль. Прошло довольно много времени, прежде чем стрельба прекратилась. Солдаты опустили оружие и, тяжело дыша, огляделись вокруг. Пот бисеринками выступил на их лбах и покатился по спине.

— Давай убедимся, что все они мертвы. И проверьте, чтобы убедиться, что они не прячутся.”

Лейтенант гектоса, ген Осрам, холодно отдал приказ, и солдаты начали выдвигаться, оглядывая палубу со всех сторон.

“У нас есть выживший!”

Арвен быстро подбежала к кричавшему солдату.

“ААА! — Помогите!”

— ААА!”

Арвен порылась в большой куче костей и вытащила ее. Там был маленький человек, который был вытащен. Все замерли. Глаза гектоса расширились от шока, и Дженни тоже была удивлена.

Геденкрой ошеломленно посмотрел на мальчика, которого держала Арвен, и на маленькую девочку, которая держала мальчика.

“Не убивайте нас!”

— ААА! Не убивай моего брата!”

Никто не мог найти слов, чтобы заговорить; они просто стояли и смотрели.

— …Ты голоден?”

Двое детей замолчали, когда мальчик поднял глаза на голос. Арвен посмотрела вниз и увидела глаза мальчика. Они были спрятаны в его длинных и грязных волосах, но они были большими и ясными, даже несмотря на слезы.

Тут Арвен услышала, как у мальчика заурчало в животе, и отпустила его.

“У нас есть только пайки, сэр.”

Арвен рассмеялась над солдатом, который принес ей еду. Ему было все равно, так как эти дети были не в том положении, чтобы заботиться о том, какая еда это была. Аиносы и вся земля уже страдали от такого голода раньше, так что Арвен знала, каково это-оказаться в такой ситуации.

Глаза обоих детей расширились, когда им дали хлеб и воду.

“Это … это же хлеб! .. ”

— Хлеб?”

В отличие от старшего ребенка, младший, казалось, не понимал, что такое хлеб.

— Ну да! Мисун! Это же хлеб! Это же настоящий хлеб! Однажды мама показала мне фотографию!”

— А? — Неужели? А мы можем его съесть?”

— Д-да! — А мы можем?”

Затем Арвен подняла хлеб и медленно разломила его. Затем он положил маленький кусочек себе в рот и принялся жевать.

— О!”

Дети посмотрели на руку и рот Арвен.

“Здесь. Убедитесь, что вы жуете его медленно, не ешьте слишком быстро. И выпей сначала немного воды.”

Дети принялись за еду. Солдаты собрались вокруг них и смотрели на них с улыбками на лицах.

конец главы

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.