Глава 332: избегание семенной медицины

Весна в феврале была в самый раз. Раскрылась вся весна во дворце, и все цветы во дворце чангле распустились.

Цяо Цзиньнян нечего было делать, поэтому она использовала цветы во дворце для изготовления цветочных тортов. Еще через полмесяца снова будет ясно и светло. Немножко жадничала она до зеленых шариков, да полыни во дворце не было.

Поэтому она пошла в храм, чтобы возжечь благовония и помолиться о благословении. Она совершила поездку в храм Юань Си.

На горе храма Юаньси было много диких овощей и сорняков. Жители Чанъана не любили есть зеленый клубень, поэтому никто не собирал полыни целиком.

Цяо Цзинь уволил внутренних служителей и дворцовых горничных. Она только взяла Юяня и Хонглинга на гору за храмом Юаньси, чтобы собрать полынь.

Сегодня на ней было только зеленое традиционное платье. Шпилька на ее голове тоже была скромной серебряной шпилькой. Она не носила никаких золотых украшений, потому что боялась, что людям будет трудно узнать ее личность.

«Вы слышали, что семья Цяо заставляла Его Величество пить таблетки? Родственники семьи Цяо обладают исключительной властью, а императрица действительно слишком велика, чтобы контролировать двор!

Цяо Цзиньнян, которая копала дикие овощи маленькой мотыгой, была ошеломлена, когда услышала это. Если бы она действительно контролировала двор, у нее не было бы времени приходить сюда и копать полынью.

«Е суксин, это правда?»

«Правильно, суксин. Твой дед — главный врач императорского госпиталя, а твой отец — императорский врач. Вы должны знать об этом».

Е сусин сказал: «Айя, я незамужняя женщина. Мой дедушка и отец мало что мне расскажут. Не говорите глупостей».

«Сегодня весенний ветерок нежный, и солнце в самый раз. Почему бы нам не поставить бумажных змеев сюда?»

Группа молодых девушек сказала: «Императрица тоже в храме Юаньси. Мы запускаем воздушных змеев здесь. Не побеспокоим ли мы ее позже?

«Императрица в комнате аббата. Почему она пришла к задней части горы? Давайте положим сюда бумажных змеев!»

Цяо Цзиньнян взял корзинку с полынью и решил, что этого достаточно. Когда она уже собиралась уходить, бумажные змеи случайно упали ей под ноги.

Е сусин подбежала и увидела, что на ее бумажного змея наступила молодая женщина. Она почувствовала, как у нее сжалось сердце, и сказала: «Этот бумажный змей нарисовал для меня мой дедушка. Почему ты наступил на моего бумажного змея?

Хун Лин выругалась: «Как ты смеешь. Ты даже не кланяешься, когда видишь императрицу. Как ты смеешь громко обвинять ее?

Е сусинь поднял глаза и увидел появление Цяо Цзиньняна. Она поспешно опустилась на колени и сказала: «Ваш слуга, ваш слуга приветствует императрицу».

Леди Цяо сказала: «Если бы бумажные змеи были драгоценными, вам не следовало бы брать их с собой, чтобы играть с ними. Вставать.»

Е сусин посмотрела на спину госпожи Цяо с некоторым затянувшимся страхом. К счастью, только что императрица не упрекнула ее за грубость. Но какая польза от того, что императрица собирала на родине столько полыни?

Леди Цяо вернулась во дворец. Когда она превратила листья полыни в зеленый сок, она услышала, как супруга Ци и супруга Чу просят об аудиенции.

Цяо Цзиньнян не остановилась и впустила их двоих внутрь.

Консорт Ци сказал: «Ваше Величество, за пределами дворца довольно много госпож, говорящих, что вы заставили Его Величество принять таблетку, чтобы избежать ребенка. Что леди Линь Сян и леди Хун даже вместе искали консорта Тай…

Консорт Чу также продолжил: «Мало того, все императорские наложницы ищут имперских наложниц и хотят написать письмо, чтобы объявить вам импичмент. Леди Линь Сян тоже подошла ко мне, но я проигнорировал ее».

Цяо Цзиньнян влил сок полыни в клейкую рисовую муку и натер зеленую клейкую рисовую муку:

«Ха, какое лекарство принимает его величество? Они очень хорошо информированы. У меня хороший характер. Если я не накажу людей во дворце, они станут беззаконниками».

Супруга Чу посоветовала: «Супруг, не сердись. Что делаешь? Я никогда не видел его раньше».

