Том 3, 11: И правда

Том 3, Глава 11: И правда

Истина не в глубине

Это в центре

Это потому, что земля круглая?

Хантер не была уверена, стоит ли ей идти с ними, но в итоге она так и сделала.

…Интересно, что бы сказали остальные, если бы узнали, что я общаюсь с европейским представителем гривны?

Она проверила и обнаружила, что 7-й флот принял во внимание дальность действия заклинания 1-го ранга, поэтому они решили остановиться в океане недалеко от Тибы, а не высадиться в Йокосуке. Благодаря этому они прибудут только в три часа ночи, но…

…Означает ли это, что они смогут обеспечить поддержку во время битвы ранкеров на 4-м уровне?

В зависимости от того, как на этот раз распространится заклинание 1-го ранга, им может быть запрещено взлетать и приземляться на наземных базах. Если бы среда Ранга 1 охватывала весь Канто, они, возможно, даже не смогли бы общаться с Ёкосукой, Ёкотой и Ацуги.

В этом случае 7-му флоту, находящемуся в море, придется немедленно передать спутниковую информацию генеральному штабу.

Экипаж, вероятно, следил за тем, чтобы все было готово для этого в командном пункте флота.

«Если цветы расцветут в эфире, нам придется использовать физические объекты. Слушайте, орбиты трех спутников соответствуют нашим потребностям, так не можем ли мы сбросить их на нее? Как только они ускорятся, она не сможет убежать.

«Значит, это будет первый метеоритный удар армии США!? Мне это нравится! Эй, принеси еще выпить!

Хантер решила забыть, что видела это.

В любом случае, Лисбет, что неудивительно, вывела их в ночь, но то, куда они пошли дальше, было неожиданным. Европейские гривны Magino Devices все еще окружали школу, но…

— Мы не покидаем кампус?

«Это двор… не так ли?»

Судя по скорости Хориноучи и Кагами, когда они шли впереди Хантера и Мэри, они тоже не знали, куда их везут.

Но, очевидно, это было на территории кампуса, где они жили.

По пути на север они время от времени встречали студентов, которые шли за едой или напитками.

…Это то, куда мы направляемся?

Хантер каким-то образом знал ответ. Это был центр школы. Сооружение в центре двора.

Там была поляна радиусом 50 метров, а здание в центре напоминало колокольню.

«Подземный мавзолей?»

— Зачем ты ведешь нас сюда?

Кагами огляделся вокруг, слушая вопрос Хориноути.

Они шли по коридору шириной и высотой 5 метров с голубовато-белыми стерилизационными огнями божественной защиты на потолке.

Стены и все остальное были белыми, но большой кружевной узор, вырезанный на стенах, скорее всего, был эмблемой, обеспечивающей божественную защиту, гарантирующую покой душам, покоящимся здесь. Но…

…Я думал, вход в подземный мавзолей заперт.

После перевода она в некоторой степени осмотрелась.

— Вам разрешен вход сюда? — спросила она Лисбет.

«Это место изначально было построено мной… нет, нами».

«Я понимаю.»

— Вы уже упомянули слугу Флер, не так ли? Есть кое-что, что я хотел бы показать вам по этому поводу. Как «гость».

Их окружение изменилось. Вдоль стен появились ряды бронзовых дверей золотого цвета.

Каждая из дверей располагалась на уровне пояса. Они были около 1 метра в высоту и 30 сантиметров в ширину.

На орнаментированных одиночных дверях был рельеф и выгравировано имя.

«Могилы для праха? Но кому они принадлежат?»

Сколько их было? Коридор, казалось, продолжался вечно, но Лисбет ответила, не оборачиваясь.

«Были избраны те, кто после смерти желал безопасности этого мира. Если вы официально вступили в эту академию, то будете посещать это место каждый год».

«Да.» Хориноучи говорил тихо. «Это место для людей, погибших во время предыдущей Хексеннахты».

Хориноучи понял, что Кагами смотрит в ее сторону, идя рядом с ней.

«Хориноути. Если твоя мама здесь, мне следовало купить цветы, чтобы поприветствовать ее.

«Бригадный генерал! Если они вам нужны, я могу пойти и купить их!»

«В этом нет необходимости», — настаивал Хориноути.

«Ты можешь так говорить только потому, что ты, должно быть, регулярно приносишь ей цветы».

Кагами хвалил ее или дразнил?

