Том 3, 7: Отказ должен быть беспристрастным

Том 3, глава 7: Отказ должен быть беспристрастным

Распустившийся цветок обладает экстерриториальностью.

Практически сбоку Хориноути увидел, как они оба бросились вперед.

Но она не беспокоилась о них.

…Где ее слуга!?

Где это было, когда Первая Ранга вызвала свой Магино Фрейм?

То же самое было и с Нормальным Фреймом, и с этой атакой.

— Я не могу видеть ее слугу!

«И казалось бы, это не то же самое, что со мной», — заметил Кагами.

«Да, даже тебе будет сложно вызвать Магино Фрейм без слуги, не так ли?»

Хориноути сомневался, что для Кагами это будет невозможно. Она настолько ей доверяла. Поэтому она действовала в обратном направлении, исходя из этого предположения.

— Ее слуга прячется?

«Но почему?»

«Леди Кагами, я прошу прощения за вторжение, но убийство слуги – хоть и редкость – все еще является существующей стратегией. Если слуга будет ранен, это может негативно отразиться на вызове и сохранении Фрейма. …Но при вызове Нормального Фрейма или выше слуга должен связаться с эфиром Фрейма, чтобы при необходимости урон передавался на Фрейм, и…»

— Не могли бы вы выразить это в трех словах?

«Прятаться не обязательно», — предположил Хориноути.

— Молодец, миледи!

Конечно, это было общеизвестно для любой ведьмы с любым боевым опытом.

«Наблюдение за слугой может помочь оценить стратегию и силу вашего противника. За долгую историю ведьм использовался почти каждый дизайн слуг, поэтому один лишь взгляд может сказать вам довольно многое. Однако мы не видим этого с ней».

— Понятно, — сказала Кагами, скрестив руки на груди. «Понял. Не беспокоиться. Тебе не нужно это скрывать, Хориноути.

— Что спрятать?

Кагами положил руку ей на плечо.

«Котаро упомянул, что стрелял в слугу. Я уверен, что ты хотел покончить со всем этим сразу, взорвав ее слугу, но она предвидела это. Да, это очень прискорбно, Хориноути. Но не стоит выбирать легкий путь. Даже если тебе нравится стрелять».

«Ты вообще меня слушала?! И сосредоточься на этих двоих!»

«На самом деле, мне тоже следует это сделать», — подумала она, пока двое других приближались к врагу.

Они подошли прямо к ней.

Хантер запоздало порадовался, что она заняла позицию справа.

Она задумала это как способ предотвратить попадание своей атаки на путь 3-го ранга и наоборот, но атаковать в одном и том же месте лучше всего, атакуя волнами.

Ей ничто не мешало определить, где это было, когда она левой рукой вставила Устройство Ежика, но…

…Значит, все сводится к мобильности!

Мэри говорила, двигаясь рядом с ней.

«Когда мое заклинание уничтожения поглотило панели брони, я увидел кое-что интересное: броня была разрушена взрывом, но не уничтожена. Он даже не превратился в пыль».

Хантер тоже это заметил. Это произошло только из-за того, что частично вызванные материалы оказались недостаточно прочными. А поскольку Устройство на левой руке Хантера имело те же характеристики, что и версия Маджино, даже если оно было меньше…

«Твой шип должен пробить взрыв!»

Хантер будет атаковать, пока Мэри будет защищаться. Значит, до нее все-таки дошло. В таком случае…

«Пойдем!»

С этим криком Хантер создал точку опоры в воздухе и оттолкнулся от нее, чтобы ускориться.

Мэри решила сделать это сражение на очень короткой дистанции.

Их противник использовал взрывы, вспышки света и их экстремальное количество, поэтому чем больше расстояние между ними, тем больше риск. А поскольку представитель гривны и остальные находились позади Марии, 1-й ранг автоматически мог атаковать их на расстоянии.

Итак, Мэри подошла поближе, чтобы помешать Первому рангу сделать это.

И прямо перед ней, наконец, двинулся Ранг 1, когда расстояние упало ниже 5 метров.

Или так казалось.

…Хм?

