Глава 44

Я был так смущен, что мой разум опустел и я не мог реагировать. «Я рада, что не сняла нижнее белье», — была моя последняя мысль.

К счастью, у меня были очень длинные волосы. Оно доходило мне до бедер. Кроме того, я стоял к нему спиной, так что он, должно быть, мало что видел. И вообще, я сделал то же самое в прошлый раз, когда без стука открыл дверь его комнаты и увидел его полуголым. Мы были даже в этом отношении. Я повернулась и посмотрела через плечо на него, который все еще застыл в шоке у двери.

«Эм, Учитель?»

Он не ответил.

— Тебе не кажется, что тебе следует закрыть за собой дверь и уйти прямо сейчас?

Кайчен отвернулся, покраснев до корней. Я думал, что не узнаю, даже если он покраснеет из-за своего бронзового цвета лица. Но я был неправ. Возможно, он чувствовал себя настолько смущенным, что его румянец выступал за пределы цвета его кожи.

Это меня видели обнаженной, так почему же он так смущен? Я видел его очень взволнованным, каким я никогда раньше его не видел. Он старался не пролить воду из таза, который нес.

«Ты даже не знаешь, как запереть дверь?!» он выстрелил в ответ.

«Замка не было…»

Я видел, как сжалась его челюсть. Раздраженный Кайчен чуть не швырнул таз на пол, захлопнул за собой дверь и ушел.

Я стоял неловко. Я медленно подошел к тазику на полу. Сбоку висело полотенце. Похоже, он намеревался позаботиться обо мне сегодня. Он беспокоился обо мне? — Пффф, — усмехнулся я.

Он пришел в мою комнату, потому что волновался. Увидеть меня стоящей обнаженной, это бы его очень шокировало. Его смущенный и взволнованный вид запечатлелся в моей памяти. Я никогда раньше не видел Кайчена таким. Я не мог не рассмеяться.

«Что это? Почему ты ведешь себя так мило?» Если бы я не был измотан кошмарами, я бы обязательно много смеялся.

Я прожил один сто лет, и ничто не имело значения. Я даже забыл постучать в дверь, прежде чем войти. Но я никак не ожидал, что Кайчен, отругавший меня за это, откроет мою дверь без стука. Возможно, это произошло потому, что он ухаживал за мной и лечил меня последние десять дней, и хождение туда-сюда по палатам вошло в его привычку. Привычки могут быть пугающими. Однако я почувствовал благодарность, потому что теперь я не чувствовал себя так подавленно.

Я не мог забыть его покрасневшее лицо. Я смеялся, принимая ванну. Очистившись и согревшись, я спустился вниз. Было уже время обеда. Я кашлянул, чтобы заявить о своем присутствии, когда встретил Кайчена, сидевшего за кухонным столом с серьезным лицом. Он вздрогнул. Должно быть, он был очень глубоко в своих мыслях. Стараясь не рассмеяться вслух, я сел напротив него.

«Учитель, вы приходили позаботиться обо мне раньше?»

«Нет.»

— Ты пришел положить на меня полотенце, да?

— Я говорил тебе, что это неправда.

— Тебе не нужно этого стесняться.

«Разве не тебе должно быть неловко?»

«Действительно? Почему это?»

«Это потому что…!» Он спохватился и остановился. Кажется, он не мог этого сказать. Похоже, он действительно был смущен сложившейся ситуацией. Я слегка улыбнулся. Я вдруг вспомнил, что он всегда обращался со мной почтительно.

«Учитель, почему вы обращаетесь со мной почтительно?»

«Это нужно быть вежливым. Вы благородного происхождения.

«Но ты мой учитель, так что в этом нет необходимости. К тому же, вы бесценный маг, работающий в Волшебной Башне! Вы получили фамилию Тенебре. Вам не нужно обращаться со мной почтительно. Он посмотрел на меня, дернув брови. Я задавался вопросом, обидел ли я его снова.

Я понял, что, возможно, это связано с детством Далии. Они определенно встречались раньше. Я задавался вопросом, что же тогда произошло, что сделало человека таким связанным? Еще мне было обидно, что я не могу вспомнить, каким, предположительно, было мое детство.

«Учитель, даже если я дворянин, теперь я твой ученик. Так что вы можете говорить спокойно».

«Я не могу этого сделать, потому что ты не мой официальный ученик».

«Даже если это не официально, ты все равно меня учишь, верно? Кроме того, Тенебре волшебной башни приравниваются к маркизу или герцогу. Я всего лишь графиня.

Он молчал.

«В любом случае, у учителя нет причин использовать по отношению ко мне почтительные обращения».

Кайчен посмотрел на меня неодобрительно и коротко вздохнул. «Разве это проблема, если я говорю вежливо? Это не имеет к тебе никакого отношения».

«Ненавижу, когда ко мне так обращаются. Я не чувствую, что заслуживаю этого, — сказал я. — Ты всегда обращаешься ко мне как к графине или «ты», но когда я болела, ты всегда называла меня Далией. Меня это устраивало».

«Я никогда этого не делал. Вы, должно быть, ошибаетесь. Он так откровенно лгал. Я наклонил голову, чтобы посмотреть на него.

«У меня очень хорошая память. Я знаю, что был не в очень хорошем состоянии, не знал реальности по воображению, но я ясно помню, как ты называл меня по имени». Я посмотрел на него. «Вчера ты тоже называл меня по имени. Надеюсь, ты и дальше сможешь называть меня по имени». Приобретите свои 𝒇любимые 𝒏новеллы на сайте no/v/e/lb𝒊n(.)com.

«Что ты думаешь, Учитель?» Я спросил. Похоже, Кайчену теперь комфортно носить титул «Учитель». Он не протестовал. Возможно, ему всегда было удобно называть меня по имени, но он заставлял себя быть вежливым. Я вспомнил, что в оригинальном романе Кайчен был настолько холоден и сдержан, что часто производил впечатление отстраненного и высокомерного, что соответствовало его статусу архимага.