Глава 190 — сводный брат Хань Чжана с тем же отцом, но другой матерью

Сводный брат Хань Чжаня с тем же отцом, но другой матерью Сун Ци был потрясен, услышав этот вопрос от Сун Фэя. Она быстро вытащила салфетку, чтобы вытереть чай, и бросила ее в мусорное ведро вместе с датчиком.

Она подняла глаза и увидела, что Сун Фэй смотрит на нее в глубокой задумчивости. Сон Ки неловко вытерла уголки губ. «Я не ожидал, что ты задашь такой вопрос.» Неужели это все еще моя холодная, высокомерная старшая сестра?

Сун Фэй сказала: «Я человек, а не монахиня.» Другими словами, у нее тоже были эмоции и желания. Сун Фэй не считала это постыдным поступком. Она сказала открыто, «Иногда, видя красивое лицо Янь Цзяна, намеренно раскачивающееся передо мной, я тоже чувствую некоторое беспокойство.»

Сун Ки потеряла дар речи.

Я не ожидал, что ты будешь такой неприличной Сун Фэй.

«Итак, каков же ответ?» — Снова терпеливо спросила Сун Фэй.

Поскольку Сун Фэй спросила смиренно, Сун Ци, естественно, должна была ответить на ее сомнения. Сун Ки сказал: «Это… это тоже зависит от техники и атмосферы.»

— Она запнулась. «Вы… вы должны попробовать это сами. Даже если вы спросите меня, я не смогу дать вам ответ.»

Сун Фэй согласилась и не стала продолжать.

Лицо Сун Ки пылало, и она не могла больше оставаться. Она уже собиралась попрощаться, когда услышала, как Сун Фэй сказала: «Вчера я отправилась в Таобао искать красивое платье и поняла, что ни одно из них мне не подходит.»

«Моя передняя и задняя части одинаково плоские. Бесполезно что — то надевать.» Сун Фэй посмотрела вниз на свое плоское и гладкое тело, затем перевела взгляд на Сун Ки. Она не могла не чувствовать себя расстроенной. «Действительно ли полезно есть папайю?»

Сон Ки почувствовала себя как громом пораженной.

Неужели вирусные исследования больше не привлекательны? Почему Сун Фэй стала такой странной в последнее время?

Сун ки не могла вынести вида Сун Фей, после того как она неоднократно меняла впечатление Сун ки о ней. Сун Ци встала и торопливо сказала: «Я собираюсь записать песню и сначала попрощаюсь.» Выйдя за дверь, она обернулась и сказала Сун Фэй: «Может быть, полезно есть папайю, но вы уже прошли период полового созревания. Тебе лучше перестать тратить время впустую.»

Выйдя из дома Янь Цзяна, Сун Ци почувствовала, что ее лицо пылает.

Она действительно не ожидала, что Сун Фэй будет такой смелой и несдержанной, несмотря на то, что была таким серьезным человеком.

Нельзя судить о книге по обложке.

Когда Сун Ци ушла, Сун Фэй встала и пошла на кухню. Она уставилась на коробку папайи, которую только сегодня купила в холодильнике. Подумав немного, она достала свой мобильный телефон и отправила Янь Цзяну короткое сообщение: «возвращайся пораньше. Я приготовила ужин.]

В комнате психологического консультирования Янь Цзяна консультировал психолог.

Янь Цзян почувствовал себя очень раздраженным. Столкнувшись со свирепым лицом своего учителя, он просто хотел закончить сегодняшнее лечение и пойти домой.

Этот психолог все еще терпеливо пытался убедить Янь Цзяна. «Господин Ян, ваш образ мыслей очень опасен. Сун Фэй — это человек, а не домашнее животное, не ваша личная собственность. У каждого свой способ мышления. Если вы действительно хотите, чтобы Сун Фэй была рядом с вами, вы должны уважать ее и поддерживать…»

Прежде чем он смог закончить говорить, Янь Цзян прервал его. «Ее мечта — исследовать все вирусы в этом мире. Она будет летать по всему миру. Ты хочешь, чтобы я ее отпустил?» Выражение лица Янь Цзяна стало холодным. «Ты хочешь, чтобы я от нее отказался?»

Психолог потерял дар речи.

Он чувствовал себя совершенно беспомощным перед таким агрессивным пациентом.

Янь Цзян на самом деле не хотел, чтобы ему давали советы.

Оставшись без выбора, психиатру ничего не оставалось, как пустить в ход свой козырь. «Госпожа Сун Фэй сказала мне дать вам тестовую форму после окончания сеанса психотерапии. Если вы не сдадите экзамен или не добьетесь какого-либо прогресса, она не будет иметь с вами отношений или детей.»

Эти слова были как удар по голове, мгновенно разбудивший Янь Цзяна.

Янь Цзян подавил отвращение и холод в своих глазах и притворился послушным. Он почтительно обратился к психологу, «Вы правы. Я должен уважать и поддерживать ее. Она делает доброе дело для страны и народа. Я не могу препятствовать ее прогрессу.»

Психолог потерял дар речи.

Пожалуйста, не говори мне ничего против своей воли.

Как раз в тот момент, когда он почувствовал беспокойство и не знал, с чего начать, внезапно зазвонил мобильный телефон Янь Цзяна. Янь Цзян установил специальный идентификатор вызывающего абонента и уведомление о сообщении для Сун Фэя. Услышав этот звук, он поднял ладонь в сторону психолога. «Подождите минутку, дайте мне посмотреть сообщение.»

«Идти вперед.»

