Глава 16 — Заколдованные

«Как Цюй Сяо сделал это? Шан Ян! Вы не знаете, что делаете. Ты совершенно очарован ею!

Голос Шан Синьчэня был полон беспокойства, когда он пытался привести его в чувство. Шан Янь почему-то казался ему незнакомцем.

Цюй Сяо стояла на месте и невинно покачала головой.

Шан Янь посмотрел на него с недовольством, когда напомнил Шан Синьчэню: «Она твоя невестка. Будьте осторожны со своими словами».

Шан Синьчэнь не мог поверить в то, что только что услышал. Он сделал два шага назад и горько рассмеялся. «Ты безнадежен!» Затем он ушел, не оглядываясь.

Вилла, казалось, пережила шторм. Горничные и прислуга убирали осколки стекла в гостиной, пока дворецкий отталкивал Шан Янь обратно в спальню.

Цюй Сяо подумал о том, как отплатить Шан Янь за то, что она заступилась за нее, и, наконец, пошел на кухню, чтобы приготовить лапшу в знак благодарности.

Тук-тук-

Она с трудом взяла поднос и постучала в дверь.

Шан Янь переоделся в повседневную пижаму. Его короткие каштановые волосы свободно ниспадали на глаза. Он прислонился к каркасу кровати и тихо сказал: «Войдите».

Цюй Сяо была ошеломлена, когда увидела, что он выглядит таким милым и доступным. Она не ожидала, что у Шан Яна будет такая сторона.

Она быстро собрала свои эмоции и поставила миску с дымящейся лапшой на тумбочку. Она встала рядом с кроватью и объяснила: «Я думаю, вы, возможно, проголодались. Я приготовил тебе ужин. Я не знаю, нравится ли вам это. Или вы можете сказать мне, что вы хотите съесть.

«Не беспокойтесь».

Шан Янь сразу отверг ее. Цюй Сяо не скрывала своего разочарования.

Глядя на выражение ее лица, Шан Янь вдруг счел это забавным. Он посмотрел на Цюй Сяо и спросил: «Ты так быстро меняешься. Только что ты плакал и хотел уйти из дома, а теперь готовишь мне лапшу? Кто из них настоящий ты?»

«Или это то, что вы делаете, чтобы получить то, что вы хотите?»

Глаза Шан Яня были полны сомнения и настороженности.

Он прожил на острие ножа почти тридцать лет и привык отвергать людей, которые были к нему милы и добры.

Цюй Сяо почувствовал, что ему немного жаль, когда она просияла и весело сказала: «Потому что я ясно это вижу!»

«Шан Лицин хотела причинить мне вред. Это не имеет к вам никакого отношения. Наоборот, ты мне даже помог. Я должен отплатить тебе!»

«Хочешь попробовать? Моя кухня действительно хороша. Я могу накормить тебя, если хочешь».

Цюй Сяо сменил тему и хотел сесть у кровати Шан Яня.

Шан Янь беспокойно схватил палочки для еды и тихо сказал: «Я сделаю это сам. Ты можешь уйти.»

Цюй Сяо надулся и с тоской посмотрел на Шан Яна, прежде чем выйти из комнаты.

Шан Янь наслаждался ее словами, пока ел лапшу. Безвкусный суп на вкус был ни на что не похож. И лапша была немного недоваренной и на вкус была жесткой. Однако Шан Янь, которая всегда была разборчивой, съела приготовленную ею лапшу.

Поздно ночью ему позвонили из дома. Когда он узнал, что Шан Лицин отправился домой, чтобы создать проблемы, у него не было другого выбора, кроме как позвонить в полицию, чтобы освободить Цюй Ци.

Линг Чи, который был заперт в том же месте, немного встревожился, когда узнал об этом.

Он потратил немного денег, чтобы купить телефон, чтобы он мог связаться с внешним миром. Он набрал номер Цюй Сяо и умолял ее.

«Сяо, я знаю, что ты все еще злишься. Это все моя вина. Я не должен был игнорировать тебя в последнее время. Обещаю, я буду проводить с тобой больше времени!»

— Отмените судебный процесс с полицией и вытащите меня отсюда, пожалуйста. Есть еще много вещей, с которыми я должен справиться компании…»

Услышав отвратительный голос Лин Чи, Цюй Сяо отодвинула телефон и холодно сказала: «Нет!»

«Ты взрослый, поэтому тебе нужно заплатить цену за свои действия. Ты должен подумать о том, как тебе поступить, чтобы получить более мягкий приговор, а не тратить время на бесполезные вещи… До свидания, удачи».

Цюй Сяо немедленно повесил трубку, и Лин Чи был ошеломлен, когда услышал звуковой сигнал.

У него пересохло в горле, когда он снова перезвонил. Когда Цюй Сяо увидел все звонки, она заблокировала его, прежде чем положить трубку и пойти спать.

«Извините, набранный вами номер недоступен!»

Лин Чи чуть не разбил свой телефон, когда услышал ледяной голос. «Цюй Сяо, ты, с*чка, подожди!»

Он набрал другой номер. «Привет? Это мистер Цюй?»

— У меня проблемы, и мне может понадобиться твоя помощь.

В камере содержания под стражей в полицейском участке Лин Чи прошептал в телефон о проблеме, с которой он столкнулся, злобно блуждая глазами. Когда мужчина на другом конце провода дал ему обещание, его губы растянулись в улыбке.