Глава 220 — Возлюбленные детства

Когда Тонг Инъин услышала о деле «равной жены», она была потрясена. Наследный принц был таким глупым! Как он мог подтолкнуть верную ему семью Чжоу к принцу Хуаю?!

Тонг Инъин не думала о том, чтобы выбрать принца Хуая. Мать принца Хуая уже была мертва. Хотя ему помогала вдовствующая императрица, он, вероятно, был следующим Посредственным Принцем.

Тонг Инъин нацелилась на принца Чу. У супруги Чу был мягкий и слабый характер, а принц Чу был увлечен искусством и литературой. Тонг Инин часто видел принца Чу на собраниях литераторов.

Когда принц Хуай женился на Ли Линлин, у них не было пышной свадьбы. И на этот раз, так как времени было слишком мало, свадьбу тоже устроили наспех.

Гости только что были в особняке Чжоу, чтобы присутствовать на свадьбе Чжоу Сиси, и всего несколько дней спустя они пришли в особняк принца Хуай, чтобы присутствовать на другой ее свадьбе.

Когда Цяо Цзиньнян встретила принца Чу и принца Ци, ей почему-то показалось, что они смотрят на нее очень странно.

Лу Чен встал перед Цяо Цзиньняном и сказал: «Братья, у вас есть проблемы с наследной принцессой?»

Принц Ци сказал: «Как я смею? Я просто хочу поблагодарить кронпринцессу за то, что она дала очень ценный совет моей жене. Послушавшись ее совета, моя жена прогнала всех моих наложниц, чем сэкономила мне кучу денег!»

Цяо Цзиньнян сделал вид, что не понял, что он имел в виду. «Пожалуйста. Это то, что я должен сделать. Только когда брат и невестка находятся в гармонии, наша семья Лу может быть процветающей, и наша страна может становиться все лучше и лучше».

Принц Ци: «…»

Где его младший брат нашел эту бессовестную женщину? Неужели она не могла понять, что он издевается над ней?!

«Брат.» Лу Чен несчастно посмотрел на принца Ци.

Принц Ци был напуган. Он не выпалил то, что думал только что, не так ли? Он поспешно сказал: «Что я могу сделать для вас, Ваше Королевское Высочество?»

— Ты слишком долго смотрел на кронпринцессу! Лу Чен нахмурился.

Принц Ци: «…»

В особняке принца Хуая, хотя гостей мужского и женского пола не разделяли, гости женского пола оставались парами и тройками.

Как наследная принцесса, Цяо Цзиньнян была окружена множеством людей. Цяо Цзиньнян спросил супругу Ци: «Невестка, ты прогнала всех наложниц брата?»

Супруг Ци твердо сказал: «Выслушав в тот день ваш добрый совет, я почувствовал, что то, что вы сказали, имеет большой смысл. Из всех принцев только мой муж самый бесполезный. Должно быть, потому, что у него было слишком много наложниц.

«Поэтому я сообщил об этом Матери, и она тоже подумала, что эти слова имеют смысл, и позволила мне отослать этих женщин.

«Принцу Ци не будет позволено брать наложниц, пока он не встанет на правильный путь!»

Во дворе принц Циин был пьян и кричал Лу Чэню: «Брат, хотя я когда-то желал трона, я ничего не сделал с этим, а после того, как ты вернулся, я даже не осмеливаюсь желать его!

«Разве я не могу просто быть денди, слушая, как мои наложницы поют и танцуют весь день? Но эта тигрица, спровоцированная наследной принцессой, на самом деле прогнала всех моих красавиц!

«Она даже заставляла меня учиться! Я не хочу трон. Зачем мне учиться этим вещам?!

Лу Чен с отвращением посмотрел на сопли и слезы, которые его брат оставил на своей одежде. — Брат, ты все-таки принц. Тебе следует чему-нибудь научиться, чтобы разделить часть бремени за Отца».

Принц Ци пьяно сказал: «Я не собираюсь учиться этим вещам. Я не любил их с детства. Эти вещи нравились только Старшему Брату и Посредственному Принцу. Я просто хочу свою красавицу!»

Принц Чу не был пьян. Увидев, что Лу Чен был в хорошем настроении, он спросил: «Ваше Королевское Высочество, вы действительно любите наследную принцессу! Но ведь она будет не единственной женщиной, на которой ты женишься, не так ли?

