Глава 392: идеальная жизнь

Во дворце Чанлэ у Цяо Цзиньняна тоже была головная боль из-за женитьбы Лу Си. В то время у нее и Лу Чена рано появились дети, но когда дело дошло до Лу Си, ему не нравилась ни одна женщина.

Чиновники часто упоминали, что Лу Си следует жениться на Цяо Ничан или Цяо Нихун. Цяо Цзиньнян обдумывал это.

Но для Лу XI они были просто Маленькими Сестричками. С тем же успехом они могли бы поладить с Лу Ангом.

Цяо Цзиньнян пошел в Восточный дворец и увидел, что мягкий и приятный маленький шарик вырос и стал на голову выше ее. Она была чрезвычайно довольна.

«Сиэр, сегодня другой чиновник предложил вам выбрать супругу. Что вы думаете? Хочешь, чтобы мама устроила праздник цветов, а ты правильно выбрал?»

Лу Си сложила руки чашечкой и сказала: «Спасибо, мама, но в этом нет необходимости».

Цяо Цзиньнян слегка нахмурился и сказал: «Скажи мне правду. Тебе нравятся мужчины? «Тебе не нужно лгать матери. Мать прочитала много книг. Цю Юэ написала много книг. Есть много хороших вещей о лунном яне. Я могу взять это.»

Лу Си сказал: «… мама, не позволяй своему воображению разгуляться. Я не выбрал супругу, потому что у меня есть хорошие вещи Яна. Просто я не встретил женщину, которая могла бы заставить меня влюбиться в нее».

Отец и мать любят друг друга больше двадцати лет, и я очень завидую. Если я хочу найти женщину, я должен найти такую ​​же, а не просто обходиться с ней.

В будущем в Восточном дворце будет только одна наложница наследного принца.

Госпожа Цяо Цзинь не заставляла двоих детей не брать наложниц и не иметь отношений в будущем.

Она просто не просила бюро Шангун организовать для них воспитание дворцовых горничных для просвещения двух детей.

Хотя Анг’эру было всего восемнадцать лет, на заднем дворе императорской резиденции уже были наложницы.

Однако Лу Си было уже двадцать три года, и рядом с ней не было ни одной женщины.

Когда Цяо Цзинь вернулась во дворец Чанлэ, Лу Чен увидел, что она чувствует себя неловко, и сказал: «Почему ты беспокоишься обо всем этом? Сиэр просто еще не встретила подходящего человека.

«Я слышал, что здоровье отца ухудшается, поэтому я подумал, что будет лучше, если Си’эр временно возьмет на себя судебные дела. Я поеду с тобой в Лингнан, чтобы навестить отца и мать. Прошло два года с тех пор, как я видел Вэйяна. Теперь она должна быть большой девочкой.

Цяо Цзиньнян кивнул и сказал: «Мм, хорошо. Забудь это. Я больше не буду беспокоиться о Сиэр».

Тогда император Хуэй Линь встретил свою мать, когда ему было за тридцать. Си’эр был действительно молод сейчас.

На этот раз, когда они отправились в Линнань, Цяо Цзиньнян не ожидал навсегда попрощаться с императором Хуэй Линь. Император Хуэй Линь уже перевалил за семьдесят, что можно было считать долгой жизнью.

После смерти отставного Императорского Королевства Лу Чен подражал императору Хуэй Линь и передал трон Лу Си. Он привез Цяо Цзиньняна в Линнань, чтобы позаботиться о вдовствующей императрице Чжоу, которая не желала возвращаться в Чанъань.

После смерти императора Хуэй Линя вдовствующая императрица Чжоу сильно постарела. Она часто смотрела на океан в оцепенении.

После того, как Цяо Цзиньнян поговорила с Лу Ченом, она привезла вдовствующую императрицу Чжоу обратно в Линьань. Для Цяо Цзиньнян Линьань была местом, где она чувствовала себя наиболее комфортно.

Когда она уехала в том же году, в молодости ей было восемнадцать лет. Теперь, когда она вернулась, ей было уже тридцать восемь лет. Единственное, чему она была рада, так это тому, что они с Лу Ченом все еще были в расцвете сил.

Она могла взглянуть на бескрайние пейзажи Цзяннаня.

С тех пор как Лу Си взошел на трон, эпоха процветания, длившаяся на протяжении двух династий, оставалась такой же процветающей, как и прежде. Единственным исключением были шесть дворцов без наложниц.

Гражданские и исторические чиновники уже могли смириться с тем, что, когда придет время, в шести дворцах будет только одна императрица, но они не могли смириться с тем, что во дворце никого не будет, когда на престол взойдет новый император.

