Глава 11 — Эмпера

Прежде чем Чжао Ло успел исправиться, старик начал говорить.

«Прошло много времени с тех пор, как кто-то называл меня по имени. Поэтому я не хочу возвращать эти воспоминания. Просто зовите меня Эмпера».

Старик сказал с торжественным видом, но Чжао Ло потерялся в имени, которым старик хотел, чтобы его назвали.

«Эмпера? Странное имя, старик. Как «Эмпера» может быть именем? Больше похоже на титул?»

Чжао Луо спросил старика.

«Эмпера означает император».

Чжао Луо что-то понял и сказал.

«Не говорите мне, что вы мечтали стать императором, но вы не смогли этого достичь в своей жизни, поэтому вы хотите, чтобы я называл вас Эмперой».

Чжао Ло кивнул, думая:

‘да, это должно быть оно. Что касается вещей, которым он будет учить меня, и как его ученик я должен, по крайней мере, исполнить его желание».

— Эх. Твоя глупость не знает границ, юноша.

— сказал старик Чжао Ло, который пускался ва-банк, опираясь на свое воображение.

Чжао Ло заткнулся после того, как старик обвинил его в глупости.

Старик был окутан величественной аурой,

«Место, откуда я родом, находится под властью богов.

Эти боги правят своими мирами. Тогда есть кто-то, кто правит этими богами. Я один из них. Люди, вознесшиеся к Божеству, которыми я управлял, называли меня Эмперой, как всех сильнейших среди богов зовут Эмперами. Лишь немногие осмелились произнести мое имя, и когда эти немногие покинули меня, осталось только слово Эмпера. Поскольку я был Императором Богов, меня так и называли».

Старик рассказал Чжао Ло о своем прошлом, пока этого было достаточно.

«Должен ли я называть вас дядя Эмпера или Мастер Эмпера с этого момента?»

— дразняще спросил Чжао Ло у старика.

«Просто Мастера будет достаточно».

Старик просто ответил Чжао Ло, не заметив забавного замечания Чжао Ло, так как он был погружен в какие-то другие мысли.

Таким образом, эти отношения Мастера-ученика начались в пространстве внутри разума Чжао Ло.

Чжао Ло понял, что его Мастер о чем-то задумался, и замолчал, чтобы не беспокоить своего хозяина.

Он встал и пошел прочь от старика.

Привидение, которое Чжао Ло вызывал раньше в результате своего опыта их вызова в течение длительного времени.

Основа его мыслевидений не была прочной, но теперь, зная стадии Наоли, которым его научил его Учитель, у него было более глубокое видение.

Итак, Чжао Ло стоял там, глядя в темноту своего разума.

Чжао Ло закрыл глаза.

Он контролировал свои внутренние мысли. Дать своему уму успокоиться. Избавление от тех мыслей, которые не имели значения для настоящего Чжао Ло. Нравиться,

«Когда я проснусь?»

Или мысли по пути,

«Как выглядит внешний мир?»

Такого рода случайные мысли теперь не имели для него значения.

Успокоив свой разум и обретя абсолютный контроль над всеми своими мыслями, он достиг первой ступени Наоли.

«Контроль».

Разница теперь заключается в Знании, которое когда-то отсутствовало. Теперь Чжао Ло знал, как правильно вызывать свои мысли в виде призраков.

Чжао Ло перешел ко второй ступени.

«Призыв»

Он вызывал видения одно за другим, и вскоре, в соответствии со своими умственными способностями, он достиг своего предела, когда вызвал девятое видение.

Это было легко для него, так как призыв уже был его сильной стороной.

Теперь третьим этапом была привязка этих видений к его мысленному пространству. Ему было немного сложно, если он пошел по тому пути, который сказал ему его хозяин.

Сначала он должен был связать их, а затем отпустить на свободу. Свобода была эквивалентна предоставлению им независимости.

Чжао Ло уже достиг третьей ступени еще до того, как перед ним появился старик. Так что он знал это на ощупь.

Чжао Ло посмотрел на девять призраков и сосредоточился на них.

Он так сосредоточился, что начал кричать, сам того не осознавая.

«Аххххх»

Когда Чжао Луо сошел с ума, старик вернулся в настоящее из-за крика Чжао Ло.

«Почему ты кричишь????»

— вопросительно спросил старик у Чжао Ло.

«Хозяин, я пытаюсь связать их».

Чжао Ло серьезно ответил.

Старик не мог решить, смеяться ему или плакать, услышав причину криков Чжао Ло.

«Ты можешь связать их, не крича. Посмотри на них».

Старик проинструктировал Чжао Ло.

Чжао Ло последовал указаниям своего хозяина и посмотрел на вызванные им призраки.

Привидения спокойно стояли перед ним и смотрели прямо на Чжао Ло.

«Как я уже говорил вам, «Связывание» просто загоняет видения в пространство вашего разума. Так почему вы кричали?»

Старик хотел узнать науку о крике Чжао Ло.

«Я думал, что, крича на них, они будут привязаны к моему разуму на более длительное время. Я делал то же самое раньше».

Чжао Луо начал болтать.

Старик был в состоянии сожаления. Он подумал, что, возможно, слишком поторопился, позволив этому идиоту стать его учеником. Если он не остановит кричащую Чжао Ло, то либо Чжао Ло, либо его призраки рано или поздно пожертвуют своими слуховыми способностями.

«Вы просто должны приказать им оставаться в пространстве вашего разума, пока вы не прикажете им исчезнуть, и они останутся там. Простой, этот метод также не требует крика».

Чжао Ло был потрясен, услышав, что сказал его хозяин.

Он посмотрел на свои видения и сделал так, как велел ему хозяин.

«Хорошо, так что вы, ребята, должны оставаться здесь, пока я вас не отпущу. Почему я говорю себе «вы, ребята»? В любом случае, не исчезайте, пока я вам не скажу».

Чжао Ло передал свою команду своим призракам.

Теперь он выполнил правильную Третью Стадию Наоли, «Связывание».

«Хорошо, вам просто нужно освоить связывание, а затем вы можете перейти к ассимиляции».

Старик сказал Чжао Ло.