Глава 273: Пусть наследная принцесса консортирует вдовствующую императрицу.

После возвращения в Восточный дворец. Цяо Цзиньнян пошел на кухню, чтобы приготовить долгоживущую лапшу для маленького Лу Си. Лу Чен посмотрел на Цяо Цзиньняна и сказал: «Вы и Ли Юнь только что обменялись взглядами». Цяо Цзиньнян нахмурился и сказал: «Почему я не могу даже смотреть на него?» Лу Чен кашлянул и сказал: «Дело не в том, что я не могу смотреть на него. Мне просто нужно избежать подозрений, чтобы другие не поднимали шума по этому поводу». Цяо Цзиньнян слегка фыркнул: «Я открытый и прямолинейный человек, почему я должен бояться того, что скажут другие?» Лу Чен помог ей помириться: «В конце концов, слов людей стоит бояться. Правильно, поскольку клейкий рис — дочь Цянь И, я думаю, что она также получит титул принцессы и отправится в Линьань. Разве вы не думали о том, что сто пикантных ресторанов Линь Ана останутся без присмотра? Почему бы тебе не отдать его клейкому рису?» Цяо Цзиньнян вздохнул и сказал: «Резиденция Цянь находится менее чем в трех Ли от нашего ресторана с сотней пикантных блюд, но до сих пор мы могли узнавать только друг друга. Это тоже вопрос судьбы. Сначала я думал, что для меня уже немыслимо превратиться из юной хозяйки ресторана в дочь маркиза. Я не думал, что личность клейкой Райс будет более могущественной». «Хорошо, что она вернулась в Линь Ан. По крайней мере, она может вернуться в то место, которое ей знакомо. Лу Чен услышал зависть в словах Цяо Цзиньняна и сказал: «У нее всегда будет шанс вернуться в Линьань». Цяо Цзиньнян сказал: «Надеюсь». Лу Чен снова сказал: «О, верно, Литературный талант старшего Цю Юэ все еще жив? Такой талантливый человек всегда был неизвестен». «Этот старший такой же, как Цю Юэ, ведет себя сдержанно». Лу Чен усмехнулся: «Цю Юэ написала такой эротичный речевой сборник, и она все еще осмеливается держаться на высоком уровне?» Цяо Цзиньнян слабо улыбнулся. Это было правдой. Цю Юэ спряталась в глубоких горах, потому что не хотела создавать проблемы. Лапша долголетия только что была приготовлена, когда евнух Гу бросился к Лу Чену и сказал: «Ваше Высочество, вдовствующая императрица получила плохие новости из дворца. Вдовствующая императрица потеряла сознание. Вдовствующей императрице было почти шестьдесят лет. Для нее было немаловажным потерять сознание в это время. Сыновняя почтительность была на первом месте. Лу Чен и Цяо Цзинь могли взять с собой только Лу Си. К тому времени император Хуэй Линь, вдовствующая императрица, а другие императорские наложницы уже были бы во дворце вдовствующей императрицы. После того, как имперский врач проверил ее пульс, он сказал императору Хуэй Линю: «Ваше Величество, пульс вдовствующей императрицы крайне неуместен. Ее внутренние органы истощены цветком из рисового мешка. Если это продолжится, она может стать ходячим трупом». Ни для кого не было секретом, что вдовствующая императрица использовала цветы и фрукты из рисового мешка во дворце. Ведь об этом знали даже люди за пределами дворца. Император Хуэй Линь сказал: «Сделай все возможное, чтобы спасти мать». Императорский врач неоднократно признавался. Император Хуэй Линь тяжело вздохнул и сердито посмотрел на императорского шеф-повара Ли рядом с ним. Имперский шеф-повар Ли на мгновение вздрогнул. Он мог ясно видеть убийственное намерение в глазах императора Хуэй Линь. Нет, он должен был помочь королю Хуаю захватить трон как можно скорее. В противном случае, если бы старый фоуи, вдовствующая императрица, скончался, Император точно не позволил бы ему больше жить, чтобы сохранить