Глава 184: Тонг Инъин получил пощечину

Ожидая, пока застынет утиная кровь, Цяо Цзиньнян научил поваров тушить ветчину и утиный суп.

Это было второе блюдо, которое приготовил Цяо Цзиньнян, если жители Силяна настаивали на том, что утиная кровь также является внутренним органом.

Суп с ветчиной и уткой нужно было варить два-три часа на маленьком огне.

Фулу наблюдал со стороны и сказал: «Разве это блюдо не является фирменным блюдом вашего Tasty Pavilion? Вы действительно рассказали этим поварам, как его приготовить?

Все королевские повара поклонились Цяо Цзиньняну. — Спасибо, что научили нас, Ваше Высочество.

Цяо Цзиньнян улыбнулся и сказал: «Вставай. Я люблю готовить, но из-за своего статуса я не могу готовить каждый день, поэтому я учу вас готовить это блюдо, чтобы я могла есть его, когда захочу».

Честно говоря, блюда в императорском дворце все были безвкусными.

Цяо Цзиньнян не считает, что повара небрежно относятся к своей работе.

У королевских поваров действительно были кулинарные способности, но они могли готовить только безвкусные блюда, и даже когда они готовили курицу и утку, они могли варить их только в воде.

Она лишь рассказала им, как приготовить понравившиеся блюда, чтобы в будущем она могла есть лучше.

Юянь вошла на кухню и сказала: «Ваше Высочество, герцогиня Ву привела к вам двух молодых дам из семьи Чжоу и мисс Тонг».

Когда Цяо Цзиньнян увидела, что суп уже сварился, она приказала королевским поварам следить за огнем и не давать ему погаснуть.

Разобрав свою одежду, она последовала за Фулу в главный зал.

После того, как герцогиня Ву и ее спутники поприветствовали Цяо Цзиньняна и Фулу, Цяо Цзиньнян сказал: «Тетя, кузены, пожалуйста, вставайте».

Тонг Инъин быстро сказала: «Наследная принцесса, я уже понял, как решить проблему, поднятую принцессой Силян, давай, дай мне этих двух уток!»

Тонг Инъин стремился завоевать честь. Если бы она решила эту проблему, то стала бы героиней, защищающей достоинство Датанга.

Может быть, ее отца даже удастся восстановить, а может быть, Император даже позволит ей выйти замуж в Восточный дворец.

Хунлин рявкнула: «Как ты смеешь?! Тонг Инъин, твоего отца уволили с должности, и теперь ты простолюдин. Ее Высочество ни о чем вас не спрашивала. Как ты смеешь говорить перед Ее Высочеством без разрешения? Давай, шлепни ее!»

Цяо Цзиньнян не остановил Хунлин. Она давно хотела дать пощечину Тонг Инъин.

Тонг Инъин посмотрела на герцогиню Ву и сказала: «Тетя».

Герцогиня Ву сказала: «Вас с детства учили этикету и правилам. Как ты вообще можешь это забыть? Быстро извинись перед Ее Высочеством!

Лухэ и Интао били Тун Инъина так сильно, как только могли.

Еще в тот день в Ювелирном павильоне хотели избить эту дуру.

Но в то время она была дочерью имперского цензора, так что с ней ничего не могли сделать.

Ведь имперские цензоры имели особый статус. Хотя они не были высокопоставленными чиновниками, никто не смел их обижать.

Увидев, как Тун Инин расплакалась после удара, Чжоу Сиси бросилась на Тун Инин и сказала: «Не бей сестру Инин. Плохие женщины! Вы плохие женщины!

Лухэ и Интао не осмелились прикоснуться к Чжоу Сиси и оба убрали руки.

Чжоу Шихуэй изначально думал, что решение Тун Инъин было ненадежным, но, поскольку решения не было, они могли только попробовать.

Но в этот момент, увидев, как Тонг Ин Ин получила пощечину только за то, что она говорила без разрешения, она почувствовала себя обязанной отстаивать справедливость в отношении Тонг Ин Ин.

Хотя Цяо Цзиньнян была старшей сестрой своего старшего брата, в конце концов, она была воспитана рабами. То, что она сейчас была у власти, не означало, что она могла так запугивать девушку!

Чжоу Шихуэй с негодованием сказал: «Ваше Высочество, мисс Тун стремилась защитить достоинство нашей страны, поэтому она заговорила с вами, прежде чем вы позволили ей. Почему вы так шумите по этому поводу? Если проблема не будет решена во время обеда, это будет большим позором для Датанга.

— Как ты мог наказать ее за такое пустяковое дело? Ты забыл, что ты из семьи Цяо? Силян убил так много предков семьи Цяо. Если сегодня Силян потерпит поражение от Дананга, как ты объяснишь это предкам твоей семьи Цяо?!