…Вероятно последнее.

Но после нескольких поворотов проход изогнулся, и двери исчезли со стен. Затем краска нарисовала желтые диагональные линии у их ног.

«Тетя Лисбет? Мы оставляем территорию для гостей».

«Перестань называть меня тётей. И я это прекрасно осознаю».

Она указала вперед.

Металлическая дверь закрывала всю ширину коридора.

На ней было написано «Запретная зона», и Лисбет подняла перед ней правую руку.

Она держала ключ-карту.

«Лишь у горстки людей есть такой. С этого момента я буду официальным гостем».

С этими словами она вставила карту в прорезь на двери и сдвинула ее вниз.

«Сейчас, когда.»

Дверь не открылась.

Через некоторое время она снова посмотрела на неподвижную дверь.

«Хм?»

Она наклонила голову и повторила действие несколько раз, но дверь по-прежнему не поддалась.

Из четырех наблюдавших девушек Хориноути оглянулся на трех других, которые кивнули.

«Тетя, это не место для чтения; это просто пробел в устройстве. Так…»

Она выхватила карту у Лисбет и прижала ее к датчику. Раздался звонок.

«Спасибо, что воспользовались нашей картой».

Электронный голос казался немного странным, но Лисбет вздохнула и заговорила.

«Я знал это. Я действительно это сделал. …Что это за поиск, Мицуру? Ты мне не веришь, да?!

«Правильно, Манко. Начиная с сегодняшнего дня, ты должен быть честным Манко.

«Ты молчи!!»

Но дверь медленно открылась. От того, что открылось на другой стороне, до них дошел холодок.

«Большая комната?»

В круглой комнате было темно и тихо.

Хориноучи последовал за Лисбет в то, что можно было бы назвать большим залом, и только тогда понял, насколько темно.

Комната была около 15 метров в поперечнике. На стенах и потолке горели голубовато-белые огни. Также был слабый свет, исходивший от приподнятой платформы в центре пола. Единственный другой свет исходил от…

«Светящиеся растения».

Услышав комментарий Хантера, Хориноучи понял, что стены и пол действительно были покрыты растениями.

А цветы, растущие на них, сияли достаточно, чтобы слабо освещать все вокруг.

Это творение прочно укоренилось в глубинах Нов€лсан★

Этого было достаточно, чтобы сделать пол скорее черным, чем темным, и чтобы угол освещения раскрывал форму стен и потолка.

Затем Хориноучи понял, что Лисбет ускорилась перед ними. Она шла к центру зала.

«Значит, оно действительно настолько ослабло…»

Размышляя, что она имела в виду, Хориноути прошел сквозь растения высотой по щиколотку и нашел слугу на краю света в центре.

«Цветочный дракон!»

Это был белый дракон, созданный из лепестков белой лилии. Немного красного цвета сделало акцент на краях лепестков.

…Как редко.

У нее были воспоминания о том, как директор пользовался одним из них, так что…

— Возможно, это слуга Флер.

«Нет, сегодня вечером слишком далеко от битвы. И, похоже, он не готов к удаленной поддержке».

Цветочный дракон заметил их, но остался в центре зала и просто обернулся. Хориноути начала приближаться к ней, но Кагами окликнул ее сзади.

— Подожди, Хориноучи. Посмотрите на свои ноги.

Она так и сделала. Еще одним шагом она бы достигла неглубокого забора из вьющихся роз. Он не был и 30 см в высоту и толщину, но внутри забора что-то находилось.

Это был застекленный гроб. И…

«—————»

Когда она посмотрела вниз, то увидела знакомое лицо. Глаза были закрыты, и оно было совершенно лишено движения.

«Директор…?»

«Что это…?»

Взглянув вниз, Хориноути увидел розы, заполняющие стеклянную коробку.

А над головой директора установили металлическую пластину.

Данной датой был конец октября 10-летней давности.

…День Гексеннахты.

Она подумала о том, что это значит, но…

«Этого не может быть. Она только спит, да? Я имею в виду…»

Когда она снова посмотрела под стекло, она кое-что заметила.

В гробу, наполненном розами, тело директора было скрыто простыней, но форма, видимая сквозь простыню, не была формой всего тела.

Кагами стоял рядом с Лисбет, которая отставала на полшага от Хориноути.

— Что это значит, Лизбет?

— Ты не можешь сказать?