Когда Цяо Цзиньнян вернулась в ресторан «Сотня пикантных», Лу Чен не позволил ей вернуться на кухню. Родители Цяо Цзиньняна умерли молодыми, потому что слишком долго оставались на кухне. Цяо Цзиньнян только учила своих учеников готовить.

Вэйян любил только сводить счеты и собирать деньги. Гости в ресторане не знали, что она принцесса, а думали только о том, что она дальняя родственница клейкого риса. Она обнимала деньги и улыбалась весь день.

Ученица Цяо Цзиньняна была либо чужаком, либо дочерью прожорливой Райс. Она была на два года моложе Вейяна и с юных лет любила печь пирожные. Однако, проучившись у Цяо Цзиньняна менее двух лет и достигнув брачного возраста, она вышла замуж за Чанъаня.

После того, как Цяо Цзиньнян «потеряла» свою любимую ученицу, Вэйян не могла вырваться из ее злобных рук.

Ради любви матери и дочери Лу Чэнь сказал Цяо Цзиньняну: «Если ты действительно хочешь брать учеников, почему бы тебе не научить меня?»

«Конечно». Цяо Цзиньнян улыбнулся и потащил Лу Чена на кухню, чтобы заняться выпечкой. Они были беззаботны и беззаботны каждый день.

До тех пор, пока из Чанъана не произошли два важных события, которые заставили ее немедленно полететь в Чанъань и сломать ноги двум ее сыновьям.

Во-первых, наложница в особняке Гнева была беременна. Это не имело большого значения. Ничего страшного, что у старшего сына и дочери принца была наложница. Она разозлилась, потому что Луанг отказался дать наложнице титул.

Лу Чен издал императорский указ. То же самое было даже для царских родственников и дворян. Без титула наследник был незаконнорожденным ребенком.

Наложница каким-то образом смогла сбежать из Чанъаня. Лу АН мобилизовал войска Чанъана. Лу Си не мог не согласиться закрыть городские ворота Чанъаня и искать свою наложницу от двери к двери.

К счастью, два брата были очень близки с юных лет, так что не было никаких сомнений в том, что Луанг собирается восстать.

Во-вторых, после того, как Лу Си украл Тан Юаньюань, жену бывшего выдающегося ученого, а ныне наложницу имперского ученого Императорской академии Хань в Чанъане, Тан Юаньюань встретила Лу Си по пути в Чанъань во главе группы. министров охотится. Когда она готовила курицу для нищих на обочине…, Лу Си подошла к Тан Юаньюаню под прикрытием своей личности.

Было забавно видеть, как невеста в свадебном платье сидит на корточках у дороги и готовит курицу для нищих.

После того, как она попробовала курицу нищего в своих руках, вкус напомнил Лу Си о кулинарных навыках ее матери, когда она была маленькой.

Поспрашивав вокруг, она узнала, что она была дочерью тети Клейкой Райс. В ранние годы она заключила брачный договор со своим братом, который был рядом с ней, а брат ее соседки остался в Чанг четыре года назад после того, как сдал экзамен. Она была замужем за Чанъанем.

Лу Си хотел позаботиться о Тан Юаньюань ради клейкого риса тети.

Неожиданно, позаботившись о ней, она влюбилась в ее кулинарию. В тот день, когда она отправила Тан Юаньюань жениться, он фактически вернул Тан Юаньюань во дворец и объявил, что мир собирается жениться на Тан Юаньюань как на своей королеве!

Лу Чен и Лу Вэйян помогли Цяо Цзиньнян успокоить ее гнев.

Лу Вэйян сказал: «Мама, не сердись. Очень дорого принимать лекарства, когда ты сердишься!»

Цяо Цзиньнян сказал: «…почему я злюсь еще больше?»

Лу Вэйян послушно сказал: «Если ты действительно злишься, я помогу тебе отправиться в Чанъань. Я дам своим братьям несколько ударов и преподам им урок!

«Хорошая девочка, — сказал Цяо Цзиньнян. «Я все еще самая заботливая дочь».

Лу Чен сказал Цяо Цзиньняну: «Не сердись. Сиэр уже такой старый. Только не говорите мне, что вы не знаете, что он делает?

«Дело о похищении жены чиновника войдет в анналы истории!» Цяо Цзиньнян сказал: «Увы, я все еще беспокоюсь о них двоих».