Янь Цзян достал свой мобильный телефон и увидел сообщение Сун Фэя. Разочарование в его сердце мгновенно исчезло. Психиатр увидел, что мрачное лицо Янь Цзяна мгновенно стало солнечным и веселым. Он не мог удержаться от любопытного вопроса, «Это послание от Сун Фэй?»

«- МММ.» Янь Цзян был похож на маленького ребенка, демонстрирующего свои конфеты своему врачу. «Она лично готовила сегодня и попросила меня пойти домой на ужин. Ты даже не представляешь, Сун Фэй не умеет готовить. Это ее первый раз, когда она готовит, и она дала мне свой первый раз.»

Это утверждение было очень двусмысленным, но психолог сделал вид, что не расслышал его. Он сказал Янь Цзяну, «Похоже, ты действительно нравишься Сун Фэй. Она даже подарила тебе свою первую стряпню. Это показывает, что вы уникальны для нее.»

Янь Цзян почувствовал себя очень утешенным его словами. «Вы действительно лучший психолог в нашем городе. Ваш анализ очень логичен.» Он случайно открыл правду.

Доктор неловко улыбнулся.

Через полчаса лечение закончилось. Янь Цзян надел темные очки и поспешил домой к ужину.

После того как он ушел, доктор поднял телефонную трубку и позвонил Сун Фэю, чтобы доложить о ситуации. Пока Сун Фэй готовила, доктор сказал: «Мисс Сун Фэй, я думаю, что по сравнению с моим психологическим руководством ваше влияние на господина Янь Цзяна более важно.»

Сун Фэй положила нож и ошеломленно уставилась в угол двора Янь Цзяна.

«Как и в прошлый раз, господин Янь Цзян все еще очень сопротивляется моему обращению с ним. Он всегда думает, что я нарушитель спокойствия, нехороший человек и виновник вашей разлуки.» Упрямый человек легко будет ревновать и держать обиду.

Янь Цзян уже с самого начала считал психолога своим врагом. Как он вообще мог открыть свое сердце для психологической консультации?

«Но после Вашего сообщения только что настроение господина Янь Цзяна мгновенно поднялось. В течение следующих получаса наше продвижение было довольно плавным.» После стольких слов психологу оставалось сказать Сун Фэй только одно. «Настоящее противоядие-это ты.»

«Хорошо, я понимаю.»

Повесив трубку, Сун Фэй на мгновение задумалась и достала из холодильника луковицу. Она нарезала его мелкими кубиками и приготовилась жарить с яйцами. Янь Цзян любил есть яичницу с луком. Когда его бабушка была еще жива, она часто готовила их для него.

К тому времени, как Янь Цзян вернулся, еда Сун Фэя была почти готова.

«Ай Фей.» Янь Цзян обнял Сун Фэя за талию, как только тот вошел в дом, и сказал: «Сегодня я ходил к психологу и сотрудничал с ним в его психотерапии. Доктор похвалил мою работу и мое улучшение.»

Сун Фэй никогда ему не поверит.

«Вымойте руки и приготовьтесь к еде.»

Глаза Янь Цзяна загорелись. Он вымыл руки и взволнованно протянул руку, чтобы снять крышку с термоса. «Дай мне посмотреть что ты сделал…» Янь Цзян ошеломленно уставился на тарелки на сковороде.

Мясо, фаршированное папайей, жареная тертая папайя, суп из папайи, тушеная папайя с карпом…

Выражение лица Янь Цзяна слегка изменилось.

Сун Фэй подошла, чтобы подать блюда. «Я купил немного папайи. Я не могу закончить их, и я не хотел тратить их впустую.»

Сказал Янь Цзян, «Разве папайя обычно не используется для десертов?»

Сун Фэй прищурилась и сказала недружелюбным тоном, «Так что же ты пытаешься сказать? Что я не умею готовить? Что я готовлю дерьмовую кухню?»

Янь Цзян тут же покачал головой. «Нет, я хочу сказать, что а Фэй действительно потрясающая. Она изобрела так много новых блюд.»

Сун Фэй почувствовала себя немного лучше. Она похлопала Янь Цзяна по руке и сказала, «Ты первый человек, который ест еду, которую я приготовила.»

Просто основываясь на этом заявлении, Янь Цзян мог бы закончить все блюда из папайи.

Янь Цзян был слегка ошеломлен, когда увидел, что на дне кастрюли стоит тарелка с жареным яйцом с луком. Лук был слегка пережарен, и блюдо не выглядело аппетитным. Однако беспокойное сердце Янь Цзяна согрелось.

Ты все еще помнишь, что я люблю жареное яйцо с луком? Янь Цзян обнял Сун Фэй и тихо сказал, «Никто не готовил это блюдо для меня с тех пор, как умерла бабушка.»

Сун Фэй подумала О Совете психолога и почувствовала, что должна дать Янь Цзяну некоторые преимущества. Она сказала: «Я буду делать это часто для вас и наших детей в будущем.»

Сердце Янь Цзяна бешено колотилось. Он вдруг сказал: «Завтра я тоже пойду к психологу.»

Сун Фэй вдруг улыбнулась. «Хорошо.»

Это был первый раз, когда Сун Фэй готовила, и она также придумала свои собственные блюда, но вкус был неплохим. Она действительно была гением, умевшим даже готовить. Янь Цзян был сыт по горло и смотрел, как Сун Фэй пьет молоко. Он вдруг сказал: «Наш а Фей такой умный и способный. Наш будущий ребенок тоже будет очень способным.»

Сун Фэй поперхнулась.