«Я могу предположить, но мне хотелось бы услышать это от кого-то, кто знает».

«Это так?» Плечи Лисбет поникли. «Той ночью умер мой друг Шихоин Серизье. …Она умерла, убивая приспешников Черной Ведьмы, которые в противном случае убили бы меня».

Слуга, известный как цветочный дракон, посмотрел на них и заерзал, как будто не знал, что делать. Лисбет прищурилась и продолжила говорить.

«Она верила, что мы выиграем битву. И, Мицуру, она верила, что твоя мать будет в безопасности… поэтому, находясь на грани смерти, она дала обещание. Она сказала, что хочет наполнить мир цветами, чтобы стереть шрамы битвы. Когда мы были еще стажерами, она всегда ухаживала за цветником».

«Это действительно удивительно…»

— Это очень жестоко, Хориноути.

«Я имел в виду ту часть, что касается моей матери!»

С другой стороны, Хантер слегка развернула правую руку в знак «заворачивать», поэтому Кагами дал ей знак «ОК» и заговорил.

— Но что произошло после этого?

«Все могло бы сложиться по-другому, если бы она могла говорить со своим ребенком, как Хориноути… как это делал Мицуё. После того, как мы сохранили ее тело, мы вернулись и нашли ее в ее доме».

Кто-то, кто должен был быть мертв, вернулся домой. В таком случае…

«Призрак?»

«Нет, это были ее «сожаления» о данной физической форме. Думайте об этом как о ленте, на которой запечатлена ее воля».

Кагами подняла правую руку, когда услышала слово «кассета».

Она посмотрела на остальных и обнаружила, что Хориноучи и Хантер тоже наклонили головы.

«Лента?»

«Тогда доктор медицины…»

Кагами знала это, поэтому подняла руку, но остальные трое все еще наклоняли головы.

Лисбет прочистила горло.

«…Карта памяти?»

«Давайте пойдем с этим».

Когда остальные кивнули, Лизбет повернулась и с силой ударила в пустой воздух своим Обычным Устройством.

«Черт побери!»

Хантер и остальные от удивления отступили, и Кагами протянула ладони вперед, чтобы их успокоить.

«Разрыв поколений всегда жесток. Со временем мы тоже постареем, поэтому мы должны позаботиться о том, чтобы не стать такими же, как она».

— Кагами, ты не поможешь ей, сказав это.

Она обернулась и увидела, что Лисбет смотрит на нее и вздыхает. Наконец она снова открыла рот.

«В основе ее заклинания лежит концепция «роста». Другими словами, «жизнь». Поэтому незадолго до смерти она взяла слепок своей жизни и запечатлела в нем оставшуюся жизненную силу».

«Что это значит?»

«Она использовала свое тело как сосуд, позволяющий своим сожалениям остаться в этом мире». Хориноути поднял глаза, пока она объясняла. «Это означает, что директор, которого мы встретили, был всего лишь ее сожалением, не так ли?»

«Оно делает. Это было последнее заклинание Шихоина. Только благодаря ее огромной силе она смогла так долго существовать в почти физической плотности. Здесь хранится судно. Но ее воля и воспоминания были достаточно ясными, чтобы видеть в себе настоящую, поэтому мы позволили это и стали «ее» дублером. Но…»

Лисбет посмотрела на медленно угасающий свет светящихся растений на стенах.

«Раньше здесь ярко сияла ее жизнь, но она стала такой слабой».

Она переводила взгляд с Кагами на Хориноути.

— Итак, у меня есть просьба.

«Я это услышу».

«Хех». Лисбет рассмеялась без улыбки на лице, а затем рассказала им. «Победите ее дочь Флер и освободите их двоих».

Услышав это, Хориноути поняла, почему Лисбет привела их сюда.

…Она сказала, что это связано с тем, почему Флер никогда не показывала своего слугу…

Цветочный дракон поднял глаза от пола и старался всегда держаться от них на определенном расстоянии. Но…

«Ты хочешь сказать, что слуга Флер здесь не цветочный дракон…»

«Этот цветочный дракон — слуга Серизье. Слуга Флер…

Хориноути не нужно было слышать остальную часть предложения.

— Директор — слуга Флер, не так ли?

«Ждать.»

Кагами внезапно произнес это единственное слово.

Она выставила правую руку вперед и посмотрела на Лисбет.

— Флер знает это?