Перворанговая только посмотрела на нее. Девушка фактически не предприняла никакой контратаки. Но…

«Мэри!»

Мэри осознала правду, когда услышала голос Хантера.

Она даже не заметила, как светящаяся метель цветов заполнила пространство между ней и ее противником.

…Когда это произошло!?

Подумав об этом, она поняла. То же самое произошло с настоящими цветущими вишнями и опавшими осенними листьями: они окружили вас прежде, чем вы это заметили.

Это был поток природы. Это была постоянно меняющаяся природа всех вещей. Просто заметить это было недостаточно, чтобы остановить это. Но…

«Если я это заметил, я могу что-то сделать!»

Ее Устройство применило уничтожающее заклинание.

Мэри стерла.

Вместо того, чтобы сделать разрез, она выпустила тянущуюся полосу уничтожения, которая очистила это пространство от цветов.

Движение косы во многом напоминало движение метлы, подметающей опавшие листья.

…Я могу их съесть!

Это творение прочно укоренилось в глубинах Нов€лсан★

Если им еще предстояло взорваться, то они были не более чем фрагментами эфира. Она боялась, что они отреагируют на аннигиляционное заклинание детонацией, но, похоже, это не так. Так…

«Я расчищу путь, Элси Хантер!»

Она использовала три истребительные косы в качестве контратаки против первой атаки врага.

Она широко развернула их, но этого все равно было недостаточно, чтобы полностью прикрыть Хантера.

Однако эта девушка сможет преодолеть пропасть и продолжить движение вперед. В своей борьбе с Мэри она много раз обходила заклинание уничтожения.

Выдерживал ли когда-нибудь 1-й ранг такую ​​технику?

Мэри не знала, но за первым разговором последовала вторая метель.

Когда Мэри перехватила это, она знала, что цветы первой атаки, которая последовала за ней, взорвутся. Судя по предыдущему времени, именно тогда и должна была произойти детонация.

Поэтому она сосредоточилась на чтении дымчатых дорожек бесчисленных цветов, прибывающих впереди.

«Вот они идут!»

Их было много. Это действительно было похоже на метель цветов.

«Просто проясните важные моменты!» — сказал Хантер. «У меня есть броня, чтобы справиться с остальным!»

Так что если вам придется использовать свою броню, то я потерпел неудачу. Понял. Тогда я сотру их все. Но…

…Вот!

Она этого не видела, но могла сказать по времени.

Она что-то почувствовала, используя то, что можно было бы назвать интуицией.

«Она контратакует!»

Эфирный дым развевался, как пепел, и сосредоточился на Хантере.

Мгновение спустя настало время детонации.

Мэри почувствовала опасность и отреагировала так же, как все вокруг нее взорвалось одновременно.

Девушка тихо рассмеялась.

Это не был насмешливый или презрительный смех. Она просто реагировала на достигнутый результат.

Поэтому она тихо рассмеялась с радостью в голосе.

Ее противники исчезли, но эфирная метель не прекратилась. У нее было больше врагов дальше. И…

«Вон там.»

Высокая фигура в черном, бежавшая к ней раньше, ускользнула влево.

…Это было странное движение.

Это выглядело как телепортация, но было ли это на самом деле? Это не было важно. Цветы расцветут, куда бы она ни убежала. Цветы расцветали, развевались на ветру и заполняли все и всюду. Так…

«Уходите».

Как только она это сказала, кто-то неожиданно появился справа.

…Э?

Когда она оглянулась, то увидела маленького врага, от которого предположительно избавилась раньше.

Почему она была там? И почему она осталась невредимой?

И пока девушка задавалась этим вопросом, она подтвердила один факт.

Земля вокруг деревьев позади маленького была разорвана.

Высокий, вероятно, стер там пространство на один шаг. Маленький, должно быть, убежал оттуда и двинулся обратно к девочке, прежде чем цветы успели его догнать.

Но девушку больше волновало нечто иное, чем нападение соперницы.

В разорванной части земли она могла видеть корни деревьев.

«Нет», сказала она. «Не делай этого».