«Наследная принцесса, в конце концов, моя невестка. Неправильно, если она подстрекает супругу Ци и мою жену отослать всех наших наложниц, верно?»

Лу Чен взглянул на принца Чу и сказал: «Что не так? Прошло почти десять лет с тех пор, как вы с невесткой поженились.

«Если вы хорошо относились к невестке, как она могла отослать всех ваших наложниц только из-за нескольких слов Цзиньняна?»

Принц Чу: «…»

«Ваше Высочество, молодой ученый хочет встретиться с вами снаружи и говорит, что нашла картину со сливой и снегом, которую вы искали». Слуга доложил принцу Чу.

Услышав это, принц Чу встал и вышел на улицу только для того, чтобы увидеть Тун Инъин, которая была одета в свободную белую мантию. Тонг Инин отдал честь принцу Чу. «Здравствуйте, Ваше Высочество».

Впечатление принца Чу о Тонг Инъин было очень хорошим, но после того, как было обнаружено, что она ложно брала кредиты других, принц Чу больше не восхищался Тонг Инъин так сильно, как эти литераторы.

Однако он не хотел быть слишком грубым с женщиной, которая была на много лет моложе его.

«У вас есть картина «Слива и снег»?»

Тонг Инъин подарил ему картину, на которой изображена женщина, частично обнажающая плечи. Затем она поспешно сказала: — Прошу прощения, Ваше Высочество. Я думаю, что взял не ту картину».

Принц Чу был немного искушен. Эти литераторы безумно превозносили Тонг Инъин, и она буквально была их богиней.

Но теперь она явно соблазняла его, что заставило принца Чу немного успокоиться.

Когда принц Чу собирался посмотреть на Тонг Инъин на картине, внезапно лицо женщины на картине, казалось, стало лицом его супруги.

Супруга Чу не изгнала всех своих наложниц, как это сделала супруга Ци, но теперь все его наложницы и слуги были на ее стороне.

Теперь у принца Чу не было ни малейшего права голоса дома. Он угрожал развестись с супругой Ци, но она совсем не боялась.

Если бы он взял Тун Инъин в наложницы, он был бы еще более изолирован дома!

Забудь это!

Ад с богиней Тонг Инъин. Если он женится на ней как на наложнице, его жизнь станет еще тяжелее.

Принц Чу сделал серьезное лицо и холодно сказал: «Что, черт возьми, это за картина?! Унеси это. Я просто хочу картину со сливой и снегом!»

Тонг Инъин недоверчиво посмотрел на принца Чу. Она всегда была богиней литераторов. С каких это пор даже вычурный принц Чу смотрит на нее свысока?

Ли Линлин выдавила из себя улыбку, чтобы развлечь гостей.

Увидев, как Цяо Цзиньнян разговаривает и смеется с супругой Ци и супругой Чу, она сразу же разозлилась. Она тоже была супругой. Почему она должна была смириться с появлением еще одного консорта Хуая?

Фулу подошел к Цяо Цзиньняну и сказал: «Я слышал о том, что сделала Чжоу Сиси. Она действительно умственно отсталая или притворяется?»

— Не знаю, но теперь она твоя невестка. Цяо Цзиньнян улыбнулся.

Фулу вздохнул и сказал: «На самом деле, я вроде как понимаю, почему она делала так много сумасшедших вещей. Императорский кузен был очень добр к ней, когда был молод. Когда мы были маленькими, каждый раз, когда мы играли вместе, мальчики всегда души не чаяли в ней, как будто она была настоящей принцессой, что вызывало у меня ревность».

Цяо Цзиньнян сказал: «О? Как он полюбил Чжоу Сиси?»

Фулу сказал: «Он даст Чжоу Сиси все, что она захочет. Если Чжоу Сиси слишком устанет, чтобы идти, он понесет ее на спине. Все знали, что они были возлюбленными детства. Если бы Чжоу Сиси не стала умственно отсталой позже, она была бы наследной принцессой».

Супруга Чу подмигивала Фулу, но сегодня она казалась слепой.

И консорт Ци также не обращая внимания на это сказал: «Да, Его Королевское Высочество был очень добр к Чжоу Сиси, когда он был молод, и всякий раз, когда у него было что-то, с чем он любил играть или есть, он оставлял часть для Чжоу Сиси.

«Если бы я был Чжоу Сиси, я бы тоже захотел жениться на двоюродном брате, который так хорошо ко мне относится, даже если я умственно отсталый».