Не желая портить настроение Янь Цзяну, она сказала: «МММ, она должна выглядеть как ты и иметь тот же IQ, что и я.»

Янь Цзян был очень доволен.

На следующий день Сун Фэй проснулась и обнаружила, что металлическая клетка в спортзале исчезла. Так совпало, что а Лунь пришел с покупками, и Сун Фэй спросила его: «Куда же делась клетка?»

А Лун улыбнулся и сказал, «Брат Цзян позвонил мне сегодня утром и сказал, чтобы я попросил грузчиков отослать клетку.» Похоже, что состояние брата Цзяна медленно восстанавливалось под влиянием Мисс Сун Фэй.

Было бы огромным улучшением выбросить клетку, которой был одержим Янь Цзян.

«Я вижу.» Даже если он отдаст ее, я буду чувствовать себя удовлетворенной.

Пока он говорил, вернулся Янь Цзян. Он вернулся не один. Он нес белоснежную собаку.

Янь Цзян поставил клетку с собакой перед Сун Фэй. «Это наш первый ребенок. Ах Фей, назови ему имя.»

Сун Фэй посмотрела на А Луня, который смотрел на нее со сложным выражением.

Похоже, его состояние не улучшилось.

Сун Фэй спросила Янь Цзяна, «Ты действительно хочешь дать ему имя?»

Янь Цзян улыбнулся и погладил Сун Фэй по голове. Он сказал: «Конечно. Мы будем воспитывать его, как нашего ребенка. Таким образом, вы не оставите нас, отца и сына, в будущем случайно.»

Сун Фэй посмотрела на этого белоснежного щенка, немного подумала и сказала: «Поскольку это ваша собака, давайте назовем ее собака Ян. Его прозвище-Собака.» Это имя было необузданным и небрежным.

Веки Янь Цзяна дрогнули. «Хорошо, тогда я буду звать тебя пес Ян.» Он чувствовал себя так, словно его ругают.

А-Лун подавил смех, и ему стало очень не по себе.

В этот день Сун Ци сопровождал Хань Чжана в рабочей поездке в Бруней.

Хань Чжань вышел, чтобы обсудить с кем-то некоторые вопросы. Сон Ци осталась одна в отеле, одетая в платье с длинными рукавами и сидя на диване у окна, глядя на машины и женщин внизу. Из-за влияния своей религии большинство девушек в Брунее носили платья с длинными рукавами и длиной до колен, в то время как другие носили платки.

Сун Ци тайно сделала фотографию и отправила ее Сун Фэю. Она жаловалась ей: «я нахожусь в стране, где неудобно показывать мою талию и длинные ноги. Так скучно.]

Сун Фэй была чем-то занята и не обратила на нее внимания.

Сун Ци открыла аккаунт Сун Фэй в социальных сетях и поняла, что они с Янь Цзяном усыновили собаку. Пес был размером всего с две ладони и имел белоснежную шерсть. Это было очень мило и очаровательно. Сун Ци спросила Сун Фэя: [вы усыновили собаку. Как его зовут?]

Прежде чем Сун Фэй успела ответить, Сун Ци позвонила Шэнь Юбэй.

«Учительница.» Сун Ци позавчера отправилась в студию звукозаписи Лян Бо, чтобы записать свою оригинальную скрипичную песню, «Жан» Она послала его Шэнь Юбэю, чтобы попросить у него совета. — Спросила его Сун Ки, «Учитель, вы слушали эту песню?»

«У меня есть.» Он слышал ее так много раз, что уже знал, как играть. «Мелодия превосходная. Ты не смутил меня.»

Губы Сун Ки скривились в слабой улыбке. «Конечно. Вы должны знать, чей я ученик.»

«Позвольте мне вам кое-что сказать.» Шэнь Юбэй рассказал Сун Ци. «Через два месяца съемочная группа «Ле Чи» приедет в Китай на прослушивание, и они будут выбирать роль.»

Сун Ки знала о работе Ле Чи. В ее предыдущей жизни этот фильм имел большой успех на Международном кинофестивале. Он также получил премию За лучшую режиссуру, лучшую фотографию и лучшую музыку. Главная мужская роль также получила приз за Лучшую мужскую роль. Это было поистине славное достижение.

Сун Ци спросила Шэнь Юбэя, «Что это за характер?»

Сказал Шэнь Юбэй, «Скрипач с искалеченными ногами.»

Сун Ци догадалась, почему Шэнь Юбэй заговорил об этом. «Учитель, вы хотите, чтобы я участвовал в отборе?»

«- МММ.» Шэнь Юбэй сказал Сун Ци, «Режиссер этого фильма-Ду Цзюньфэй. Хотя у него есть много недостатков, его работы на высшем уровне. Я хочу, чтобы ты присутствовал на международном музыкальном конкурсе королевы Елизаветы три года спустя. Сначала ты можешь пойти в кино к Ду Цзюньфэю, чтобы показать свое лицо. К тому времени у вас будет преимущество в соревновании.»

Международный музыкальный конкурс королевы Елизаветы был самым престижным и громким в мире конкурсом скрипачей. Шэнь Юбэй когда-то был чемпионом, поэтому его ученик должен был стать чемпионом.

Услышав слова Шэнь Юбэя, Сун Ци тоже загорелась решимостью. «Я сделаю все, что в моих силах!»

«Ладно, приготовься.»

Только после того, как Шэнь Юбэй повесил трубку, Сун Ци поняла, что Сун Фэй ответила на ее сообщение.

Сун Фэй: [Собака Янь.]