Хантер понял, что бункер «Ежа» не попал в цель.

…Серьезно!?

Ее противник сделал неожиданный ход.

Она схватила виноградную лозу, свисающую с ветки в вишневом лесу позади нее.

«Это были не просто украшения!?»

Источником взрывчатки стали вишневые деревья. Если предположить, что они были сделаны из эфира, они приняли форму леса, но на самом деле они представляли собой набор взрывчатых веществ. Хантер предположил, что эта девушка разбрасывала его части, чтобы произвести небольшие взрывы.

Но это было неправильно.

Вишневые деревья были больше, чем просто формой. Даже прикрепленные к ним объекты функционировали естественно.

В том случае, когда они росли и расширялись раньше, они не просто принимали форму. Они росли как деревья.

…Можно ли вообще создать среду из эфира!?

«Это очень красивое шоу!»

Хантер использовала силу втягивания кучи Ежика, чтобы привести в порядок свои мысли.

Мгновение спустя появился дым ее противника. Он был сделан из цветков эфирного цветка, и они накатывались волной.

«Ха».

Но она засмеялась. Она знала, что делать, если ее атака промахнулась. Она подняла Ежика, как щит, и…

…Я выдержу это!

Взрывчатка попала ей в голову. Она приняла на себя удар. Но в момент удара она толкнула Ежика вперед.

Доносящийся дым окутывался позади нее, но она все равно оставляла проход.

С остальным она могла справиться сама, поэтому выглянула из-за щита.

…Вот она!

Пока 1-й ранг был сосредоточен на Хантере, Мэри бросилась к девушке сзади.

…Мне не хватает опыта!

Когда она перешла от защиты к нападению, Мэри болезненно осознавала свои недостатки в боевых искусствах.

Она знала, что ее рост дает ей преимущество, и думала, что понимает свои ошибки, но на поле боя все изменилось, требуя уклонений и движения.

Она хотела послать уничтожающую косу и в Хантера, но у нее не было свободного времени.

Ей пришлось использовать два из них, чтобы обеспечить собственную безопасность. И…

«————!»

Она послала третью косу, чтобы атаковать Устройство своего противника среди взрывно распустившихся цветов.

…Я ничего не потеряю в этом мире!

Она полностью атаковала сзади. Было бы трудно увернуться от длинной косы, заметив ее в последнюю секунду.

Но Мэри услышала внезапный голос из-под противогаза Первого ранга.

— Это ты раньше взорвал землю.

Девушка подтвердила этот факт, не оборачиваясь.

«Непростительно».

Мэри поняла, что под ее ногами расцвели цветы, и побежала вперед.

Они не упали туда. У них были стебли и листья, и они выросли из «земли».

…Цветы, порхающие в воздухе, были не единственными!?

Как только она это подумала, горизонтальный удар ее уничтожающего заклинания разорвал Устройство 1-го ранга.

Лезвие мотыги было срезано по диагонали у основания.

«Я сделал это…!»

Именно тогда цветы у ее ног взорвались.

В решении Мэри использовалась ее предыдущая неопытность.

У нее была коса заклинания уничтожения, расположенная для защиты как спереди, так и позади нее. И она послала третьего вперед в атаку.

…Я могу использовать переднюю защиту для чего-нибудь другого!!

Она отправила его прямо вверх.

Как только он рванул в воздух и пролетел 7 метров вверх, окружающие цветы начали взрываться.

Цепная реакция взрывов распространилась по окружающим цветам и быстро пронеслась по видимым пейзажам.

Это было похоже на волну.

И наблюдая за этим, Мэри поняла, что некоторые цветы не взорвались.

…Они не все срабатывают одновременно!?

Она предполагала, что все будет уничтожено в результате цепной реакции, как только произойдет взрыв.

Но она ошиблась. Взрыв приближался к Токийскому мальчику с мгновенной скоростью, но светящийся туман и цветы не исчезли. На самом деле то, что осталось, казалось, стало еще толще. Что означало…

«После того, как они были выпущены, пространство взрыва становится только плотнее и плотнее!»