«И Злость. Эта наложница не лелеяла его, когда он был рядом. Теперь он сбежал и закрыл городские ворота Чанъана. Он даже обыскал каждый дом. Если я увижу его, я сдеру с него кожу живьем!

Лу Чен сказал: «Тебе не обязательно делать первый шаг. Я преподам им урок. Вы должны просто плыть по течению. Не стоит злиться на этих двух непослушных сыновей.

Вдовствующая императрица Чжоу слабо улыбнулась и сказала: «Тогда я сказала то же самое вашему отцу. Можно сказать, что Небесное Дао — хорошая реинкарнация».

Цяо Цзиньнян, Лу Чен: «…»

Когда они вышли из отдельной комнаты, Лу Вэйян увидел, как в дверь вошла очень красивая женщина.

Женщина у двери была очень худой и слабой. Она выглядела так, будто бы ее пожалели, если бы я ее увидел. Однако нижняя часть ее живота выглядела примерно на пятом или шестом месяце беременности.

Лу Вэйян подошел к ней и спросил: «Эта старшая сестра остановилась в ресторане или в первоклассном?»

Женщина слабо сказала: «Я хочу спросить кое о ком. Вы слышали о семье Цянь, которая живет в том переулке? Все зовут ее старушка Цянь».

Лу Вэйян сказал: «Я действительно ничего об этом не знаю. Я пойду и спрошу. Сяолун, налей этой гостье чашку горячего чая.

Вэйян отправился на поиски Цяо Цзиньняна, чтобы спросить о местонахождении старой леди Цянь. Цяо Цзиньнян сказал: «Бедная старушка Цянь. Она ушла из жизни десять лет назад. Но ее дочери все многообещающие. Кто придет ее искать?

«Это красивая сестра». Вэйян взяла Цяо Цзиньняна за руку и подошла.

Цяо Цзиньнян подошел. Когда красивая и слабая женщина увидела Цяо Цзиньняна, она так испугалась, что ее ноги подкосились, и она опустилась на колени. — Императрица, нет, вдовствующая императрица.

Цяо Цзиньнян думал о вещах в мире. Это было действительно совпадение. Разве не эта женщина свела Лу Анга с ума в Чанъане?

«Тебе не нужно кланяться, если ты беременна. Зачем ты ищешь богатую женщину?»

«Она моя тетя…»

«Она умерла десять лет назад. Но у твоих кузенов дела идут очень хорошо. Хочешь, я познакомлю тебя с ними?»

Цин Юй поспешно покачала головой и сказала: «Я не смею беспокоить вдовствующую императрицу. Я пойду первым.

«Стоп, куда, по-твоему, ты идешь с ребенком? Оставайтесь здесь и хорошо отдохните в ресторане «Сто вкусных». Если ты боишься, что Анг’эр расслабится, я не скажу ему об этом.

Цинью неоднократно благодарила ее. — Спасибо, вдовствующая императрица.

Вэйян приказал служанкам в ресторане отправить Цин Юй в боковую комнату отдохнуть. — Мама, ты правда не собираешься сказать второму брату, что его наложница здесь?

Цяо Цзиньнян сказал: «Да, я не скажу Анг Эру, но у вас двоих глубокие родственные отношения. Я не буду мешать тебе стучать.

Вэйян понял и кивнул. «Сейчас я напишу письмо второму брату. 800 ли это довольно дорого. Когда наш торговый корабль отправится в Чанъань, мы сможем послать письмо вместе с ним».

Цяо Цзиньняна это не волновало.

В ночь на 15 июля на дороге никого не было. Даже ночной сторож ушел в спешке.

В ту ночь Цянь Циньюй родила мальчика весом восемь унций. Такой тяжелый мальчик чуть не убил Цянь Цинъюй.

Цяо Цзиньнян держала только что вышедшего внука. Она решила дать Лу Ангу несколько кнутов, когда увидит его.

Вейян тоже хотела обнять своего племянника: «Мама, он похож на меня. Второй Брат не хочет ребенка, могу ли я иметь этого ребенка?»

«Ты не боишься, что воспитание ребенка будет стоить тебе денег?» Цяо Цзиньнян улыбнулся.

Лу Вэйян сказал: «Это стоит того, чтобы дать такому милому ребенку деньги».

Месяц спустя у ребенка было полнолуние, и это был Праздник середины осени. Цяо Цзиньнян пригласил семью Цяо Жоюня и семью клейкой Райс вместе отпраздновать Праздник середины осени. Бедный клейкий рис еще не знал, что ее дочь была вынуждена остаться во дворце и стать императрицей.