Сун Ци на мгновение остолбенела и не поняла, что она говорит. Только взглянув на чат, Сун Ки поняла, что Сун Фэй говорит об имени этой собаки.

— «Ты назвал эту собаку Ян дог?] Сун Ки выглядела смущенной. Кто бы дал такое имя собаке?

Сун Фэй: [МММ.]

Сун Ки: [Вы, ребята, действительно знаете, как называть вещи.] Интересно, кого это имя ругает?

В тот же вечер, когда Хань Чжань вернулся, Сун Ци рассказала ему об этом. «У Янь Цзяна и Сун Фэя есть собака. Угадайте, как его зовут?»

Хань Чжань на мгновение задумался и сказал: «А Хуан?»

«Пес Ян.»

Хань Чжань потерял дар речи. Не было ничего плохого в том, чтобы называть собаку Янь Цзяна этим именем. У него были имя и фамилия, так что это было довольно хорошее имя.

Хань Чжань подошел к дивану и поднял Сун Ки.

Он сел на диван и позволил Сон Ки обнять себя. «Мы вернемся туда послезавтра. Завтра я очень занят, и у меня не будет времени поиграть с тобой. Малышка Ки, ты куда-нибудь хочешь съездить? Я попрошу Лонг Ю сопровождать вас.»

«Я очень хочу посетить дворец, но сейчас не постный месяц, и дворец не открыт для публики.» Сун Ки почувствовала некоторое сожаление. Она все еще с нетерпением ждала возможности войти во дворец и посмотреть.

«С этим придется подождать до следующего года. Вы хотите пойти в другое место, чтобы посмотреть?» Хань Чжань рассказал Сун Ци. «Мечеть Джейми — одна из их знаменитых достопримечательностей. Не хотите ли взглянуть?»

«Хорошо.»

Заметив, что руки Хань Чжана начали двигаться, Сун Ци схватила его за руку. «Что ты делаешь?»

Сказал Хан Чжань, «Дата первого испытания му Миана была подтверждена-20 дней спустя.»

Сун Ки была застигнута врасплох внезапной сменой темы. «А потом?»

«И затем…» Хань Чжань улыбнулся и поцеловал ее в нос, намекая. Помнишь, что я тебе говорил раньше?

«- МММ?» Сун Ци схватила Хань Чжана за руку и предупредила: «Говори только то, что думаешь, а не напрягайся.»

Хань Чжань посмотрел на Сун Ци сверху вниз с дразнящим выражением в глазах. «Тебе не нравится, когда я занимаюсь физическими упражнениями?»

Сун Ки притворилась, что не слышит.

Хань Чжань раскрыл руки и положил их на подлокотник дивана. Затем он сказал Сун Ки, «Я сказала, что когда эта история с семьей му закончится, мы сможем начать готовиться к беременности.»

Сон Ци была ошеломлена.

Сун Ки особенно любила детей. Хотя она знала, что роды могут испортить фигуру женщины и привести к появлению у нее отметин беременности, она все же хотела иметь собственного ребенка. «Ну ладно. Брат Хан будет упорно трудиться, чтобы заработать деньги на подгузники для твоего маленького друга.»

«До тех пор, пока ты не положишь золото в его пеленки, у нас все еще будет достаточно денег.» Хань Чжань обнял Сун Ци за талию и спросил: «Малышка Ки, ты можешь дать мне маленькую малышку ки?»

«- Ладно!»

На следующий день Сун Ци надела длинное платье и приготовила фату в своей сумке. Только тогда она прибыла в мечеть Джейми в сопровождении Лонг Ю. По пути она прочитала множество путеводителей, боясь нарушить правила храма.

Мечеть открывалась каждый день в разное время. Сун Ци и остальные подошли к входу одновременно. Сун Ци и Лонг Юй сняли обувь и переоделись в черную мантию, предоставленную храмом. Она надела их головные платки и вошла в храм вместе с Лонг Ю.

Этот храм был очень известен в Брунее. Главный зал был величественным и величественным, куполообразная крыша изысканной и великолепной, излучая повсюду атмосферу богатства. Сун Ци обнаружил, что в храме есть две комнаты для богослужений. Большой зал был мужским, а маленький-женским.

Выросшая в любящей и уважительной семейной обстановке, Сун Ки ненавидела ее больше всего. Она остановилась в дверях молитвенного зала и на мгновение задумалась, но не вошла.

Лонг Юй отправился на экскурсию, а Сун Ци бродила одна, пока не подошла к голубому фонтану.

Вода в фонтане была очень прозрачной. Посмотрев вверх, можно было увидеть голубое небо и белые облака. Их окружал живописный сад. Сун Ки захотелось сфотографироваться.

Но фотографировать в монастырях было запрещено.

Сун Ки почувствовала некоторое сожаление.

Кача!

Сун Ки услышала звук камеры.

Она удивленно обернулась и увидела высокого молодого человека со светлыми волосами и голубыми глазами, стоящего позади нее. Он был одет в темно-синюю рубашку и черные брюки, обтягивающие его длинные мускулистые ноги.

Молодой человек выглядел лет на двадцать с небольшим, и у него было очень красивое лицо. Между нижней губой и подбородком виднелась крошечная черная родинка. Это не делало его более уродливым, а скорее уникальным.

Увидев, что Сун Ки смотрит на него, он пожал плечами, высунул язык, тихо засунул свой сотовый телефон обратно в карман и произнес: «тсс» подпиши ей.

Сун Ки наклонила голову и посмотрела на него со слабой улыбкой.

«Ты ведь не станешь доносить на меня, верно?» Молодой человек говорил на беглом Малайском.