Еще не все закончится после одного-двух взрывов. Оно будет только расти и расти. Также…

«Что это значит!?»

У Ранга 1 не было ее устройства.

Устройство Маджино все еще существовало. Он поднялся к небесам и рассыпал цветы в воздухе в центре вишневого леса, который простирался даже за пределы академии.

Но в ранге 1 не было устройства, которое вырезала Мэри.

Нет. Он просто упал к ее ногам и погрузился в постоянно растущий подлесок цветов.

…Мисс Хориноути сказала, что не видит служанку этой девушки, но…

Она поддерживала и контролировала свое Устройство Маджино без устройства управления.

Когда Мэри сражалась с Кагами и Хориноучи, она временно отступила после того, как ее контрольное устройство было уничтожено, но игнорировал ли этот противник эту необходимость?

«Нет.»

Это не имело значения. Мэри однажды сражалась с «богом». По сравнению с этим, это была всего лишь неизвестная техника, которую кто-то использовал в ее школе. И поскольку она могла видеть Устройство Маджино…

«Вызов устройства Магино, Ира!!»

Слуга, появившийся в круге заклинаний над ее плечом, быстро выпустил ее и без того разгоряченное Сердце Флогистона.

Под ее ногами тут же появилось черное многокосовое устройство Маджино.

Хантер отступил, наблюдая за атакой Мэри.

…Она призвала его в этом пространстве!? Она надеется в лучшем случае на ничью!?

Маджино Фрейм был вызван в определенное пространство. Его можно было настроить так, чтобы он «поглощал» все, что уже было, но обычно его заставляли «отклонять» все это, отталкивая его в сторону.

Устройство Магино Мэри было не очень прочным, поэтому оно почти наверняка использовало метод отклонения. Но…

«Он не выдержит, когда его ударят взрывы!»

Хантеру не нужно было думать о спешке. Третий ранг был именно таким человеком. Поэтому Хантер повысила голос, уезжая на потоке взрывов в сторону от центра.

«Огонь…!»

Или точнее было бы сказать «уничтожить»? — задавалась вопросом она, глядя на небо.

Прозрачные линии пробежали по багровому вечернему небу, и фрагменты света проносились сквозь него, как снег.

Девять мощных кос заклинаний уничтожения устремились к вражескому устройству Магино, не обращая внимания на защиту.

«Я выиграю это…!»

Мэри испытала облегчение от того, что успела нанести удар до того, как начались взрывы.

…Я могу сделать это!

Косы заклинания уничтожения обратились в бегство. Даже если бы ее Устройство Магино было уничтожено, она все равно могла бы прорезать своего противника.

Она почувствовала облегчение, но не ослабила бдительности. Она заставила Иру совершить столько уклонений, сколько смогла. Даже если бы в этом пространстве все превратилось в взрывчатку, у нее была бы некоторая надежда, если бы это движение могло открыть небольшую брешь. Так…

«Полная скорость назад…!»

Она приказала девяти косам отойти назад, указывая назад, но затем рядом с ее лицом появился круг заклинаний.

Это было от Хантера. Девушка падала назад, когда ее ударило несколько взрывов в раскинувшемся внизу вишнёвом лесу.

«Они цветут от заклинаний!»

Мэри понятия не имела, что имел в виду Хантер, пока это не произошло.

В круге заклинаний связи расцвели цветы.

…И это значит создать окружающую среду!?

Хантер понял, в чем заключалась опасность.

«Цветы!»

Цветы были больше, чем просто бомбы. В конце концов, эфирные цветы расцвели на круге заклинаний, который она использовала для общения с Мэри. И эти цветы пустили свои корни в круг заклинаний, вырастая стеблями и листьями.

…Эти цветы растут как растения!?

А потом цветы разлетелись. Они явно росли гораздо быстрее, чем предыдущие. И Хантер слишком хорошо видел, что произойдет после этого.

Они взорвались.

«Х…!»

Связь была прервана. Сам круг заклинаний был разрушен. Но она кое-что поняла.

…В этой среде нет выхода!