«Мисс Тонг любезно хотела помочь вам, но вы отплатили ей тем, что издевались над ней! Это действительно слишком!»

Цяо Цзиньнян сделала глоток чая, чтобы подавить гнев. «Поскольку я взял двух уток и сказал принцессе Силян, что могу дать ей ответ во время обеда, значит, у меня есть способ решить проблему. Зачем мне нужно, чтобы она «выручала меня»?»

Чжоу Шихуэй сказал: «Разве ты не сказал это, чтобы выиграть время?»

Цяо Цзиньнян сказал: «Конечно, нет. Герцогиня Ву, где Тонг Сюань? Увидев, как вы привели свою племянницу в императорский дворец, я подумал, что Тонг Сюань тоже пришел, но только что я ее не видел.

«С каких это пор в Чанъане дочь, рожденная наложницей, стала более знатной, чем дочь, рожденная женой?»

Герцогиня Ву заметила, что Цяо Цзиньнян теперь даже не называет ее «тетя», и поспешно сказала: «Приглашение предназначено для Сюаньэр, но вчера мой брат был уволен с должности, а Сюаньэр так беспокоилась о своем отце, что упала. заболела, поэтому ее сестре пришлось присутствовать на банкете вместо нее».

«Значит, дочь так беспокоилась об отце, что даже заболела, а другая дочь с радостью приехала в императорский дворец на пир!»

Цяо Цзиньнян усмехнулся. «Я слышал, что императорский цензор Тонг всегда был неравнодушен к своей старшей дочери, но я не ожидал, что его старшая дочь будет такой нелюбимой! Тун Инъин, это твоя сыновняя почтительность, о которой ты всегда читаешь лекции другим?»

Тонг Инъин опустилась на колени и непреклонно посмотрела на Цяо Цзиньняна, но не могла возразить.

В это время евнух сообщил у ворот, что прибыл Его Королевское Высочество, и глаза Тонг Инъина загорелись.

«Брат!» Как только Чжоу Сиси увидела Лу Чена, она встала и подошла к нему.

Лу Чен сказал герцогине Ву: «Тетушка, я бы хотел, чтобы вы научили мисс Чжоу, как правильно обращаться ко мне. Хотя ее мозг поврежден, она все еще может узнавать людей. Если она снова назовет меня «брат», не вини меня в бессердечии!»

Герцогиня Ву быстро сказала: «Да».

Тонг Инъин подняла голову и сказала наследному принцу: «Ваше Королевское Высочество, у меня есть способ решить проблему, поднятую принцессой Силян.

«Я торопилась сообщить Ее Высочеству решение, поэтому заговорила с ней до того, как она позволила мне, но служанки Ее Высочества отругали меня за это и даже дали пощечину!»

«Я просто хочу защитить достоинство своей страны, но кронпринцесса растоптала мою верность Датангу! Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, дайте мне правосудие.

Лу Чен медленно сказал: «Как ты смеешь проявлять неуважение к наследной принцессе? Давай, выбрось ее из императорского дворца.

«Императорский цензор Тонг вчера был уволен с должности за клевету на наследную принцессу, а сегодня особняк герцога Ву привел его дочь к наследной принцессе. Герцогиня Ву, что вы имеете в виду, делая это?»

Увидев, что Лу Чен раздражен, герцогиня Ву поспешно опустилась на колени и сказала: «Я совершила большую ошибку. Ваше Королевское Высочество, Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня.

Наблюдая за этой сценой, Чжоу Шихуэй нахмурился. Почему у старшего брата Цяо, который ей нравился, была такая ограниченная сестра?

И как мог наследный принц, которым восхищались многие студенты академии, быть таким неразумным?

Когда Тун Инъин уносили, она все еще кричала: «Ваше Королевское Высочество, если вы не воспользуетесь моим решением, Силян победит. Как ты можешь смотреть, как Дананга унижают?

Ваше Королевское Высочество…»

Тонг Инъин продолжала кричать, и даже когда ее отбросило к воротам императорского дворца, ее глаза все еще оставались непоколебимыми.

Если Цяо Цзиньнян хотела победить, ей пришлось использовать свое решение, и она по-прежнему оставалась бы героиней Датан!

Она собиралась поговорить с литераторами, с которыми была знакома, и позволить им опубликовать ее вклад.

На следующее утро они отправятся в чайные в Чанъане, чтобы рассказать всем, насколько умна мисс Тонг, чтобы найти это чудесное решение.

Более того, ей пришлось заставить их подчеркнуть, насколько ревнив Цяо Цзиньнян к ней, вплоть до того, что горничные дали ей пощечину.

Помня об этом, Тонг Инъин выпрямилась и пошла искать этих литераторов!