Глава 1

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В марте месяце в маленьком городке в Древнем Южном Китае шел мелкий дождь. В маленьком ресторанчике на берегу реки в городе Линьань снаружи с карниза падали капли дождя.

Полмесяца шел весенний дождь, и ива перед рестораном дала ростки. За Восьмым Бессмертным столом в доме молодая женщина лет 17-18 крепко сжимала в руках листок бумаги.

На бумаге было два бросающихся в глаза слова: «Бумага о разводе».

Обычно яркие глаза Цяо Цзиньняна утратили свой блеск и наполнились ненавистью. Она не могла сдержать скрежет зубов. — Как он посмел, как он посмел!

Служанка с ее стороны возмущенно сказала: «Мисс, как он мог сделать это с вами?! Если бы вы тогда не спасли его из реки, он бы погиб. Хоть он и потерял память, но ты все же взяла его к себе и даже вышла за него замуж, но как только к нему вернулась память, он захотел с тобой развестись. Таких ублюдков следует разрубить и съесть, как булочки с человеческим мясом!»

«О, Нуоми, о чем ты говоришь?! Если бы другие услышали, что вы сказали, они могли бы подумать, что наша Мириады Вкусов продает булочки с человеческим мясом! Но муж мисс действительно возмутителен. Он даже забрал Молодого Мастера.

Цяо Цзиньнян молча прикусила нижнюю губу. Три года назад ее родители были тяжело больны и находились в критическом состоянии. В то время ее дяди и тети хотели захватить их семейный ресторан Myriad Taste.

У ее родителей была только дочь, и она случайно спасла из реки потрясающе красивого молодого человека. Он был роскошно одет, но потерял память. Увидев это, ее родители обманули его, что он их будущий зять.

Они заставили его жениться на Цяо Цзиньняне, чтобы дяди и тети Цяо Цзиньняна отказались от плана по захвату их ресторана.

После того, как Цзиньнян вышла замуж, ее родители вскоре умерли, и вскоре Цяо Цзиньнян забеременела. После этого она родила сына и прожила счастливую жизнь с мужем.

Однако несколько месяцев назад к ее мужу внезапно вернулась память. Он сразу же сказал Цяо Цзиньняну, что он родился в аристократической семье в столице, и что если он хочет жениться на Цяо Цзиньняне как на своей жене, ему нужно сначала сделать некоторые приготовления.

После того, как это было сказано, ее муж сначала забрал их сына обратно в Чанъань. Она ждала два долгих месяца, от Фестиваля фонарей до Фестиваля Цинмин. Однако после ожидания в течение двух месяцев она, наконец, получила не его письмо с предложением и приданое, а документ о разводе, отправленный из города Чанъань.

Посыльный даже не положил бумагу о разводе в конверт, что позволило многим людям заметить ее по пути. Несомненно, вскоре весть о ее разводе распространилась по всему городу Линьань.

И она, юная хозяйка Myriad Taste, точно станет посмешищем для города Лин’ан!

«Цяо Цзиньнян! Публично заявить!»

«Теперь, когда ваш бывший муж ушел с вашим ребенком и дал вам документ о разводе, вы, как женщина, не имеете права унаследовать этот ресторан нашей семьи Цяо. Выходи и передай нам Мириады Вкусов!»

Услышав шум снаружи, Цяо Цзиньнян вышел на улицу только для того, чтобы увидеть, что он был заполнен членами клана Семьи Цяо и головорезами, которых они наняли, от двери ресторана до реки.

Шум моросящего дождя не мог скрыть их шумного протеста.

«Почему? Моего отца изгнали из семьи Цяо, беспомощного и без гроша в кармане, когда он был молод. К счастью, он последовал за своим учителем в город Чанъань и работал поваром у герцога Аньюаня и его семьи. Он женился на моей матери и заработал немного денег, прежде чем вернуться в родной город и открыть этот ресторан. Myriad Taste — это плод кропотливого труда моих родителей на протяжении всей жизни, так какое же это имеет отношение к вашей семье Цяо?»

Цяо Цзиньнян вышел из ресторана с зонтиком.

Перед смертью ее отец сказал ей, что даже если она продаст Myriad Taste, она никогда не сможет отдать его семье Цяо.

Ее отец был вынужден покинуть свой родной город, чтобы зарабатывать на жизнь, когда ему было всего десять лет. К счастью, его взял к себе герцог Аньюань, прежде чем он, наконец, начал жить хорошей жизнью.

«Хе! В любом случае, фамилия твоего отца Цяо. К тому же ты теперь бездетный, не так ли? Ваш муж сбежал с вашим сыном. Если не хотите неприятностей, скорее сдайте ресторан нам! ”

«Боже мой, мы все твои дяди и тети. Вы должны проявлять уважение к старшим! Неважно, согласна ты или нет, Мириад Вкуса не будет принадлежать тебе, бездетной разведенной!»

Десятки людей внизу беззастенчиво кричали.