Сама по себе плотность цветов была опасна, но…

«Цветы распускаются на всем, чего касается эта буря цветов! Так…»

Что об этом? она задавалась вопросом. Цветы только что расцвели на заклинательском круге. В таком случае…

«А как насчет заклинания уничтожения!?»

Она видела, как взрывы прочертили небо несколькими дугами.

Это произошло на полпути между устройством Магино Мэри и устройством Магино их противника. Цепная реакция взрывов последовала за девятью косами.

Мэри увидела девять взрывоопасных тропинок в вечернем небе.

Девять дуг быстро разорвали воздух, но на этом все закончилось.

Заклинания уничтожения взорвались. И это произошло потому, что…

…На них расцвели цветы!?

Ей не нужно было задаваться этим вопросом. На всех девяти изогнутых линиях распустились взрывающиеся эфирные цветы.

Ее средства атаки были заблокированы.

И она сомневалась, что ее оппонент дал какие-то конкретные инструкции.

В этом пространстве цветущих цветов росли взрывающиеся вишни и цветы. Внутри этой системы окружения их оружие, нападения и все остальное было не более чем почвой и грядками для взрывчатки.

И она услышала голос.

Невидимый первый ранг заговорил из леса внизу.

«Цветы расцветут где угодно».

В ее певческом голосе слышалась нотка восторга.

«Они принадлежат повсюду».

И…

«Это тот мир, который хотела моя мама».

После этого Мэри наконец поняла. Атака ее врага не была взрывным заклинанием.

Это было что-то, что вызывало взрывные заклинания окружающей среды.

«Является ли вражеское заклинание Magino Frame заклинанием роста!?»

Как только она это крикнула, на Ире расцвели цветы. Они быстро выросли и расцвели от кончика до самых ног Марии.

…Что?

Ей пришлось уклониться. Черное многокосовое устройство Маджино мгновенно покрылось светящимися цветами и потеряло свой черный цвет. И…

Волна света прибыла спереди.

Следующая цепная реакция взрывов приближалась к ней.

«Х…!»

Она быстро отпрыгнула, чтобы использовать Иру как щит. И в тот момент, когда она бросилась в пустой воздух, волна света захлестнула 500-метровое Устройство Маджино, и оно взорвалось.

Он был разрушен одним взрывом.

«Леди Мэри…!»

Котаро увидел взрыв в небе, прижавшись спиной к передней стене здания Главного управления.

…Что это была за атака!?

Это была система окружения, которая наполняла это пространство взрывными атаками. Создание этого было ее основным средством нападения.

— Понятно, — вздохнула горничная, которая вмешалась в барьер здания Главного управления, чтобы усилить их защиту. «Старший дворецкий, вы помните, что сказали наши старшеклассники после того, как проиграли 1-й ранг и покинули семью Хориноути?»

Это было…

«Она использовала абсолютную защиту и абсолютную атаку, чтобы стать непобедимой». »

Это было совершенно правильно. Все в окружающей среде, включая воздух и землю, существовало для атаки противника первого ранга. Не было различия между нападением и защитой.

«Пространство, где все «абсолютно»…»

— Старший дворецкий, прошу прощения за то, что прерываю вас в вашем волнении, но леди Мэри…

«Ах, да», — подумал он, глядя на вечернее небо за рассеянным эфирным светом.

…Она потеряла Иру!

С ней все в порядке? — подумал он, прежде чем что-то заметить.

Два гигантских объекта заявили о своем присутствии заходящим солнцем позади них и окружающими их цветами.

«Это…»

Это был гигантский сине-белый меч и гигантский ярко-белый лук.

Это были Дикайосина Кагами и Акеринду Хориноути.

Два устройства Магино были явно расположены именно там, где взорвался Айра. Котаро ничего не понял, но…

— Молодец, миледи!

«Эм, давайте прибережем это до того момента, когда узнаем, что произошло, старший дворецкий».

«Я оставляю за собой право сказать это», — сказал он себе.

Хориноути осознал, насколько опасна ситуация.

— Хориноути, как Мэри?

«Я ее собрал. Она падала, так что хорошо, что Акеринду такая длинная по вертикали.

