Глава 27

Не то чтобы я не знал о последствиях алкоголизма, но тело Далии достигло такого уровня зависимости, что ее организм не мог функционировать без алкоголя. Симптомы абстиненции продолжали становиться серьезными, и я боялся, что ситуация будет ухудшаться.

— Он мне поможет? Я пробормотал про себя и вздохнул. Вскоре стало достаточно светло, и сфера света мне больше не понадобилась. Я некоторое время катался по траве и сел.

Мне нужно быть позитивным. «Кроме того, он вряд ли хотел бы, чтобы его единственный ученик умер от алкоголизма. Если я его немного уговорю, я знаю, он поможет», — сказал я себе вслух.

Мое состояние стало хуже, чем я ожидал. Но у меня оставалось еще три месяца, прежде чем событие, предсказанное в оригинальной истории, могло произойти. Мне просто нужно вылечиться до этого и улучшить свое физическое здоровье. Это было бы нелегко, но другого пути не было.

Я буду продолжать обращаться к нему как к «учителю». Кто знает, может, со временем он привыкнет к этому и примет меня в качестве своего официального ученика?

* * *

Если бы я мог суммировать свои обязанности и свои отношения с Кайченом, то на первый взгляд это была бы «временная ученица архимага», а также его объект исследования и способная горничная.

Сидя на кровати, я вспоминал прошедшую неделю. Во-первых, Кайчен вернулся домой так давно, что не выходил из своей безопасной комнаты целых четыре дня. Когда я приготовил первый завтрак и увидел, что он остался нетронутым, я открыл дверь его спальни, чтобы предложить еду. Я спросил, может ли он выделить немного денег, чтобы я мог купить ингредиенты для более вкусной еды. На что он посмотрел на меня с глубоким презрением, швырнул в меня мешок золотых монет и пригрозил вышвырнуть меня, если я когда-нибудь приду к нему в комнату без приглашения. Конечно, мне следовало постучать (что я в очередной раз забыл сделать), но действительно ли я заслуживал того, чтобы на меня смотрели с такой ненавистью?

Повторяя себе, что мне нужно научиться стучать, я пошел в соседнюю деревню с золотыми монетами в кармане. Шаратан был самой южной деревней Империи. Он выглядел совершенно иначе, чем Акраб, который находился на востоке.

Из-за уникального рельефа Акраб имел только две дороги на остров Хвандо, одна из которых проходила через труднопроходимые горы Менкар. Раньше это была очень крутая дорога, но в последние годы ее заполонили воры, которые украли весь товар у купцов Акраба.

Другой путь заключался в обходе на юг, который занимал больше времени, чем пересечение горного хребта, да и стоимость перехода была высокой. Итак, идти этим путем было потерей для торговцев. Поскольку оба маршрута создавали проблемы, у меня не было другого выбора, кроме как придерживать путешествующих торговцев, пока я не нашел решение. Мне все время так не везет.

Я посмотрел на деревню Шаратан. Конечно, он был не таким большим, как Акраб, но для деревни он был большим и имел приличные магазины и таверны. Особенность этой деревни, которую я узнал, заключалась в том, что здесь было тепло круглый год, поэтому все носили легкую одежду. Мне было холодно в доме Кайчена, и я выбрал толстый халат, думая, что здесь будет холодно. Большой! Теперь я чувствовал себя посторонним. Фактически, весь мой наряд кричал «чужой».

В деревне Шаратан люди были очень загорелыми. У них была коричневая кожа. Теперь я понял, почему цвет лица Кайчена был медным. В оригинальном романе кратко упоминалось, что он родом из южной части страны.

«Мистер, это очень вкусно! Из чего это сделано?»

«У тебя хороший вкус! Это пустынный скорпион, зажаренный на прямом огне с особым соусом Шаратана!»

Оно было пикантным, сладким и имел острый, пряный вкус, который восхитительно оставался у меня во рту. Мякоть была пухлой и сочной. Ничего подобного в Акрабе я никогда не пробовал.

Я блевал. Жаль, что мой организм не смог переварить ничего вкусного. «Мне очень жаль», — поспешно извинился я, — «Это действительно вкусно. Если бы я мог, я бы ел это каждый день, но сейчас я не очень хорошо себя чувствую, вот и все».

«Если ты плохо себя чувствуешь, возможно, тебе следует обратиться к врачу».

Я заплатил за еду и помахал владельцу магазина, уходя, пытаясь избежать его обеспокоенного взгляда, изучающего мое лицо. Теперь у меня пропал аппетит. Что бы я ни пробовал, меня тошнило и тошнило. Я отказался от дегустации различных вкусных блюд здесь. Я все равно не мог это переварить, так какой же в этом смысл?

Затем я пошел в мебельный магазин, мысленно проклиная Далию за то, что она была пьяницей. На самом деле мне не нужно было покупать слишком много, но я устал и чувствовал себя одиноким в пустой комнате. Мне, по крайней мере, нужен был стол и стул и, может быть, еще кое-что, чтобы заняться изучением и приготовить зелье.

«Вы хотите сделать индивидуальный заказ?»

«Да, это такой стол, можешь сделать его для меня?» — спросил я, показывая владельцу магазина чертеж, который нарисовал сам. «Я могу все подробно объяснить, если у вас возникнут вопросы».

«Любопытно, что это очень подробный рисунок. Сделать это будет несложно, — хозяин посмотрел на меня. «Но если вы можете нарисовать это так подробно, я уверен, что вы сможете сделать это даже сами».

«Я нездоров, поэтому у меня нет сил сделать это самому».

Владелец кивнул и согласился сделать это, вероятно, потому, что я выглядел таким болезненным и изнуренным после того, как проделал весь путь до деревни.

— Судя по тому, насколько ты справедлив, ты, похоже, не отсюда.

«Да. Я в гостях у знакомого. Я останусь здесь на какое-то время».

«Я действительно не слышал, чтобы кто-то приезжал в деревню в последнее время». Хозяин посмотрел на меня, его взгляд затуманился подозрением.

Я низко надвинул капюшон на голову. «Это немного далеко отсюда. Он не любит общаться с людьми».

«Какой отшельник и ботаник».

Я громко рассмеялся. Я слышал много прозвищ для Кайчена, но «ботаник» был первым. И где была ложь? Он был ботаном и отшельником.