Консорт Цяо сказал: «Это знаменитая зеленая масса Цзяннаня во время фестиваля Цинмин. Это паста из фасоли и кунжутная паста. Если вы двое свободны, пожалуйста, подождите немного. После того, как оно выйдет из духовки, принесите несколько штук обратно в императорскую резиденцию, чтобы ваша мать и главнокомандующий принц попробовали их.

«Спасибо, императрица». Консорт Ци сказал с улыбкой: «Брат Бао думает о пирожных, которые вы приготовили. Он сказал, что пирожные ресторана «Сотня пикантных» не такие вкусные, как те, которые делает лично императрица.

Цяо Цзиньнян слегка улыбнулся этому комплименту. Она положила зеленые шарики в пароварку и приготовила их на пару. Когда они вышли из парохода, зеленые комочки, смешанные с ароматом полыни, не могли не возбудить аппетит.

Цяо Цзиньнян упаковал две коробки и приказал кому-то доставить их в поместье маркиза Ань Юаня. Она также упаковала по две коробки для супруги Ци и супруги Чу.

Осталось немного, поэтому она отвела их во дворец Тайцзи.

Казалось, она уже давно не пекла для Лу Чена пирожных.

Когда она прибыла во Дворец Тайцзи, ей не нужно было никого уведомлять, чтобы войти напрямую. Как только она собиралась войти, она услышала голос Хун Яна, доносящийся из главного зала.

«Ваше Величество, наследник королевской семьи имеет отношение к стране и государству. Вы действительно…»

Голос Лу Чена был спокоен, и было трудно понять, был ли он зол или счастлив, когда он сказал: «Мужчины, идите и созовите всех имперских врачей в Императорском госпитале».

Цяо Цзиньнян знал, что Лу Чен уже очень разозлился. Она вошла в главный зал и увидела Хун Яна, Линя и других высокопоставленных чиновников. Она улыбнулась и сказала Лу Чену: «Сегодня я сделала несколько зеленых шаров. Я думал, что ты давно не ел. Попробуй, пока еще горячо».

Лу Чен увидел приближающегося Цяо Цзиньняна и сказал: «Хорошо».

Цяо Цзиньнян приказал дворцовым горничным убрать тарелки и позволить Хун Яну и остальным попробовать. — Лорды тоже могут попробовать.

Хун Ян и другие могли только протянуть руку и взять его. Наградой императрице был даже мышьяк.

Императрица Цяо Цзинь сказала: «Сэр, вы все столпы нашего великого Тан. Его Величество только что взошел на престол и в настоящее время занят своими служебными обязанностями. Господа, вы не хотите помогать Его Величеству в его административных делах, а вместо этого смотрите на дела между мужем и женой Его Величества и мной. разве это не ставит телегу впереди лошади?»

Хун Ян покраснел и сказал: «Ваше Величество, дело королевского наследника связано со страной…»

Цяо Цзиньнян сказал: «Я читал книги по истории. В истории много бездетных императоров, но у нас с его величеством уже есть два сына. Его Величество и несколько королевских братьев также являются братьями. Королевская семья не бедная семья».

«До того, как я приехал в Чанъань, я был обычным гражданином. В глазах простого народа страна и страна не на еду. Пока чиновники сытые, с ними все будет хорошо».

Цяо Цзиньнян сделал глоток чая, поставленного перед Лу Ченом, и продолжил:

«На самом деле для простого народа потомки царской семьи не считаются страной и страной. Тот, кто станет императором, будет жить той же жизнью. Только когда Император умрет, он наденет штатское, чтобы показать свою сыновнюю почтительность.

Хун Ян и остальные нахмурились, глядя на Цяо Цзиньняна. Премьер-министр Линь задрожал и сказал: «Ваше Величество, это неправда».

Цяо Цзинь продолжил: «Я родился простолюдином. Я слышал, что премьер-министр Линь и император Хун тоже родились бедняками. Почему бы вам не подумать о том, что вы все думали, когда были молоды?

Среди простолюдинов, когда у них было достаточно еды и одежды, они восхваляли императора как мудрого правителя.

Если бы в этом году урожай на полях не рос, то не говорили бы, что император был мудрым правителем.

Сердца простолюдинов были очень просты. Им было все равно, принимает ли император увещевания и сколько у него детей. Пока у него был хороший день, он был бы хорошим правителем.

«Когда он терпит бедствие, у него не будет хорошей жизни. Когда горы высоки, а император далеко, он будет ругать пса-императора, чтобы облегчить депрессию в его сердце».

Императорский цензор, слушавший сбоку, тут же сказал: «Ваше Величество…»