«Конечно. Серизье отдала себя и свою великую силу Флер, чтобы она смогла пережить следующую Гексеннахту. И эти двое улучшили свои заклинания и сражались, пока не достигли этой точки. Поэтому Флер думает, что пока она продолжает оставаться «хорошей девочкой», сражаясь и побеждая, она никогда не потеряет свою мать. Но…»

Лисбет взмахом руки указала на окрестности.

«Такими темпами душа Серизье будет изнашиваться до тех пор, пока не исчезнет. Если она примет участие в Хексеннахте, я сомневаюсь, что это продлится долго. …Сейчас он едва держится.

«Значит, если мы победим Флер в Битве ранкеров, это устранит потребность директора защищать Флер, а потребность Флер в защите?»

«Да.» Лисбет кивнула. «Вот почему я здесь. Освободить душу моей подруги после того, как я однажды принял эту ситуацию и тем самым привязал ее к ней. Когда-то я сказал ей жить, но теперь я жестоко говорю ей умереть. …Однако она никогда не делала того, что я говорил. И сейчас ее тоже нет».

«Вот и все».

Хориноучи услышал, как Кагами пробормотал эти слова.

Она оглянулась и увидела, как Кагами подняла указательный палец и указала на Лисбет, словно ударяя по воздуху.

«Леди-директор сказала, что не будет приветствовать вас в качестве чиновника академии, пока она занимает должность директора. …Она тоже понимает ситуацию, не так ли?

Значение…

«Если она исчезнет, ​​она отдаст эту должность тебе».

Когда Хориноучи услышал это, внутри нее кое-что встало на свои места.

…Это верно.

Этот разговор действительно произошел в тот вечер.

Лисбет, зачинщица битвы, колебалась, и директор решил принять бой.

Так…

«Хотит ли директор защитить свою дочь Флер и добиться победы в Гексеннахте? Или она желает потерять Флер и освободить ее от этого конфликта?»

«Флер тоже должна это понимать. Но…»

— Да, — согласился Хориноучи.

Она потеряла собственную мать, но мать не оставила после себя никаких сожалений.

…Интересно, почему бы и нет.

Если бы она знала об отношениях Флер и директора в то время, стала бы она ревновать?

Но в тот момент ее не было.

Когда-то она отказалась смотреть на луну из-за обиды на потерю матери, но ситуация изменилась.

Смогла ли Флер смотреть на луну вместе с сожалением своей матери? Нет, как-то по-другому казалось, способна она на это или нет, но было ли это только потому, что Хориноути высокомерно отвергал возможность того, что другие были счастливы?

— Хориноути, — сказал Кагами. «Флер осознала правду… так же, как и ты. Но она отказывается принять это, поэтому отказывается смотреть вниз, даже когда идет по мосту, который в конечном итоге резко оборачивается».

— Разве не высокомерно с нашей стороны сбросить ее с моста?

— Тогда что бы ты сделал?

Хориноути попытался ответить на этот вопрос, но…

«————»

Никаких слов не вышло.

Она ожидала, что скажет что-нибудь умное, но…

…Я не знаю.

«Это нормально». Кагами посмотрел ей прямо в глаза. «В конце концов, вы никогда не видели, чтобы кого-то помещали в те же обстоятельства, в которых находились вы».

И…

«Когда это произойдет, ты превратишь ее в ту, кем была раньше, или сможешь сделать ее такой, какая ты есть сейчас? Тебе нужно подумать о том, что ты будешь делать».

— Н-не веди себя так, будто ты все знаешь.

Но она понимала, что говорил Кагами.

Она не знала, смогут ли они победить Первого Ранга, но свет растений вокруг них не лгал.

Душа директора была на пределе. А поскольку синтоизм имел дело с душами, а она была его представителем…

«Оставить это на отдых — моя работа…»

«Ага.» Хантер скрестила руки за головой. «У нас есть копия, использующая душу директора в качестве топлива, и кто-то, кто стал зависимым от этой копии, хотя и знает, что это ложь. …Но даже несмотря на то, что копия не уверена, что это правильный поступок, она продолжает изнурять душу ради дочери, которая ее обожает. Мы не можем позволить этому продолжаться».

«Тогда Хориноути. …Давайте остановим это. Если она исчезнет, ​​вообще ничего не останется».

— …Сможешь ли ты успеть?