Цяо Цзиньнян сжала руки. Он был действительно ненавистным! Даже если он хотел уйти от нее, почему он должен был сообщать всем, что развелся с ней?

Она посмотрела на ресторан позади нее. «Хотите этот ресторан? Через мой труп!»

Под туманным дождем глаза Цяо Цзиньняна были решительны.

Один из ее дядей сказал: «Это собственность семьи Цяо. Как женщина, ты вообще заслуживаешь унаследовать это?»

«Более того, Семья Цяо никогда не держит разведенных женщин.

— А учитывая, что ты из семьи Цяо, патриарх уже великодушно обручил тебя с сыном префекта в качестве своей восемнадцатой наложницы!

Служанка Нуоми сердито сказала: «Всем известно, что сын префекта — тучный и похотливый человек.

«Никто не знает, сколько девушек он погубил!

«Как вы можете заставить мисс выйти замуж за такого человека в качестве наложницы?!»

Потрепанно одетая вторая тетя семьи Цяо обнажила свои желтые зубы.

— Он сын префекта! А Цяо Цзиньнян — разведенная женщина! Это ее благословение — выйти замуж за сына префекта в качестве наложницы.

«Точно, муж ее бросил, но она еще может выйти замуж за сына государственного чиновника. Как ей повезло!»

— А вот и свадебное паланкин сына префекта.

Затем Цяо Цзиньнян увидел толстяка с затуманенными глазами, идущего с моста.

Этот человек был сыном префекта Линьана.

Префект Линьана был хорошим чиновником, но его сын был франтом.

Каким бы развратным он ни был, он изнасиловал много женщин.

«Сегодня мы должны запихнуть Цяо Цзиньняна в паланкин! Сын префекта дал много приданого!

Женщины семьи Цяо подбежали, держа веревку, пытаясь связать Цяо Цзиньняна.

Под дождем слуги, горничные и повара ресторана вышли, чтобы остановить людей семьи Цяо.

Однако их было больше.

Впервые Цяо Цзиньнян почувствовала такое отчаяние, что в спешке достала зажигалку.

«Не подходи. Если кто-нибудь придет, я сожгу Мириад Вкусов сегодня. Давай умрем вместе!»

Однако даже Бог не помог ей, так как моросящий дождь становился все сильнее и сильнее.

Мужчина средних лет из семьи Цяо торжествующе сказал: «Боюсь, из-за такого сильного дождя огонь не сможет распространиться!»

Зажигалка в руках Цяо Цзиньнян упала на землю, и как раз в тот момент, когда ее удерживали женщины из семьи Цяо, она услышала рядом с собой топот лошадиных копыт.

Стук! Стук!

Цяо Цзиньнян слушала, задаваясь вопросом, не вернулся ли это ее муж.

Однако вдруг остановилась карета, из которой вышла старая дева.

При первом же взгляде на Цяо Цзиньняна старая дева тут же расплакалась и сказала: «Мисс, мисс, извините. Это моя вина, что я позволил тебе так страдать в городе Лин’ань!»

Старая служанка особняка герцога Аньюаня с первого взгляда подтвердила личность Цяо Цзиньняна.

В молодости она выглядела точно так же, как герцогиня Аньюань, хотя была красивее своей матери.

— Вы паршивые старухи, что вы делаете с нашей мисс?

Старая дева могла сказать, что эти захудалые деревенские бабы затаили злой умысел. «Она старшая дочь герцога Аньюана. Думаешь, она та, кого ты можешь оскорбить по своему желанию?!

Цяо Цзиньнян смутился, услышав слова старой девы.

Охранники, которых привела старая дева, были вооружены.

Они быстро прогнали отвратительных людей из Семьи Цяо.

Увидев это, Цяо Цзиньнян подумал, что даже если бы старая дева была мошенницей, она считала бы ее своей благодетельницей.

Пригласив старую деву и охранников в ресторан, Цяо Цзиньнян налил ей чаю. «Спасибо, что помогли мне сегодня, мадам. Однако я не дочь герцога Аньюана. Есть какое-то недоразумение?»

«Моя мать работала горничной в особняке герцога Аньюаня, а отец работал там поваром, но они вернулись в город Линань, чтобы открыть этот ресторан 18 лет назад».

Старая дева вытерла слезы с глаз парчовым платком. — Да, мисс, тогда, когда герцогиня возвращалась с герцогом в родной город, они вдруг наткнулись по дороге на группу бандитов.

«В такой ситуации ей пришлось прятаться и рожать тебя на дороге.

«Так уж получилось, что жена кухарки тоже рожала своего ребенка. Имея это в виду, плохой человек придумал порочную идею и поменял местами дочерей герцогини и кухарки».

«Этот плохой человек только что признался в том, что сделал тогда, перед смертью.

«Только тогда герцогиня узнала, что ты ее биологическая дочь, поэтому она приказала мне вернуть тебя в Особняк Герцога! ”

Цяо Цзиньнян был ошеломлен. Она никогда не думала, что с ней произойдет череда событий, которые произошли только с ней!