Глава 182: Принцесса Силян поздравила наследного принца с днем ​​рождения

Старый императорский врач торжественно сказал: «Могу ли я спросить, какой императорский доктор лечит ваше тело?»

Чжэн Сяо ответил: «Это императорский доктор Ву, который специализируется на гинекологии. Лекарство, которое он прописал, помогло многим женщинам забеременеть».

Старый имперский врач сказал Чжэн Сяо: «Госпожа, как говорится, лекарства тоже могут быть ядовитыми. Миссис Цинь следует расслабиться, а не принимать ненужные лекарства. Продолжение этого в конечном итоге навредит ее собственному телу.

«Миссис. Цинь, ты еще так молод. Тебе не следует принимать так много лекарств. Даже если вы родите ребенка с помощью медицины, ребенок не будет здоровым.

«И вам следует сократить время полового акта. Если это слишком часто, вы не сможете легко забеременеть. Лучше всего три раза в десять дней».

Цяо Жоюнь покраснел и кивнул.

Чжэн Сяо сказал старому доктору: «Пожалуйста, также осмотрите наследную принцессу. Подходит ли тело наследной принцессы для беременности?»

Старый врач проверил пульс Цяо Цзиньняна и сказал: «Ее Высочество очень здорова. Должно быть, ее тело было хорошо подготовлено после того, как она родила имперского внука. Ей нетрудно снова родить ребенка».

Чжэн Сяо тихо сказал: «Но императорскому внуку уже три года. Его Королевское Высочество…»

Чжэн Сяо не осмелился произнести слово «импотент».

Цяо Цзиньнян быстро сказал: «Мама, Его Королевское Высочество и я оба в добром здравии. У нас не было второго ребенка, потому что мы оба думаем, что Сиэр еще слишком мал, и мы хотим подождать, пока Сиэр не станет старше».

После того, как старый доктор ушел, Чжэн Сяо попросил Цяо Жоюнь сначала отвести Цинь Мяомяо и Фулу в императорский дворец.

Мать и дочь разговаривали шепотом.

Чжэн Сяо сказал Цяо Цзиньняну: «Время изменилось. Цзиньнян, самая большая поддержка женщин в императорском дворце — это их дети.

«Я сказал твоей сестре не волноваться, потому что семья Цинь не посмеет нас обидеть.

— В худшем случае твоя сестра не сможет родить ни одного ребенка. Даже если у Цинь Шу десять или восемь сыновей, рожденных его наложницами, он все равно не посмеет проявить неуважение к вашей сестре, а его сыновья все равно должны признать вашу сестру своей матерью!

— Но ты другой. Ведь благосклонность мужчин королевской семьи ненадежна, что уж говорить о клятвах до брака. Единственное, на что ты можешь положиться, — это на своих детей».

Но Цяо Цзиньнян так не думал. «Мама, это не так. Если Лу Чен подведет меня, у меня все еще есть деньги. Я не хочу использовать своего ребенка, чтобы добиться благосклонности.

«Как однажды сказала бабушка, все говорили, что если мужчина любит ребенка, который у вас был с ним, он будет любить вас, но это неправда. Правда в том, что если мужчина любит вас, он будет любить и ребенка, который у него есть от вас.

«Мама, я не хочу иметь ребенка только для того, чтобы завоевать благосклонность мужа. До того, как ребенок родится, использовать его, чтобы держать моего мужа рядом со мной? Разве это не жалко?»

Праздничный банкет прошел в саду Янцзян императорского дворца.

Была весна, и банкет проходил в саду под открытым небом. Тысячи цветов были в полном расцвете, и повсюду были видны яркие цвета. Еще красивее цветов были молодые девушки в ярких платьях и с тонким макияжем в саду.

Цяо Цзиньнян и Лу Чен вместе вошли в сад. После того, как Цяо Цзиньнян села, она огляделась и почувствовала, что сад сегодня исключительно красив.

Лу Чен только разослал приглашения дворянам, опасаясь, что будет слишком много девушек, и Цяо Цзиньнян будет ревновать.

Но он не ожидал, что многие девушки из чиновничьих семей также приедут сегодня, воспользовавшись приглашениями своих аристократических родственниц или друзей.

Лу Чен искоса взглянул на выражение лица Цяо Цзиньнян, только чтобы увидеть, что она счастливо смотрит на этих девушек, поэтому он спросил: «Почему ты так счастлив?»

Цяо Цзиньнян: «Посмотрите на девушек. Все они наряжены и выглядят даже красивее цветов. Увидев столько красоты, у меня очень хорошее настроение».

Лу Чен какое-то время не знал, говорит она правду или насмехается.