тайну! Вдовствующая императрица медленно очнулась после укола иглами. Только тогда все могли покинуть дворец вдовствующей императрицы. Лу Чен нес Лу Си, которая вот-вот заснет, и сказал Цяо Цзиньняну: «Увидев сегодня вдовствующую императрицу такой худой, я думаю, что она не сможет жить долго. Ты и Лу Си должны быть осторожнее с ней в эти несколько дней. Цяо Цзиньнян был озадачен. — Раз отец знает, что старая вдовствующая императрица хочет причинить вам вред, почему отец не наказал вдовствующую императрицу? «Вдовствующая императрица, в конце концов, биологическая мать отца. Отец хочет всю жизнь быть мудрым правителем. Имея перед собой сыновнюю почтительность, он, естественно, не станет наказывать вдовствующую императрицу. Вернувшись в восточный дворец, лапша долголетия уже остыла, поэтому Цяо Цзиньнян не стал делать еще одну тарелку. Вместо этого Лу Си думала о том, вздулась ли лапша или нет, но все равно ела ее. «Мамина лапша самая лучшая. Даже если он опухший, он все равно очень вкусный». Цяо Цзиньнян поцеловал личико Лу Си. «Сиэр такой послушный». Маленький Лу Си дернул Цяо Цзиньняна за рукав. «Сиэр хочет переспать с мамой, хорошо?» «Хорошо». Цяо Цзиньнян также знал, что не видел ее последние несколько дней. Должно быть, он очень скучал по ней. Лу Чен сказал: «Я думаю, мы можем позволить Сиэр скопировать исторические записи!» Лу Си сказал: «Отец, я уже знаю все исторические записи наизусть. Их не нужно копировать! «Хорошая память лучше, чем плохое перо», — сказал Лу Чен. Цяо Цзинь взял Лу Си за руку и сказал: «Не обращай внимания на своего отца. Если вы хотите скопировать их, пусть он сделает это сам». Яркая луна сияла в небе. Иное чувство — любоваться луной во дворе Восточного дворца. После того, как Сиэр заснула, Лу Чен приказал дворцовому персоналу отнести ее обратно в свой дворец. В конце концов, Цяо Цзиньнян все же нарушила свое слово. В комнате крыла даосского храма на горе Лаоцзюнь они были мужем и женой, поэтому не могли сблизиться друг с другом. Это был прекрасный день, и луна была полной, поэтому, естественно, было много романтики. Цяо Цзиньнян не могла не закрыть глаза, когда услышала, как кто-то стучит в дверь. В своем изумлении она услышала, как Лу Чен зовет воды. Она не могла встать, поэтому она позволила Лу Чену помочь ей убраться. Во время Праздника середины осени было три дня отдыха. Однако Лу Чен также просыпался в 15:00 каждый день и вставал на цыпочки. Вскоре после этого вошел Юй Янь и сказал: «Ваше Высочество, есть новости из дворца вдовствующей императрицы, что наследный принц и его императорская супруга должны отправиться к вдовствующей императрице, чтобы вылечить ее болезнь». Для младших было естественным относиться к старшим. Тогда, когда императрица только что вошла во дворец, вдовствующая императрица также использовала этот вопрос для обучения императрицы. Однако в то время императрица Чжоу каждый день упоминала вдовствующей императрице, какой наложницей была Чжоу. Вдовствующая императрица действительно ненавидела императрицу Чжоу и не желала ее видеть, поэтому сдалась. В то время, Лу Чен не хотел, чтобы Цяо Цзиньнян был супругой наследного принца, потому что боялся, что вдовствующая императрица расстроится. Позже вдовствующая императрица почувствовала, что статус Цяо Цзиньнян был низким и что Цяо Цзиньнян умел ей льстить, поэтому она мало ее обучала. Служить старейшинам было крайне утомительно. Цяо Цзиньнян услышал голос Юяня и медленно проснулся. Она взяла сбоку платок, накрыла его и зевнула. — Вдовствующая императрица не будет использовать уловки простого народа, чтобы