Глава 216: Угрожают ее жизнью

Пагода диких гусей была самой высокой башней в Чанъане.

Он был намного выше городской стены. Солдаты пришли обыскать пагоду диких гусей, но не нашли Чжоу Сиси.

Когда маленький монах пошел звонить в колокольчик, он увидел Чжоу Сиси, сидящую у окна пагоды диких гусей, ее одежда развевалась на ветру, а ноги болтались в воздухе.

Она была похожа на фею с небес.

Подошел старый настоятель и, увидев, что это Чжоу Сиси, поспешно приказал другим монахам подняться на башню, чтобы спасти Чжоу Сиси.

Чжоу Сиси сказала: «Не подходи. если ты придешь, я спрыгну отсюда. Я хочу увидеть своего императорского кузена! Позови моего императорского кузена!

Старый настоятель не осмелился принуждать Чжоу Сиси и быстро приказал людям пригласить Лу Чена, Чжоу Симина и других.

Они быстро вошли в башню.

Госпожа Чжоу была так напугана, что ее сердце чуть не подпрыгнуло к горлу. «Сиси, Сиси!»

Чжоу Сиси оглянулась и увидела Лу Чена, стоящего прямо и прямо под светом фонаря. Он был самым ослепительным в толпе. «Императорский кузен!»

Однако Чжоу Сиси увидела на лице Лу Чена не обычную мягкую улыбку, а холодный и суровый взгляд.

«Императорский кузен, вы нашли меня. Я хочу жениться на тебе, а не на ком-то другом. Тетя хочет, чтобы Сиси вышла замуж за другого, но Сиси этого не хочет. Я выйду замуж только за императорского кузена!»

Миссис Чжоу поспешно сказала: «Хорошо, хорошо. Сиси, спускайся первой! Твой имперский кузен пообещает тебе!

Большая часть тела Чжоу Сиси уже была за окном. Казалось, что пока ветер будет сильнее, она упадет с Большой пагоды диких гусей!

Лу Чен холодно сказал: «Я не соглашусь».

Чжоу Сымин умоляюще посмотрел на Лу Чена и сказал: «Ваше Королевское Высочество, моя сестра…»

Чжоу Сиси посмотрела вниз и закричала: «Я выйду замуж только за императорского кузена».

Миссис Чжоу опустилась на колени и поклонилась Лу Чену. «Ваше Королевское Высочество, Сиси умственно отсталая. Ее жизнь под угрозой. Ты даже не хочешь уговорить ее? В конце концов, она твоя кузина!

Чжоу Симин тоже опустился на колени и сказал: «Ваше Королевское Высочество…»

Однако голос Лу Чена был очень холодным. «У меня нет младшей сестры, поэтому я всегда отношусь к Сиси как к своей младшей сестре, и я не хочу верить, что Сиси, которая была невинной и милой в молодости, может проказничать, но как может умственно отсталая человек знает, что угрожает мне ее жизнью?»

Обычный мягкий вид Лу Чена исчез, и он агрессивно посмотрел Чжоу Сиси прямо в глаза и сказал:

«Где дочь семьи Чжоу научилась угрожать мужчине своей жизнью? Если она хочет выйти замуж в Восточном дворце, просто спрыгните отсюда, и я позволю оставить ее прах в Восточном дворце.

«Ты!» Госпожа Чжоу подавила гнев в своем сердце. Человек перед ней был наследным принцем. Как бы она ни злилась, она могла только терпеть.

Чжоу Симин сказал: «Ваше Королевское Высочество, вы все еще помните то время, когда мы ходили в пагоду диких гусей, чтобы поиграть, когда были молоды. В то время Сиси не осмеливалась спускаться по ступеням пагоды диких гусей, и вы бы снесли ее вниз. Она твоя младшая сестра. Разве ты не уважаешь свою детскую связь между сестрой и братом?»

Чжоу Симин всегда думал, что Лу Чен все еще был прежним Лу Ченом.

Однако он чувствовал, что Лу Чен сильно изменился.

Ради Цяо Цзиньняна он скорее бросит семью Чжоу. Стоило ли?

Слезы капали из уголков глаз Чжоу Сиси. «Императорский кузен».

Однако Лу Чэнь холодно сказал: «Если я не уважаю нашу связь между сестрой и братом, я не буду искать Чжоу Сиси по всему Чанъаню. Теперь все в Чанъане в панике, но она здесь лечится от самоубийства. Раз она не хочет жить, то умри!»

— Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, выслушайте меня.

Му Цяньцянь вышел с большим животом и сказал: «Я Му Цяньцянь, хороший друг семьи Цяо. Я временно ночую в хижине рядом с пагодой диких гусей. Услышав здесь шум, я подошел посмотреть.

«Ваше Королевское Высочество, если Чжоу Сиси спрыгнет сегодня, я боюсь, что завтра все в Чанъане будут сплетничать, что наследная принцесса довела вашего двоюродного брата до смерти из ревности. Это не пойдет на пользу репутации наследной принцессы.