Мэри сидела на коленях в правом нижнем главном крыле, которое проходило за бочкой сбоку.

Вероятно, она потеряла напряжение, поэтому было впечатляюще, что она сохранила свою форму Маджино.

…Она действительно ненавидит проигрывать, не так ли?

Если бы Хориноучи или Кагами подстрекали ее, Хориноучи был почти уверен, что Мэри придумала бы другую идею и яростно атаковала бы первого ранга.

Но ситуация выглядела не очень хорошо. После всего…

…Если мы будем сражаться с 1-м рангом на глазах у директора, это может считаться битвой рангов.

Они не были готовы.

И враг только что показал, на что она способна.

Не слишком ли было надеяться на то, что у нас будет достаточно времени, чтобы придумать контрмеру? Но…

— Ты собираешься бежать, Хориноути?

«Я бы хотел согласиться на некоторую дистанцию ​​между нами».

Она сказала только, чтобы защитить представителя гривны.

Эти двое впоследствии напали на Первого ранга, потому что позволили ей спровоцировать их, но…

…Они пытались заставить ее показать, как она сражается, чтобы помочь в нашей битве ранкеров, не так ли?

Хориноути, вероятно, следует поблагодарить их. И тогда Мэри посмотрела на нее.

«Что я должен делать? …Я могу попробовать еще раз.

— Подожди, — сказал Хантер. «Хватит ли у тебя эфира, чтобы потом бежать домой в слезах? Вы же не говорите о поездке в один конец, не так ли?

«Хо-хо? И кто это тратит тонну эфира только для того, чтобы выть вдаль?»

«Они действительно ладят», — подумал Хориноучи, но вмешательство Хантера пригодилось.

«Вот они идут.»

Нет, они приехали немного раньше.

Они кружили в вечернем небе над Токийским заливом.

«Эти подкрепления в американской гривне из Ацуги мне очень помогли».

«Это было оооочень круто».

Хантер понял, что волны детонации прекратились, хотя количество цветов, развевающихся в воздухе, не уменьшилось.

И она услышала, как в небе быстро проносятся самолеты.

С Ацуги было поднято восемь F-23, и они проделали великолепную работу.

«Трехмерное наблюдение со стороны восьми истребителей проверяет пути и движения эфирных цветов, рассчитывает наиболее опасное воздушное пространство и отправляет его этим двоим через меня».

Хантер предоставляла данные о ситуации внизу и со своей позиции перед противником.

Была одна вещь, о которой ей следовало быть особенно осторожной.

…Мне нужно создать впечатление, что в этом были замешаны США.

Было бы опасно, если бы это переросло в битву ранкеров.

Она не знала, насколько велик разрыв в силе между 1-м рангом и дуэтом Кагами и Хориноути. Заклинание 1-го ранга могло бы быть гораздо более полезным в качестве контрмеры против Черной Ведьмы, но Хантер сомневался, что эта срочная ситуация позволит им двоим проявить свою истинную силу в битве ранкеров.

— Конечно, я сам напал на них именно в такой момент.

Несмотря на ее самоуничижительный комментарий, F-23 сосредоточились на том, чтобы заявить о своем присутствии, шумно прорываясь в воздух.

Если бы 1-й ранг принял меры, они могли бы попасть под перекрестный огонь. Это помешало ей начать битву ранкеров или продемонстрировать «справедливость» между ней и директором.

В каком-то смысле Хантер жертвовала собой, чтобы защититься и вмешаться.

Остальное зависело от Кагами и Хориноути, но те, кто выше по рангу, выступили безупречно. Они установили барьер, чтобы обеспечить безопасную зону, а затем вызвали свои устройства Магино.

Также…

«Европейская гривна, да?»

Вишневый лес внезапно остановился у главных ворот позади нее.

Его разрезали в форме креста, и кто-то вошел через это отверстие.

«Лисбет Люгер».

Она не получила ни малейших повреждений во время всех взрывов, но было ли это связано с ее техникой или опытом? Женщина была полна загадок, но одно Хантер мог сказать наверняка.

«Кагами, Хориноучи. …С этого момента ты главный.