Прищуренные глаза Мэри были опущены на светящиеся растения. Вероятно, она использовала количество света, чтобы вычислить количество эфира у их хозяина. И выражение ее лица не было многообещающим. Но…

«Я не знаю. Сделаем мы это или нет, зависит от того, что произойдет дальше, — ясно заявил Кагами. «Но при сложившихся обстоятельствах нам придется увидеть ее смерть во второй раз. И на этот раз она действительно ничего не оставит после себя».

Так…

«Мы остановим это. Это необходимо для наших собственных амбиций, но что будет дальше, зависит от этих двоих».

Лунный свет заливал двор.

Ох, подумал директор Серизье. Мне никогда не нравилась луна, потому что она напоминает мне о Хексеннахте, но когда я с Флер, я больше беспокоюсь о ней.

Флер не боялась луны.

Было неясно, было ли это связано с присутствием ее матери или просто с частью ее личности.

Но когда она позволила лунному свету окутать ее в цветочном саду, где все выглядело белым и темно-синим…

— Как красиво, Флер.

«Мама, ты бы уже это знала, если бы не отказывалась выходить ночью». Флер раскинула руки перед цветущими цветами. «Я сегодня собрала весь мусор, чтобы было красиво и красиво! Видеть? Смотри, мама! Я за ними ухаживала, поэтому они в этом году так цветут!»

Цветы простирались до тех пор, пока девушка могла раскинуть руки и насколько хватало глаз, но всегда ли сад был таким большим?

Она забыла после того, как так долго смотрела на него сверху.

…Это верно.

Это произошло с опозданием, но она была рада, что узнала об этом сейчас. Раньше ее дочь едва могла ухаживать за горшечными растениями в доме, но теперь она могла все это сделать.

На ее губах естественным образом появилась улыбка.

«Как красиво, Флер. Я надеюсь, что они смогут продолжать цвести вечно».

«Не волнуйся! Если я сделаю то, что ты говоришь, цветы никогда не завянут! Они будут распространяться вечно! И… о, я знаю! Если я одолею Черную Ведьму, тебе больше не придется ничего бояться, верно!?»

«Страх…?»

«Это верно!»

Флер подошла и посмотрела на нее.

Она схватила мать за руки, потрясла ими вверх и вниз и заговорила с улыбкой.

«Как будто беспокоишься о том, что оставишь меня одну!»

«Что…»

Это было ее сожаление. Именно беспокойство помешало ей покинуть этот мир.

…Если бы Мицуё была здесь, она, наверное, отругала бы меня за это…

При этом ей пришлось горько улыбнуться в душе. И именно беспокойство по этому поводу привело Лисбет сюда.

Она построила свое нынешнее окружение, пытаясь никого не беспокоить, но теперь она была уверена, что ее нынешний друг и друг из ее воспоминаний были обеспокоены.

«Я неудачница в роли директора», — подумала она, когда Флер наклонила голову перед собой.

— Мама, тебя что-то беспокоит?

«Да. …Меня беспокоит, сможешь ли ты быть хорошей девочкой, Флер.

— Тогда не волнуйся.

Потому что…

«Я одолею Черную Ведьму, и тогда мы сможем быть вместе, и мне не придется оставаться одной, мама! Так что, если я когда-нибудь буду плохой девочкой, отругайте меня и поправьте. Если ты будешь продолжать делать это вечно, я всегда буду хорошей девочкой! Так…»

Ее дочь посмотрела в определенном направлении: на небеса.

Первая Ранг говорила, и лунный свет заливал ее глаза.

«Завтра утром у меня будет еще один претендент, но этот наверняка будет последним. Мама, давай выиграем это вместе, а затем победим Черную Ведьму, ладно!?»

Выйдя из мавзолея, Хантер поняла, насколько она ужасно измотана.

…Даже если ты их не видишь, там есть такие вещи, как призраки и сожаления…

Хориноути, должно быть, заметила это, потому что по очереди хлопнула их каждого по плечу. Звук был громче, чем ощущения от удара, что Хантер счел впечатляющим, но…

…Ой.

— Это облегчило меня больше, чем я ожидал, Хориноучи, — сказал Кагами. «Я мог бы использовать один из них в следующий раз, когда мои плечи затекут».

«Это больше связано с вашим настроением».

Тем временем Лисбет подняла руку.

Хантер и остальные тоже подняли руку, и женщина горько улыбнулась.