Сун Ки ответил: «Я китаец.» Она говорила по-английски.

Молодой человек был слегка удивлен. Он подошел к сон Ци и встал рядом с ней.

«Очень немногие китайцы приезжают в Бруней играть. Все охотнее едут в Таиланд, Новую Зеландию или в Западный регион.» Неожиданно молодой человек заговорил на стандартном китайском. Хотя его произношение было немного странным, Сун Ки могла его понять.

Сон Ки улыбнулась и сказала ему: «Вы должны поехать в Китай, чтобы посмотреть. Увидев величественные горы и реки Китая, вы поймете, что места, которые китайцы любят посещать больше всего, всегда будут Китаем.»

Молодой человек был слегка ошеломлен.

«Да, Китай велик и наполнен многими вещами. Это хорошее место.» Он протянул руку к Сон Ки. «Джек Абрахам, могу я узнать ваше имя?» Его слова были вежливы и звучали забавно и интересно.

Сун Ки пожала ему руку. «Роза Эдкинс.»

Он сказал, что его зовут Джек, а она сказала, что ее зовут Росс. Так звали главных героев «Титаника». Молодой человек на мгновение остолбенел. Он знал, что Сун Ки одурачила его. Он улыбнулся и сказал: «Мисс, вы такая забавная.»

Сон Ки улыбнулась в знак согласия. «Меня зовут Сон Ки.»

«Сун Ки? Тан Ши Сон Ци?» Похоже, этот молодой человек имел некоторое представление о китайской культуре и даже знал о Танских стихах.

Сун Ки объяснила. «Сонг Ки, фарфоровая ‘Ки’.»

«О!» Молодой человек щелкнул пальцами. «- Я знаю! Замысловатый фарфоровый предмет! У меня дома есть фарфор города Цзиндэ!»

Сун Ки улыбнулась и не стала отрицать этого.

Краем глаза он заметил быстро приближающуюся мужскую фигуру. Только тогда Аарон попрощался с Сун Ки. «Прекрасная леди, мы еще встретимся, если на то будет воля судьбы. Я должен пойти и поискать своего друга.»

«Мы еще встретимся, если позволит судьба.»

Как только Аарон Клуни ушел, появился Лонг Ю.

«- Мадам, кто это?» Лонг Ю нахмурился, наблюдая за удаляющимся задним профилем этого человека. Его глаза настороженно блеснули.

Сун Ки сказала ему: «Джек Абрахам. Он сказал, что его зовут вот так, и я сказал ему, что меня зовут Росс Эдкинс.» Сун Ци холодно улыбнулась, посмотрела на спину этого человека и тихо сказала: «Скажи Хань Чжану, что меня заметил подозрительный человек.»

«Откуда мадам узнала, что с этим человеком что-то не так?» Лонг Юй внимательно посмотрел на Сун Ци и понял, что мадам была умнее, чем он думал.

Сун Ци бросила на Лонг Ю глубокий взгляд. «Женская интуиция еще более точна, чем детектор.»

Лонг Ю пожал плечами. Он чувствовал, что мадам права.

Ночью Хань Чжань вышел из машины и увидел Лонг Юя, ожидающего у входа в отель. Он подошел ближе. «Ждешь меня?»

Сказал Лонг Юй, «Я пристрастился к курению и хотел найти место, где можно курить. Но во всей стране запретили курить.»

Хань Чжань улыбнулся. «Просто брось курить. Не очерняй свои легкие.»

Лонг Юй молчал и выглядел довольно послушным.

«Сегодня действительно произошло нечто примечательное.» Лонг Юй рассказал Хань Чжану о существовании человека, который называл себя Джеком.

Услышав об этом, Хань Чжань казался очень обеспокоенным. Когда они шли к вестибюлю отеля, Хань Чжань спросил Лонг Юя: «Как выглядел этот человек?»

Сказал Лонг Юй, «Я видел только его спину. Он довольно высокий. Мадам сказала, что этот человек очень молод. У него золотистые волосы и голубые глаза. Ах да, мадам также сказала, что у этого человека есть маленькая черная родинка между губами и подбородком.»

Услышав это, Хань Чжань остановился как вкопанный.

Лонг Ю тоже остановился.

Хань Чжань обернулся, и его глаза внезапно стали холодными. «Этот человек, он слегка хромает?»

«Я этого не заметил, но … …» Лонг Юй тщательно припомнил походку этого человека и обратил внимание на одну деталь. Он торопливо сказал Хань Чжану, что идет очень медленно, как будто боится наступить на муравьев.

«Понял.»

На обратном пути в комнату Хань Чжань не сказал больше ни слова.

В комнате сон Ци уже спала. Хань Чжань хотел рассказать ей об этом, но, увидев, что она крепко спит, сдался. На следующий день они отправились в Китай.

Сун Ци уже собиралась войти в кабину, как и пришла, когда Хань Чжань схватил ее за запястье. «Посиди со мной сегодня. Мне нужно тебе кое-что сказать.»

Увидев это, Сун Шицин и Сюн Цзянь поспешно закрыли дверь кабины.

Сун Ци ничего не оставалось, как последовать за Хань Чжаном в его личную гостиную. Как только дверь закрылась, Хань Чжань снял пиджак.

Сун Ци сидела на маленькой кровати Хань Чжана. Вспомнив некоторые фильмы, которые она смотрела раньше, она озорно улыбнулась и поддразнила Хань Чжаня. «Наши действия позволят публике иметь дикие мысли.»