Но он остроумно объяснил: «Я не приглашал семьи этих девочек и не знал, что они приедут сегодня. Не сердись».

Когда у Цяо Цзиньнян были месячные, никто не мог с ней возиться.

Цяо Цзиньнян сказал: «Я не сержусь. Я очень счастлив!

«Видите украшения, которые они носят, все из ювелирного павильона. Все они мои клиенты. Как я могу злиться на них? Не могу дождаться, когда у меня будет больше таких банкетов!»

Лу Чен: «Значит, зарабатывать деньги важнее меня?»

Цяо Цзиньнян покачала головой. — Конечно нет, дорогая. Ведь ты намного богаче меня. Если я сдам тебя им, твои деньги будут их. Я не настолько глуп».

Лу Чен: «…»

Когда вышел Император и его гарем, все отдали честь.

Королева посмотрела на девушек и сказала: «Украшения, которые вы сегодня носите, довольно шикарны».

Императорская наложница Дэ сказала: «Ваше Высочество, в Чанъане есть новый ювелирный магазин под названием «Ювелирный павильон», и все драгоценности, которые там продаются, стоят тысячи таэлей серебра или даже десятки тысяч таэлей.

«Несмотря на высокие цены, продукты очень изысканные, поэтому каждый раз, когда у них выходит новый релиз, он быстро распродается. Я слышал, что многие ювелирные магазины из других мест специально приезжали в Чанъань, чтобы купить украшения в Ювелирном павильоне».

Королева сказала: «Понятно».

После банкета все принцы, супруги и принцессы подошли один за другим, чтобы произнести тост за Лу Чена. Конечно, Лу Чен не стал бы пить тост за всех.

Когда пять его братьев пришли произнести тост, он тоже поднял тост.

Хотя князья хотели, чтобы он выпил все их тосты, они не осмелились заставить его сделать это.

После того, как члены королевской семьи закончили тост за Лу Чена, настала очередь посланников.

Некоторые страны с небольшими судами чуть ли не восприняли подготовку подарка на день рождения наследному принцу как национальное мероприятие, потому что нуждались в защите Датанга.

Но посланники из таких стран, как Силян и Беймо, не были бы такими вежливыми.

Принцесса Силян, Само’эр, встала и сказала: «Силян желает Вашему Королевскому Высочеству долгих лет жизни и счастливого дня рождения. Мы в Силяне приготовили национальное достояние и надеемся подружиться с Данангом.

«Однако, чтобы получить наше национальное достояние, нужно трижды соревноваться со мной. Если победит Дананг, Силян готов обеими руками подарить национальное достояние. Если вы проиграете, это докажет, что у Дананга нет возможности забрать наше национальное достояние!»

Само’эр носила вуаль с тех пор, как вошла в Чанъань, и ее открытые глаза были полны высокомерия и презрения.

Жители Датанга тайно презирали этих варваров из Силяна за грубость и невежество в этикете.

Но если бы они не согласились конкурировать с Само’ером, казалось бы, они некомпетентны.

Цяо Цзиньнян сказал: «Спасибо, принцесса, но нам не нужно ваше национальное достояние. В чем вы хотите конкурировать с нами? Мы рады принять ваш вызов!»

Само’эр уверенно сказал: «Я слышал, что вы, люди, называете нас варварами, и гордились тем, что вы талантливы и осведомлены.

«Когда я приехал в Чанъань, я услышал о вашем императорском экзамене. Первое, в чем мы хотим с вами соревноваться, — это интеллект. Я слышал, что младший брат наследной принцессы на этот раз занял второе место на имперских экзаменах, так почему бы не позволить ему соревноваться со мной?

Цяо Лу взглянул на герцога Аньюаня и, увидев, что его отец кивает, встал и сказал: «Принцесса Силян, я Цяо Лу. Для меня большая честь соревноваться с вами!»

Само’эр приказал трем министрам позади нее выйти вперед, соответственно держа в руках три запертых ящика.

Само’эр сказал: «Национальное достояние, которое должно быть передано наследному принцу Датанга, находится в одной из коробок. Только один из трех чиновников говорит правду, а двое других врут. Молодой мастер Цяо, пожалуйста, выберите коробку с национальным достоянием.

Чиновник Силян, державший железный ящик, сказал: «Национальное достояние не в моем ящике».

Чиновник, державший деревянный ящик, сказал: «Национальное достояние находится в железном ящике».

Чиновник, держащий нефритовую шкатулку, сказал: «Национальное достояние не в моей шкатулке».

Само’эр слегка моргнул и сказал Цяо Лу: «У тебя всего полчаса. Если вы не сможете выбрать правильную коробку, Датанг проиграет, и вы не получите национальное достояние!»