«Этого должно быть достаточно. Не сдерживайся в битве завтра утром, ладно?»

«Если вы будете следить за битвой, будьте осторожны. Ее атака неизбирательна».

— Это правда. Лисбет повернулась и самостоятельно пошла к главным воротам. «Спешите спать, дети».

— Ты просто должен был это сказать, не так ли? — пробормотал Хантер, но женщина уже ушла.

Несколько отдаленных устройств Маджино меняли позицию.

«Что это такое?»

«О, я получил информацию от Ацуги о том, что из Европы прибывают еще 300 ведьм, так что, вероятно, они направляют их сюда».

— Значит, Лисбет действительно намерена защитить это место, не так ли? — спросил Кагами.

— Думаю, да, — согласился Хантер.

Когда она указала на общежитие Главного дивизиона и пошла, все последовали за ней.

Когда на днях она сражалась неподалеку с Мэри, стояла затяжная летняя жара.

Но теперь воздух стал прохладным.

Время года менялось, и к смене луны здесь будет Гексеннахт.

«Все происходит так быстро», — подумала она, прежде чем заговорить.

«Европейские политики, наверное, действительно хотели контролировать это место. Я думаю, что европейская гривна использовала это как приманку, чтобы заставить ЕС и НАТО начать массовое производство этих устройств Magino. Но европейская гривна на самом деле хотела сделать Гексеннахту неприкосновенной».

«Но если бы политики взяли на себя инициативу, все действительно могло бы пойти в том направлении, в котором они хотят».

«Да, и именно поэтому ведьмам пришлось самим устроить шоу, захватив Академию Шихоуин. Могу поспорить, именно для этого и были созданы 1000 устройств Magino».

Это был крупномасштабный блеф. И…

— Это значит, что это место столько стоит.

С этими словами они вошли на небольшую площадь. Это было известно как площадь торговых автоматов. Мэри сделала шаг вперед.

«Что бы вы хотели?»

«Какой-то фруктовый сок», — ответил Хориноучи. — Хочешь газировки, Кагами?

«Я чувствую себя чаем».

— Тогда я выпью газировки, — сказал Хантер.

Мэри тоже выбрала газировку.

Все четверо сели на разные места примерно в одно и то же время.

Также примерно в одно и то же время они все открыли свои напитки и начали пить. На этот раз Кагами заговорил первым.

«Я чувствую, что нам, возможно, следует просто оставить их в покое. Это я просто такой мягкий?»

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Хориноучи.

«Даже если она подделка, эта леди-директор реальна для Флер. И в каком-то смысле она для меня реальна, поскольку я никогда не знал оригинала. Так…»

Кто-то прервал ее, когда она посмотрела на небо.

Неудивительно, что это был Хориноути.

— Ты слишком добр, Кагами.

Хантер понял достаточно, чтобы согласиться.

Перед уличными фонарями и огнями торговых автоматов Хориноучи слегка улыбнулся и посмотрел на Кагами.

— И ты думаешь, что сможешь победить?

«Пока ты со мной, я ни за что не проиграю».

Кагами попытался отвлечь ее контратакой, но, даже когда Хориноучи покраснел, она вздохнула и опустила сердито поднятые плечи.

Она слегка покачала волосами и заговорила с Кагами.

— Кагами, если ты завтра в чем-то не уверен, просто оставь это мне. Я тоже хорошо знаю директора. …Хотя, возможно, мне не следует этого говорить, поскольку я не знаю, кем она была на самом деле.

После короткого перерыва во дворе четыре девушки направились обратно, проведя краткое стратегическое совещание. После этого Кагами и Хориноучи устроились немного поспать, Хантер направился к Ацуги, а Мэри заняла позицию на крыше общежития Главного дивизиона в качестве охранника.

А на следующее утро в 4 часа утра Хориноучи, Кагами, Флер и директор собрались перед главными воротами. По сигналу директора они полетели в северное небо.

Лисбет пришлось смотреть, как они уходят, и она помахала рукой от главных ворот Мэри, которая находилась наверху общежития Главного дивизиона.

«Я полагаю, что для моего подразделения было бы хорошей идеей объединить усилия с Америкой. Для «Гексеннахты», вероятно, лучше всего будет предотвратить действия других стран».

Да.

«Мы восстанавливаемся после того, что было 10 лет назад. Я не позволю никому вмешиваться».