Глава 263: Фу Лу убил Се Сянсяна

После того, как Чжоу Цинхэ ушел, императрица Чжоу спросила Лу Чэня и Цяо Цзиньняна: «Почему вы двое пришли сегодня в этот дворец? где Сиэр? Почему ты не взял с собой Сиэр? Цяо Цзиньнян в нескольких словах объяснила цель своего посещения клейкого риса. Услышав это, императрица Чжоу сказала: «Значит, дочь Цянь И все еще жива. Кажется, небеса сжалились над ней». Цяо Цзиньнян сложила руки чашечкой и сказала: «Мама, Чжоу Цин и она тогда могли сделать это с клейким рисом. Если бы она знала о нынешней личности клейкого риса, я думаю, она бы точно не позволила клейкому рису уйти». Императрица сказала: «Нет никаких доказательств того, что произошло тогда. Не так давно я узнал об этом деле. Цянь И не преследовал Чжоу Цин он лицом к лицу, потому что нет никаких доказательств. Акушерка, которую она подкупила, давно лишилась жизни». Когда госпожа Цяо услышала это, она сказала: «Мы позволим ей продолжать быть такой беззаботной?» Лу Чен взял госпожу Цяо за руку и сказал: «Всегда есть способ справиться с Чжоу Цинхэ. Но, мама, только что Чжоу Цин сказала, что ты заменила ей жизнь. В чем дело? — Когда отец был молод, неужели он был настолько слеп, что мог влюбиться в нее? Императрица Чжоу мягко сказала: «Чэнь Эр, как ты можешь говорить такие вещи о своем отце?» Лу Чен опустил голову и сказал: «Я признаю свою ошибку». Императрица Чжоу не хотела говорить о прошлом перед молодым поколением. Она только сказала Цяо Цзиньняну: «Если ты хочешь отомстить за клейкий рис, тебе не нужно беспокоиться обо мне». «Спасибо, мама», — поклонился Цяо Цзиньнян. .. Дата осенней одежды устанавливалась на 10-й день 8-го месяца. Охотничий вольер находился в царском вольере на горе Байюнь. Здесь было много свирепых зверей. Как только дата была назначена, все принцы и принцы были в приподнятом настроении. Император Хуэй Линь повел чиновников гарема на охоту. У подножия горы Байюнь было очень оживленно. Многие люди никогда раньше не приходили на гору Байюнь. В первый раз, когда они пришли, все были в приподнятом настроении. Загон был разделен на звериные зоны и охотничьи зоны для игр женщин. Лу Чен возглавил Восточный дворец, чтобы отправить генералов на охоту. Цяо Цзиньнян, супруга Ци, супруга Чу и другие повели Маленького Лу Сибао и других подстрелить ежей и кроликов из рогаток. В полдень они нашли чистое место и сели на землю. Дворцовые слуги положили на большие камни выпечку и другие вещи. Принцесса Ци села и сказала: «Пейзажи на горе Байюнь действительно прекрасны. Это заставляет людей забыть вернуться. Интересно, какие красивые стихи Чжоу Цин и он могут написать на такой горной вершине?» Принцесса Чу сказала: «Это правда. Сегодня такой красивый пейзаж. Было бы жаль, если бы у меня не было хорошего стихотворения». «Принцесса-консорт, это нехорошо». Служанка рядом с принцессой Фу Лу бросилась к Цяо Цзиньняну и поклонилась. «Принцесса-консорт, принцесса Фу Лу и принцесса Юйцюань вошли в зону свирепых зверей после охотничьего соревнования». Район свирепого зверя Сегодня был настоящий свирепый зверь. Это не было похоже на Чанъань, где принцы и внуки охотились на медведей и тигров. Рядом были Укротители Зверей. — Где тетя Шоуан? «Принцесса-консорт, на этот раз старшей принцессе нездоровится, поэтому она и принц-консорт не пришли на охотничьи угодья. Принцесса и принцесса Юйцюань пошли вместе. Охранников с ними не было. Боюсь… — Леди Цяо утешила служанку: — Вернись и жди Фу Лу. Я пришлю охрану, чтобы сообщить об этом А Луи и наследному принцу. Я также отправлю охрану в зону зверя, чтобы найти Фу Лу». В районе Зверя водились свирепые тигры и черные медведи. Если человек не умел стрелять из лука, он не осмелился войти. Ведь звери были бесчеловечны. Они