глава 79

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 79: территория графа Бранта Халодиана (деревня Халода)

— Детям это очень понравилось.”

— Неужели? — Это хорошо.”

— Да, книжка с картинками была великолепна.”

“Мне очень нравится, как мы теперь можем есть свежие фрукты или овощи зимой.”

«Идея удобрения земли была чем-то, о чем мы никогда не думали.”

Люди начали делиться идеями и информацией, как только праздник начал успокаиваться. Люди, которые занимались торговлей, делились информацией о сделках, а другие люди делились любыми своими желаниями или проблемами. Вскоре они начали исчезать в своих постелях, так же как Сансук и Мэйз, которые пошли в фургон, чтобы хорошо выспаться.

“Еще один?”

Дорал подошел к Джунбаму с пивом в руке. Была уже полночь.

“Это всегда хорошо, — прокомментировал Джунбам, увидев в руках у Дорала вяленое мясо Бодуа. Это была одна из любимых закусок Джунбама, так как соленый вкус и густой запах мяса делали его восхитительным. Он выпил пиво, и оно стерло весь вкус изо рта.

‘Я просто не могу остановиться.’

Вяленое мясо и пиво были быстро съедены, пока они молча ели и пили.

“А теперь нам надо поспать.”

Дорал встал и направился к своей палатке. Джунбам тоже встал и подошел к мародеру, на полу которого он приготовил циновку для сна.

*

Прошло уже двадцать дней с тех пор, как они покинули город. Поездка прошла гладко и без особых хлопот. Они действительно столкнулись с мутной водой, которую им нужно было покрыть землей и деревом, но не было ничего особенного, кроме этого. У них также было много свободного времени, поэтому они двигались очень медленно. Около 150 из них двигались, так что ни один монстр не осмелился напасть на них.

Кроме того, весенний сезон означал изобилие источников пищи, поэтому монстрам не нужно было бороться за еду. Даже во время путешествия они собирали и иногда охотились за едой, и этого было достаточно. Джунбам любил все весенние овощи, которые они собирали в горах. Запах и вкус были восхитительны.

Люди также любили рис. Со всей собранной пищей они наслаждались каждым видом пищи, которую они ели, так как им было тошно есть все сушеные консервы и мясо Басеттов. Это было похоже на то, что они собирались в отпуск, чем в деловую поездку.

«Я бы очень хотел, чтобы это продолжалось вечно», — подумал Джонбам, но время отдыха уже подходило к концу.

Лес менялся по мере того, как число деревьев начинало уменьшаться, и он превращался в луг.

— Деревня Халода!”

— Крикнул Газлоу, возглавлявший группу. Все повернулись лицом к фронту.

‘Так это и есть деревня!’

Сансук тоже достал бинокль, чтобы посмотреть на деревню. Ведущая группа остановила свое продвижение, и все замерли на месте. Деревня все еще была довольно далеко.

— Это больше, чем я думал.”

Деревня была огромной. Джунбам начал собирать всю возможную информацию, рассматривая деревню в бинокль. Здесь была крепость, сложенная из кирпича и окруженная длинной стеной. Вокруг него тоже было развешано множество флагов.

— Ух ты, смотри, сынок. Они выглядят как иностранцы.”

— А?”

— Джунбам смутился. Они жили с Айнос уже несколько месяцев, и она была удивлена этими людьми.

“Нет, я имею в виду людей-иностранцев.”

— О, теперь, когда она упомянула об этом…

У Айно были черты лица, которые отличались от человеческих. Но люди, которых они могли видеть в бинокль, были точно такими же, как люди из других стран на Земле. Единственная разница заключалась в том, что они были вооружены доспехами, мечами и имели огромные бороды. Джунбам передал бразды правления Доралю и начал одеваться.

— Вот так все и начинается.”

— Да, я хочу увидеть их сам.”

Пришло время Джунбуму стать рыцарем из благородной семьи, а Сансук-графиней.

‘Я начинаю нервничать.’

Джунбам глубоко вздохнул. Он практиковался, пока Дорал объяснял, сколько власти у знати в этом мире. Люди собрались, когда Джунбам вышел из «мародера» в плаще и полных доспехах.

— Ух ты, это круто.”

“Ты хорошо выглядишь.”

— Эй, не забудь. Теперь он Джунбум Кристос, второй сын графа Кристоса и рыцарь империи Дэхан, который путешествовал далеко в эту горную цепь.”

“Ну конечно же!”

“Я все прекрасно помню.”

Все были взволнованы, увидев Джунбама, переодетого дворянином, чтобы играть верх над людьми. Найт, Галим, приблизился, увидев выходящего Джунбума. Казалось, он был счастлив сыграть свою роль. Херд и ПАВ помогли Джунбуму надеть на Найта доспехи для верховой езды. Когда все было сделано, Найт был похож на бронированного зверя, достаточно, чтобы произвести впечатление на любого своим устрашающим взглядом.