мучить меня, верно? Лу Чен сказал: «Просто не уходи. Я скажу отцу, что ты плохо себя чувствуешь. «В этом нет необходимости, — сказал Цяо Цзиньнян. «Вы не можете убежать от левого и правого. Кроме того, может ли вдовствующая императрица открыто иметь дело со мной? Лу Чен прошептал на ухо Цяо Цзиньняну: «Ты отправляешься во дворец вдовствующей императрицы. будьте осторожны с пакетиками риса». Цяо Цзиньнян мгновенно воодушевился. Она не могла быть заражена пакетиками с рисом. «Помогите мне передать сообщение Фу Лу и Ли Линлин. Пусть вместе войдут во дворец лечить болезнь вдовствующей императрицы! Цяо Цзиньнян не верил, что вдовствующая императрица может причинить вред собственной внучке и любимой племяннице. Умывшись и нанеся макияж, Цяо Цзиньнян увидела Лу Чена, идущего с ней, и спросила: «Хотя сегодня Сюму, вы были на горе Лаоцзюнь уже много дней. Восточный дворец занят. Ты все еще хочешь пойти со мной? Лу Чен сказал: «С чиновниками в восточном дворце нельзя шутить. Важнее то, что я боюсь, что вдовствующая императрица сделает что-нибудь порочное! Цяо Цзиньнян и Лу Чен отправились во дворец вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица завтракала. Цяо Цзиньнян увидел, как вздулись вены на руках вдовствующей императрицы. Это было ужасно. Глядя на черно-синие глаза, она больше не была похожа на человека. Было видно, что вдовствующая императрица действительно неизлечима. Няня сбоку подожгла немного белого порошка, чтобы вдовствующая императрица понюхала. После того, как вдовствующая императрица почувствовала запах порошка, она воодушевилась и сказала: «Я стара. В будущем мне придется беспокоить супругу кронпринцессы, чтобы она хорошо служила мне. «Бабушка, о чем ты говоришь? Это счастье внучки, которая может позаботиться о тебе. Цяо Цзиньнян не осмелился подойти. Белый порошок осветил сладкий запах. Она затаила дыхание и не решалась вздохнуть. Ее инстинкты подсказывали ей, что в этом белом порошке должно быть что-то подозрительное! Цяо Цзиньнян увидел, как вздулись вены на руках вдовствующей императрицы. Это было ужасно. Глядя на черно-синие глаза, она больше не была похожа на человека. Было видно, что вдовствующая императрица действительно неизлечима. Няня сбоку подожгла немного белого порошка, чтобы вдовствующая императрица понюхала. После того, как вдовствующая императрица почувствовала запах порошка, она воодушевилась и сказала: «Я стара. В будущем мне придется беспокоить супругу кронпринцессы, чтобы она хорошо служила мне. «Бабушка, о чем ты говоришь? Это счастье внучки, которая может позаботиться о тебе. Цяо Цзиньнян не осмелился подойти. Белый порошок осветил сладкий запах. Она затаила дыхание и не решалась вздохнуть. Ее инстинкты подсказывали ей, что в этом белом порошке должно быть что-то подозрительное! Цяо Цзиньнян увидел, как вздулись вены на руках вдовствующей императрицы. Это было ужасно. Глядя на черно-синие глаза, она больше не была похожа на человека. Было видно, что вдовствующая императрица действительно неизлечима. Няня сбоку подожгла немного белого порошка, чтобы вдовствующая императрица понюхала. После того, как вдовствующая императрица почувствовала запах порошка, она воодушевилась и сказала: «Я стара. В будущем мне придется беспокоить супругу кронпринцессы, чтобы она хорошо служила мне. «Бабушка, о чем ты говоришь? Это счастье внучки, которая может позаботиться о тебе. Цяо Цзиньнян не осмелился подойти. Белый порошок осветил сладкий запах. Она затаила дыхание и не решалась вздохнуть. Ее инстинкты подсказывали ей, что в этом белом порошке должно быть что-то подозрительное!