не проявляли милосердия, когда причиняли боль людям. Фу Лу не понимала, почему Чжоу Шихуэй, не знавшая боевых искусств, осмелилась войти с ней в зону Зверя. Однако, поскольку они уже вошли, она определенно не признала поражение перед Чжоу Шихуэй. Чжоу Шихуэй сел на лошадь и указал на желтый мех, появившийся в Зеленом лесу. Она сказала Фу Лу: «Фу Лу, ​​посмотри туда!» Издалека Фу Лу смотрел на огромное существо с желтыми и черными полосами, извивающееся вдали, похожее на свирепого тигра. Фу Лу натянул лук и резко пустил стрелу. Чжоу Шихуэй, стоявшая рядом, слегка улыбнулась, глядя на Фу Лу. Фу Лу почувствовал, что что-то не так. Он поехал вперед и увидел знакомую женщину, лежащую на земле. На ее теле была накинута тигровая шкура, а стрела пронзила ее сердце, из-за чего потекла кровь. Чжоу Шихуэй подъехал ближе и громко закричал: «Нехорошо, принцесса Фу Лу случайно убила Се Сянсяна!» Фу Лу посмотрел на Чжоу Шихуэя. «Ты? Ты устроил ловушку, чтобы я попал внутрь? Чжоу Шихуэй сказал: «Как ты скажешь это? Ты выстрелил в Стрелу! Принцесса Фу Лу опустилась и коснулась дыхания Се Сянсян. Она обнаружила, что не дышит. Почему Се Сянсян пришла сюда без всякой причины? И почему на ее теле был кусок тигровой шкуры? Чжоу Шихуэй намеренно спровоцировал ее и привел сюда. Должно быть что-то странное. Се Сянсян была примерно того же возраста, что и она. Она потеряла свою жизнь в таком юном возрасте. Должно быть, это делает Чжоу Шихуэй! Фу Лу хлестнул плетью, свисавшей с его пояса, по телу Чжоу Шихуэя. Очень скоро крики здесь привлекли внимание окружающих. Когда все бросились со всех сторон, они увидели, что Фу Лу держит кнут и яростно хлещет Чжоу Шихуэя. «Чжоу Шихуэй, ты бесстыден и бессердечен. Ты причинил мне сегодня вред, и я никогда тебя не прощу! Чжоу Шихуэй тоже не ожидал, что Фу Лу на самом деле все проигнорирует и вот так избьет ее. У нее просто не было возможности дать отпор. Чжоу Симин подошел и схватил хлыст Фу Лу. Король Хуай поспешно помог Чжоу Шихуэй подняться. Чжоу Симин применил силу, заставив Фу Лу пошатнуться, и у него не было другого выбора, кроме как стряхнуть хлыст в руке. Он сердито посмотрел на Чжоу Шихуэя. Чжоу Шихуэй закричал: «Принцесса Фу Лу убила Се Сянсян, единственную внучку великого ученого Се! Хотя изначально это была просто ошибка, она на самом деле боялась, что дело будет раскрыто и повлечет за собой смертную казнь. Она даже хотела убить меня, чтобы заставить меня замолчать!» Чжоу Симин сердито посмотрел на принцессу Фу Лу и сказал: «Фу Лу, ​​как ты можешь быть таким неразумным для мужчины? Мало убить одного человека, но еще хочется убить второго! Принцесса Фу Лу сказала с мрачным лицом: «У меня его нет!» Наследный принц особняка Чэн Энь Бо подошел к Се Сянсян и вытащил перо стрелы из ее сердца. «На этом перо стрелы есть знак твоего Фу Лу!» «Дядя, даже ты помогаешь этому Чжоу Шихуэю, ты мне не доверяешь?» Принцесса Фу Лу чувствовала, что не может защитить себя. Цяо Люй слез с лошади и подошел к Фу Лу. «Я доверяю тебе. Ты никогда не будешь убивать людей небрежно». Хотя Се Сянсян не была дочерью высокопоставленного чиновника или знатной семьи, ее личность была более хлопотной, чем личность какой-нибудь принцессы. Она была единственной внучкой великого ученого Се. Великий ученый Се был уже в этом возрасте, а его единственный потомок просто так ушел. Если они не найдут убийцу и не дадут объяснения великому ученому Се Аню, Академия Цинмин тоже не сдавалась. Фу Лу обняла Цяо Люя и закричала от обиды. «На ней был тигровый мех. Я подумал, что это тигр, и застрелил ее. Я понятия не имел, что она Се Сянсян. Цяо Люй, я действительно не убивал ее намеренно. Цяо Люй обнял ее и утешил. — Да, я знаю, что ты не хотел ее убивать. Не бойся».