“А пистолет?”

Херд нашел пустое место, где обычно стояла винтовка.

“Все нормально. Мы не должны позволить им увидеть что-то необычное с первого взгляда.”

“А, понятно. — Это правда. Они слишком жадные.”

“А я знаю! Из-за этого они всегда доставляют нам много хлопот.”

Они оба нахмурились, когда заговорили о своих прошлых встречах с людьми. — Успокоил их джунбам.

— Все в порядке, на этот раз все будет не так. Не беспокойся.”

— Ну да!”

Когда Джонбум закончил приготовления, они снова двинулись вперед. Джунбам медленно двинулся рядом с мародером. Они приближались к деревне.

— Там чисто.’

Стена была далеко не чистой. Мох был повсюду, и повреждения присутствовали повсюду, поскольку он показал свой возраст, но он все еще сохранял свою красоту. Там, наверху стены, люди радостно приветствовали прибытие айнов. Некоторые, казалось, были шокированы неожиданным появлением Джунбама и мародера.

‘Это очень мило.’

Даже охранники, которые узнали его, казалось, были заняты, не зная, что делать.

*

— Ну и что же?! — Что случилось?”

Гектос, капитан стражи деревни Халеда, уже дремал, когда прозвенел городской колокол. Он резко проснулся, не понимая, что происходит.

“Капитан.”

Дверь открылась, и вошел Джексон, его лейтенант. Гектос был смущен, но притворился, что не спал.

— Фу, этот парень опять заснул.’

Джексон уже знал, что он задумал.

— Сэр, вы опять спали?”

— Нет! Я просто наслаждалась своим чаем после обеда.”

— С обеда прошло уже два часа.”

Гектос откашлялся при этом замечании.

“Хммм! Итак, что же происходит? А что это за звонок?”

— Ха.’

Джексон мысленно вздохнул, когда Гектос быстро сменил тему.

‘Я бы доложил о вас, если бы вы не были моим родственником. Тьфу.’

Гектос был мужем своей сестры, поэтому он не мог просто пожаловаться на его плохую трудовую этику.

— Или мне следует доложить ему и самому стать капитаном?’

— Посмотри на дату! Бог д * * * * т. Это день, когда Айнос приходят торговать! У нас тут уже купцы собрались со всей страны!”

Джексон нахмурился и объяснил, что происходит. Глаза гектоса широко раскрылись от волнения.

— О! — Да! Те Самые Айно! Пришло время заработать немного денег!”

Его глаза были полны жадности.

“Ты можешь это остановить? Вас посадят в тюрьму, если вы будете вмешиваться в торговлю. Мы говорим о группе Донийских торговцев. Просто ждите чего-то, что они позволят нам взять.”

— Ха, ну и цыпленок. Ты всегда вот так отступаешь…

Гектос пробормотал это так, что Джексон не расслышал.

“Но…”

“Ты собираешься сделать мою сестру вдовой?”

Гектос вздрогнул от этого замечания.

— Фу! Я хочу стать лишенной жены, если ты об этом просишь!’

Гектос не произнес этого вслух, думая о большом теле своей жены.

‘Она была такой красивой и милой… но теперь, после двух детей … меня обманули!’

— Капитан!”

Гектос перевел взгляд на другого человека, который только что вошел.

— Как же так!”

— Т-ты должен выйти. Там … там в группе есть один дворянин!”

Гектос был озадачен. Джексон, который понял, что происходит, казалось, был шокирован. Гектос спросил: «дворянин? Почему именно здесь? О, я думаю, он здесь, чтобы купить зелья.”

— Тьфу ты, безмозглый дурак. Дворянам не нужно проделывать весь этот путь, чтобы купить хоть одно зелье!’

Солдат, пришедший с докладом, тоже выглядел очень серьезным.

“Это высокопоставленный аристократ?- Спросил Джексон.

“Н-мы не уверены… я думаю, что он из какой-то другой страны.”

— К-чужая страна? Мне обязательно идти?”

“Ты и есть капитан. Конечно.”

Гектос нахмурился, когда Джексон выволок его из комнаты. Когда они вышли из караульного поста, то смогли увидеть процессию айнов, идущих мимо ворот, через деревню с повозкой.

— Смотри! Ну вот!”

“А что это такое?”

Джексон и Гектос закричали в шоке, когда увидели, что происходит. Десять Дюранов тянули красную карету размером с дом, а к ней была присоединена белая карета.

— Ух ты! Это что, карета?”

Люди, которые собрались, чтобы посмотреть на Ainos также были шокированы этим зрелищем.

“Вы видели что-нибудь подобное?”

“Нет. Я никогда не видел ничего подобного.”

Казалось, что жители деревни услышали, что среди айнов появился необычный гость, и пришли посмотреть на него. Все, казалось, были очень заинтересованы в красном экипаже.

— Эй! Это же рыцарь!”

При виде Джунбама кто-то закричал, и все глаза устремились на него.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.