«О чем ты только думаешь? Мы по закону муж и жена—до них.» Хань Чжань лег на кровать и удобно скрестил ноги.

Сон Ци легла и положила голову на руку Хань Чжана. «Что ты хочешь мне сказать, Брат Хан?»

«Мне кажется, я знаю человека, который подошел к вам вчера.»

Сун Ци подняла голову, посмотрела в лицо Хань Чжана, нахмурилась и спросила: «Вы действительно знаете друг друга? Может быть, он шпион? Или убийца?»

«Ни.» Хань Чжань повернулся и посмотрел на ясное голубое небо за окном. Он сказал приглушенным голосом: «Он мой младший брат.»

Сун Цы была ошеломлена.

«Твой младший брат? Откуда у тебя брат?» Сун Ци никогда не слышала, чтобы у Хань Чжаня был брат. Она на мгновение задумалась и сказала: «Не биологические, верно?»

«Вроде.» — Добавил Хан Чжань. «Тот же отец, но другая мать.»

«- А?» Думая об этом высокомерном золотистом ретривере, сон Ци спросила Хань Чжана, «Ваш отец-иностранец?»

«- МММ.»

Не дожидаясь, пока Сун Ци заговорит снова, Хань Чжань вдруг сказал: «Он — Международный наркобарон.»

Сун Ки потеряла дар речи.

Никогда бы она не подумала, что Хан Мулан, родившийся в богатой семье, действительно выйдет замуж за крупного наркобарона. Сун ки не осмеливалась вдаваться в подробности.

«Всего у нас четверо братьев и сестер. У меня есть старший брат, который является самым подходящим и гордым преемником моего отца. У меня также есть младшая сестра и младший брат. Человек, которого вы видели вчера, должен быть моим младшим братом. Его зовут Аарон.»

«Аарон Клуни.»

Хань Чжань прикрыл глаза рукой и погрузился в воспоминания. Его рассказ постепенно замедлился, как будто он говорил о незнакомце. «Аарон — самый младший ребенок. В молодости он был очень робок и наивен. Каждый наш ребенок должен пройти через процедуру в свой четвертый день рождения…»

«Убийство.»

Сун Ки была потрясена и потеряла дар речи.

«В день четвертого дня рождения Аарона его отец выбрал в жертву двенадцатилетнюю девочку. Ай РАН не смел стрелять и не мог этого вынести. Он умолял отца отпустить ее, и в порыве гнева отец выстрелил Аарону в икру.»

«Из-за этого Аарон слегка хромает.»

Сун Ки вздрогнула. Она никогда не ожидала, что Хань Чжань будет жить в такой обстановке, когда он был молод.

«Он меня ненавидит.»

«Почему он тебя ненавидит?» Сун Ци подумала, что Хань Чжань и раньше издевался над Аароном.

Аарон ненавидел Хань Чжана вовсе не за то, что тот над ним издевался. Правда была душераздирающей.

Сказал Хан Чжань, «Аарон был самым близким мне человеком, когда мы были молоды. Он мечтал избавиться от нашего отца вместе, когда мы вырастем, и вырваться из этой пропасти вместе со мной.»

«Когда мне было 7 лет, дедушка пришел искать меня и привел домой. Я начал новую жизнь и стал солдатом, защищающим свою страну. Тем временем мой отец заставил Аарона стать безжалостным плохим парнем, разыскиваемым преступником.»

«Он ненавидит меня, ненавидит за то, что я оставил его здесь, ненавидит за то, что я оставил его в этой адской бездне, живущего как ходячий труп. Я не знаю, когда он заметил тебя, Но Сон Ки, Аарон больше не тот наивный и добросердечный Аарон, которого я знаю. Его время драгоценно, и он никогда не делает ничего, что не требует больших усилий. Если он взял на себя инициативу приблизиться к вам, у него должны быть скрытые мотивы.»

«Как только рядом с вами появится странный и подозрительный человек, вы должны сказать мне.»

«Хорошо.» Образ Аарона всплыл в сознании Сон Ки. Его улыбка была такой лучезарной, и она действительно не ожидала, что его руки будут покрыты кровью. «Тогда брат Хан, свекровь есть…»

«Она действительно мертва. Мой отец застрелил ее прямо у меня на глазах.»

Сун Цы была ошеломлена. «Это, это…» Она стиснула зубы. Он вообще человек? Он, должно быть, зверь! «У такого зверя на самом деле четверо детей. Это было просто смешно.»

Некоторым хорошим людям было бы трудно даже жениться, но у него было так много любовниц и так много детей!

«Он хуже зверя, если может убить даже собственную жену!» По крайней мере, зверь знает, как защитить свою супругу!

«Но вы ошибаетесь.» Хань Чжань поправил слова Сун Ци. «Моя мать ему не жена. Она просто его любовница.»

Сун Ки была потрясена еще больше.

Как могла дочь хана Аою захотеть стать любовницей мужчины!

«Мой отец любил только одну женщину в своей жизни—женщину, которую он любил глубоко, но не мог иметь. Если он не сможет заполучить эту женщину, то никогда не женится. Была ли это моя мать или мать Аарона, они были просто заменой, которую он нашел. Куча замен, которые были похожи на его первую любовь.»

«…»

Должен ли я хвалить отца Хань Чжаня за его преданность или ругать его за то, что он уступает собакам и свиньям?

«К счастью, ты не такой, как твой отец.»

Хань Чжань неожиданно улыбнулся. «Я его сын. Его кровь течет в моих венах. Между нами есть некоторое сходство.»

Выражение лица Сун Ки застыло. «- Не пугай меня.»