Лу Чен посмотрел на Му Цяньцянь, появившуюся из ниоткуда, и холодно сказал: «Как я могу позволить ей выйти замуж в Восточный дворец только потому, что она угрожает мне своей жизнью? У меня не только одна двоюродная сестра. Если этот трюк сработает, все мои двоюродные братья заберутся на пагоду и будут угрожать спрыгнуть вниз!»

«Его Величество, Ее Величество и Ее Высочество прибыли».

Здесь произошел такой большой инцидент, а храм Циен, где находилась пагода диких гусей, был королевским храмом, поэтому Император и Королева собрались вместе.

Увидев Чжоу Сиси в таком состоянии, королева была очень разочарована. Она не могла поверить, что ее маленькая племянница, которую она всегда обожала, могла сделать такое.

Госпожа Чжоу закричала на Цяо Цзиньняна: «Ваше Высочество, пожалуйста, проявите милосердие и спасите мою дочь. Ты же не хочешь, чтобы твои руки были в крови?! Ты же не хочешь, чтобы все тебя проклинали за убийство молодой девушки, верно?!

Увидев эту сцену, Цяо Цзиньнян подошел к окну и сказал со слезами: «Что бы я ни делал, меня будут ругать за то, что я недостаточно терпим и заставляю кузину выйти замуж и даже заставляю ее угрожать собственной жизнью.

«Даже если кузен выйдет замуж за Восточный дворец, моя репутация все равно будет подорвана.

«В таком случае я могу спрыгнуть отсюда и умереть! Пусть мир увидит, как дочь герцога Ву заставила наследную принцессу умереть, чтобы выйти замуж за Восточный дворец!»

Цяо Цзиньнян не двинулась ни на шаг, но императорские служанки поспешно остановили ее.

Хунлин сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, не надо. Вы — кронпринцесса, которую приветствовал в Восточном дворце сам Его Королевское Высочество. Даже если какая-то бесстыдная женщина настолько отчаянно хочет быть наложницей, какое это имеет отношение к тебе?

Семью Чжоу ругали, но они могли только подойти, чтобы остановить Цяо Цзиньняна.

Цяо Цзиньнян, конечно, не покончила бы жизнь самоубийством, но Чжоу Сиси не имела исключительного права угрожать людям своей жизнью. Даже если Чжоу Сиси действительно спрыгнет сегодня, Цяо Цзиньнян не испугается.

Так или иначе, она хотела прыгнуть, но императорские служанки остановили ее.

Она, формальная наследная принцесса, была почти вынуждена покончить жизнь самоубийством семьей Чжоу. Она хотела бы узнать, поддерживает ли общественное мнение ее или семью Чжоу.

Даже если Чжоу Сиси умрет, она не получит никакой выгоды.

Когда Му Цяньцянь поняла это, она нахмурилась.

Лу Чен схватил запястье Цяо Цзиньняна и посмотрел на людей в особняке герцога Ву, спрашивая: «Дядя, тетя, вы заставляете наследную принцессу умереть?»

Члены семьи Чжоу поспешно покачали головами, и в это время тайный охранник прокрался вниз с вершины башни и внезапно толкнул Чжоу Сиси в башню, пока она не обращала внимания.

После того, как Чжоу Сиси была окружена охраной, Лу Чэнь приказал: «Вызовите имперского врача, чтобы проверить, действительно ли мисс Чжоу умственно отсталая. Если она притворяется, сдайте ее Министерству общественной безопасности, нет, Министерству исполнения наказаний!»

Чжоу Сиси опустила голову и продолжала бормотать: «Императорская кузина, императорская кузина…»

Ступени пагоды диких гусей были крутыми и узкими, а ночью было темно. Му Цяньцянь собиралась тайно уйти, пока никто не обратил на нее внимания, когда она оступилась и покатилась по земле.

Из нижней части ее тела вытекло много крови.

Когда Цяо Цзиньнян увидела Му Цяньцянь, она нахмурилась. Почему снова эта женщина? Но ребенок в ее животе был невиновен, поэтому Цяо Цзиньнян позвал имперского врача, чтобы родить Му Цяньцяня.

В карете обратно в Восточный дворец Цяо Цзиньнян наклонился к Лу Чену и нежно поцеловал его в губы…

Лу Чен посмотрел на Цяо Цзиньняна. «Коляска моих родителей прямо впереди. Даже если захочешь, придется еще немного потерпеть. Мы скоро прибудем в Восточный дворец.

Цяо Цзиньнян покраснел и сказал: «О чем ты говоришь? Я только что дал тебе небольшую награду за то, что ты поступаешь правильно. Когда я услышал новость о том, что Чжоу Сиси угрожает вам собственной жизнью, я подумал, что вы согласитесь жениться на ней. В конце концов, она твоя младшая сестра, в которую ты влюблен с детства.

Лу Чен взял Цяо Цзиньнян на руки и сказал: «Когда она угрожала мне своей жизнью, она больше не была моей младшей сестрой. Я подозревал, что она притворяется умственно отсталой, но не мог понять причину. Теперь оказывается, что моя догадка верна».