Она все еще сокрушалась: «Жаль, что маленького хозяина здесь нет. Сегодня его двадцать шестой день рождения. Я до сих пор помню, как он выглядел, когда родился, прямо как этот ребенок».

Цянь Циньюй только что родила. Изначально она не осмелилась бы поужинать с Лу Ченом и Цяо Цзиньняном, даже если бы ее забили до смерти.

Однако Вэй Ян пригрозил ей утопить своего ребенка в пруду, если она не придет. Только тогда она узнала, что приехала сюда, чтобы отпраздновать полнолуние для своего ребенка.

«Этот ребенок действительно похож на маленького хозяина».

Цяо Цзиньнян держала ребенка на руках и говорила: «Как я могу не выглядеть как Дитя Злости?»

В это время в дверь маленького двора семьи Цяо постучали. Оказалось, что пришли Лу Си и Лу Ан. Когда Цяо Цзиньнян увидела их двоих, она захотела найти метлу и скалку.

Вэй Ян молча передал кнут Цяо Цзиньняну.

Лу Чен взял на себя инициативу и бросил ее Лу Си. «Вы двое, дайте друг другу три удара плетью. Не позволяй твоей матери и мне ссориться.

Клейкий Рис сказал Цяо Цзиньняну: «Мастер, это большой праздник и день рождения Маленького Мастера. Зачем его бить?»

Цяо Цзиньняну было трудно говорить. Она посмотрела на Лу XI и сказала: «Расскажи мне, что ты сделал».

Лу Си подошел к клейкому рису и отвесил большой поклон. «Свекровь.»

Клейкий рис внимательно посмотрел на него. «Брат Туан, ты зовешь меня?»

«Да, свекровь. Я решил жениться на Юань Юань как на моей королеве. У Юань Юаня тоже есть мой ребенок. Я пришел засвидетельствовать свое почтение, чтобы выполнить шесть обрядов».

Клейкий рис:»…»

Лу Анг увидел шепот на столе и не поверил своим глазам. — Ты действительно здесь? Где ребенок? Ты знаешь, как усердно я искал тебя?

Цяо Цзиньнян спросил Лу Вэйяна: «Разве ты не передал письмо своему второму брату?»

Лу Вэйян прикрыл рот рукой и сказал: «О боже, в прошлый раз начальник корабля не знал, кто я, и настоял на том, чтобы я дал ему три медных монеты, чтобы он доставил письмо. Я не хотел. Я действительно забыл об этом после этого».

Лу Ан посмотрел на Лу Вэйяна. «Три медные монеты. Если ты отдашь мне письмо, как я могу потерять три медяка?»

«Это другое. Как только ты окажешься в моем денежном мешке, у тебя не будет причин их выплевывать, — гордо сказал Лу Вэйян. «Хм, ты сделал это сам. Я первый, кто увидел твоего сына!»

Лу Анг был беспомощен. Что еще могла сделать его сестра? Он мог только терпеть это.

Лу Ан взял Цин Юй за руку и встал с ней на колени перед Лу Ченом и госпожой Цяо Цзинь. «Отец, мать, я хочу жениться на Цин Юй как на принцессе-консорте. В этой жизни я точно не подведу ее».

Лу Си тоже подошел к двери и привел Тан Юаньюаня. Она сказала Лу Чену и госпоже Цяо: «Отец, мать, тесть, тесть, я хочу выйти замуж за Юаньюань как императрицу. В этой жизни она будет моей единственной женой».

Леди Цяо сердито сказала: «Не спрашивайте нас. Вопрос должен заключаться в том, согласятся ли Юаньюань и Цинъюй или нет?»

Тан Юаньюань застенчиво опустила голову и сказала: «Я готова».

Циньюй сказал: «Я не смею отказываться».

Цяо Жоюнь попытался стать посредником между ними: «Хорошо, хорошо. Сегодня наша семья собирается, и это день Праздника середины осени. Давайте сначала поедим, а служанка подаст две тарелки и палочки для еды.

Праздник середины осени был полнолунием, и нежный лунный свет освещал двор небольшого двора семьи Цяо. Аромат цветов османтуса наполнял воздух, и они вместе пили прекрасное вино.

Цяо Цзиньнян взглянул на Лу Чена, который был рядом с ней. Увидев, что Лу Чен тоже смотрит на нее, они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

С их детьми рядом с ней, остальная часть их жизни была свободной и скучной. Их жизнь также была полной.

Единственное беспокойство заключалось в том, что скупая принцесса Вэйян не знала, когда она сможет найти принца-консорта, на которого она была бы готова потратить деньги.