Увидев, что он напугал Сун Ци, Хань Чжань наконец улыбнулся и сказал: «Мы не похожи ни в чем, кроме нашей жажды красоты.»

Хань Чжань схватил Сун Ци за руку и сказал: «До встречи с тобой я не понимал, что на самом деле я извращенец.»

Сун Ки была вне себя от радости. Брат Хан косвенно похвалил ее красивую внешность. «Эм, Я знаю, что хорошо выгляжу. Вы должны остановиться, прежде чем идти за борт. Я буду парить в небесах.»

С тех пор как она вышла замуж за Хань Чжана, Сун Ци становилась все более и более высокомерной. Она боялась, что увлекется и потеряет себя. «Ладно, я вздремну и разбужу себя на полчаса раньше.»

Сон Ци сразу же заснула.

Однако Хань Чжань никак не мог заснуть. Говоря о своем детстве, он не мог не вспомнить те мрачные воспоминания.

Детство было жестоким и бессердечным для Хань Чжаня. Отец хотел сделать из него стойкого к лекарствам человека и с юных лет колол ему всевозможные лекарства. В результате, когда Хан Аою нашел его, он был весь покрыт игольчатыми ранами.

Впоследствии его привез домой дед. Только после нескольких лет непрерывных инъекций противоядия гормону все стало нормально. В результате Хань Чжань особенно уважал своего деда. Без деда он стал бы еще более ужасным и выродившимся человеком.

Однако Хань Чжань не собирался рассказывать об этом Сун Цы. Если бы она знала, то определенно считала бы его жалким маленьким ребенком. Хань Чжань не хотел быть жалким маленьким ребенком для сон ци—он хотел быть ее неукротимым мужем.

Возвращаясь в город Ванд-Дун, Хань Чжань работал все больше и больше. Сун Ци также не бездельничал в этот период. Это было большое событие для медиа-компании Yu Hua, выпустившей свой первый альбом для Liang Bo. От сочинения и сочинения музыки до видеоклипа они приложили много усилий.

Лян Бо очень доверял Сун Ци и настаивал, чтобы она сочиняла для него песни. Сун Ци была ошеломлена похвалой Лян бо.

Она согласилась без колебаний, когда почувствовала себя подавленной.

На первом альбоме было всего семь песен. Теперь, когда У Сун Ки было чем заняться, она каждый день оставалась дома и сочиняла музыку.

Однажды вечером Хань Чжань вернулся и увидел сон Ци, спящую на пианино. Он подумал, что пришло время переехать в большой дом и построить Сонг Ки просторную, роскошную и профессиональную комнату для музыкальных инструментов.

На следующий день Хань Чжань попросил Бэй Чжана помочь ему связаться с архитектором и нанял его за высокую цену, чтобы спроектировать для него новый дом. Новый дом стоял на вершине Великой драконьей горы.

Великие Драконьи горы располагались рядом с Великой Драконьей рекой. На Западе находился район голубой воды и район горы Цзинь. На юге был виден горный взор. На вершине Великой драконьей горы лежал странный камень. Он имел форму головы дракона, которая смотрела вниз на Великую драконью реку. В результате эта гора была названа великими драконьими горами.

33 года назад МО Яо, который все еще учился в университете, потратил целое состояние, чтобы купить этот холм. Первоначально она планировала построить большой особняк для четырех сестер, чтобы они могли жить вместе.

Но смерть Хань Мулана стала вечной болью в сердцах МО Яо и двух других сестер, так что не было никакой необходимости строить эту виллу.

После этого, на 18-й день рождения Хань Чжаня, МО Яо подарил ему эту гору.

Хань Чжань подробно объяснил архитектору все требования, а затем позволил архитектору делать все, что он хотел, спокойно ожидая результатов. У Сун Ци было карьерное сердце, и она жила счастливо каждый день, не зная, что Хань Чжань тайно строит роскошную виллу за ее спиной.

В мгновение ока пришло время для первого испытания му Миана.

Как жертва и ее семья, Сун Ки и Сун Фей должны были предстать перед военным трибуналом. Как дочь жертвы, Су Бэйбэй также должна присутствовать на суде.

Му Миан должен был понести наказание по закону. Некоторые с нетерпением ждали этого дня больше десяти лет, в то время как другие боялись его.

Му Цю уже выписали из больницы и вернули домой. Когда-то этот дом был наполнен теплом и смехом. Но теперь некоторые были мертвы, некоторые арестованы, и поздно ночью было жутко тихо.

Му Цю не осмелился подняться наверх, чтобы поспать. Каждый раз, когда она поднималась на второй этаж, ей казалось, что мать внезапно открывает дверь в хозяйскую спальню и выходит. Она улыбнулась и спросила ее: «Цю-Эр, почему ты вернулся только сейчас?»

У му Цю была нечистая совесть. Она осмеливалась спать только в гостевой комнате на втором этаже.

Тетя Чжан не знала, о чем думает му Цю. Ей показалось, что она очень устала и ослабла, поднимаясь и спускаясь по лестнице.

Завтра был день суда над му Мианом. Тетя Чжан заметила, что Му Цю встревожена, и спросила ее: «Мисс, вы беспокоитесь о завтрашнем дне?»

Му Цю кивнул. «Тетя Чжан, как вы думаете, мой отец будет приговорен к смертной казни?»

Тетя Чжан молчала.

Было очевидно, что Му Миан уже стал главным грешником с тремя убитыми жизнями и почти убил Сун Фэй. Было бы удивительно, если бы его не приговорили к смерти!

Независимо от того, насколько тетя Чжан была на стороне му Цю, она чувствовала, что Му Миань должна быть приговорена к смертной казни, но она не могла сказать этого в присутствии му Цю.

Му Цю с горькой улыбкой покачала головой. «Это определенно будет смертный приговор, верно? Никто не может изменить этот исход.» Му Цю откинулся на спинку дивана. Вспомнив, как хорошо отец относился к ней, она не удержалась и спросила: «Зачем ему убивать кого-то?»

Как может такой хороший отец быть убийцей?

Тетя Чжан сказала: «Трудно сказать, что у человека на сердце. Некоторые люди могут выглядеть добрыми и доброжелательными на поверхности, но их сердца черны. Человека нельзя увидеть насквозь только его глазами. Даже мадам видела истинное лицо сэра только на пороге смерти, не говоря уже о вас, Мисс.»

Неосознанно слова тети Чжан ранили му Цю. Му Цю внезапно встал и сказал: «Я собираюсь отдохнуть. Тетя Чжан, тоже отдохни пораньше.»

«А, ладно.» Тетя Чжан видела, что Му Цю сердится, но не знала, что она сказала не так.

Му Цю вернулась в гостевую комнату и натянула на себя одеяло. Она положила руку на грудь и почувствовала, как сильно бьется ее сердце.

— Трудно было сказать, что это за человек. Некоторые люди внешне казались добрыми, но их сердца были черными.

Если бы тетя Чжан знала мое истинное лицо, она, вероятно, сбежала бы со своим багажом.

«Мама, если бы ты знала, что я сделал, ты бы все равно отдала мне свое сердце?»

Никто не мог ответить на вопрос му Цю.

В ночном небе ярко светила луна.

На берегу Великой Драконьей реки, скрестив ноги, сидела женщина в черной кожаной куртке и черных джинсовых брюках. Она посмотрела на мерцающие звезды и улыбнулась.

«Мать, отец, му Миан завтра будут проходить испытание. Я скоро за тебя отомщу.» Су Бэйбэй искоса взглянул на далекий мост Императорского Дракона и подумал о том утре 14 лет назад.

В то утро тела ее родителей лежали одни под дождем. Было так холодно, что она не могла их разбудить, сколько бы ни плакала.

Прошло 14 лет. Вспоминая сцену смерти своих родителей, Су Бэйбэй больше не чувствовала душераздирающей боли, но ей все еще было ужасно и грустно.

Думая о Ли Ли, Су Бэйбэй почувствовала легкое беспокойство. «Мама, мне сказать ему правду?» Су Бэйбэй колебалась, надеясь, что кто-нибудь укажет ей правильное направление.

В этот момент зазвонил ее мобильный телефон.

Су Бэйбэй ответил на звонок и услышал как Ли Ли сказала, «Бэйбэй, ты все еще пишешь сегодня вечером? Я только что вернулся с работы и немного скучаю. Я хочу встретиться с тобой. Если ты не против, я приду и поищу тебя.»

Услышав веселый голос Ли Ли, Су Бэйбэй невольно скривила губы. «Поищи меня на берегу реки, рядом с большим Драконьим мостом.»

«- А? Уже так поздно. Ты там один?»

«- МММ.»

«Подожди там, я приду!»

Район трех мостов находился недалеко от моста Имперского дракона. Он прибыл всего за 10 минут. Ли Ли поспешила к берегу реки в кратчайшие сроки. Издалека он увидел несколько бутылок пива рядом с Су Бэйбэем.

Ли Ли подошла и закрыла Су Бэйбэю глаза. Он намеренно понизил голос, чтобы запугать Су Бэйбэя. «Откуда взялась эта красивая девушка? Я собираюсь забрать тебя отсюда.»

Су Бэйбэй протянула руку и коснулась пивной бутылки рядом с собой в темноте. Она подняла кружку с пивом и сказала Ли Ли, «Сэр, не хотите ли выпить бутылочку, чтобы набраться храбрости?»

Ли Ли усмехнулась.

Он отпустил глаза Су Бэйбэй и поцеловал ее в лоб. Он взял пиво и сел рядом с ней.

«Почему ты здесь один? Тебя что-то беспокоит? Или у вас нет вдохновения?» Ли Ли открыл крышку своего пива и сделал большой глоток.

Су Бэйбэй протянула свое пиво Ли Ли. «Помоги мне открыть его. Я-слабая девушка.» Слабая девушка, которая могла поднять 40 Катти риса одной рукой.

«Хорошо.»

Открыв бутылку зубами, Ли Ли протянул пиво Су Бэйбэю, но не отпустил. Он намекнул на Су Бэйбэя. «Разве вы не должны проявить некоторую признательность?»

Сказал СУ Бэйбэй, «Хорошо.»

Су Бэйбэй наклонилась ближе к Ли Ли. Как раз в тот момент, когда Ли Ли подумала, что Су Бэйбэй собирается поцеловать его, Су Бэйбэй быстро протянула руки и ущипнула Ли Ли за грудь.

«Вой!» Выражение лица ли ли изменилось от боли.

Су Бэйбэй схватил пиво обратно и сделал большой глоток. Она причмокнула губами, наслаждаясь послевкусием. «Сун ки не лгала мне. Вы, мужчины, действительно боитесь боли.»

Умный Ли Ли ухватил главное.

Значит, мистер Хан тоже был ущипнут Сун Ки?

Я не могу сказать, что даже при том, что мистер Хан выглядит грозным и непреклонным, он также тайно является маленьким шариком жалости, над которым издевается Сун Ки.