Глава 215 — Бигхорнский Зверь

Облако пыли становилось все больше по мере приближения стада крупных монстров.

— Что это за чудовища, Джеймс?- спросила Элизабет, надеясь, что Джеймс знает об этих монстрах, бросающихся на них, как твари.

-Понятия не имею, — ответил Джеймс.

Огромные звери, несущиеся на них, были поистине устрашающими, так как они были размером со слона и все тело их было покрыто мехом. Особенно изогнутые рога на его голове, которые явно предназначались не для прокалывания, а для разрушения.

-У меня плохое предчувствие, — сказал Джеймс.

Капитан Маркус оставался спокойным, наблюдая за приближающимися животными и поглаживая усы. Он был уверен в мастерстве и точности своих солдат и приказал им всем приготовиться. И как только звери вошли в зону обстрела, капитан Маркус приказал всем четырем гранатометам одновременно стрелять по монстрам.

ШШШТТТ ШШШХТТТ ШШХТТТ ШШХТТТ

КАБУОММ КАБУОММ КАБУОММ КАБУОММ

— Да!!!- Капитан Маркус закричал от радости, увидев, что звери были поражены четырьмя гранатами. Но было еще слишком рано праздновать, так как звери выглядели невредимыми, когда они появились из пыли, все еще пробираясь прямо к ним.

Солдаты на мгновение остолбенели, и земля, на которой они стояли, начала сотрясаться от тяжелых шагов этих чудовищных тварей. Они очнулись от своего недоверия, когда услышали, как капитан Маркус выкрикнул еще один приказ.

— Огонь по желанию!»

150 солдат стреляли из своих М16, а также 20 солдат, державших МХ16 .50 кал пуль. То же самое касалось операторов пулеметов на грузовиках и вездеходах. Они осыпали атакующих монстров градом пуль.

TRATATATATATAT TRATATATATATA TARATATATATATT

Расположение конвоев все еще было далеко, но Ричард ясно видел даже это .50 кал пуль были неэффективны против этих неповоротливых зверей. Затем охранники секретной службы образовали еще один круг для охраны президентской машины. Ричард открыл дверь и сообщил Элизабет о ситуации. — Госпожа Президент, пожалуйста, оставайтесь в машине. Возможно, нам придется бежать, если мы не сможем сдержать эту ситуацию.»

Элизабет кивнула и поискала глазами Джеймса, но его нигде не было видно.

— Подождите, а где мистер Джеймс? Неужели он сбежал?- Элизабет была сбита с толку. Он всегда считал Джеймса человеком храбрым и надежным. Но она, должно быть, ожидала от него слишком многого. В конце концов, Джеймс был гражданским, а не солдатом.

ТРАТАТАТА ТРАТАТАТА

Громкий хлопок .50-килограммовые пули не остановились, так как он продолжал каким-то образом ранить монстров, но затем резкий звук смешался с громким ударом.

Ззззззинггггг! Цапп!

Луч света ударил в голову одного из монстров, заставив его остановиться, заставив монстра позади него столкнуться с ним. Два монстра упали в один выстрел.

Элизабет посмотрела в ту сторону, откуда раздался выстрел, и увидела Джеймса Рэндала, стоявшего на крыше одного из «Хаммеров» с лазерным пистолетом в руке, из дула которого все еще шел пар от последнего выстрела.

— Отличный выстрел, мистер Джеймс!- сказала она.

Джеймс улыбнулся и воскликнул: «Ричард! Лови! Также поторопитесь и пришлите сюда свою команду.»

Джеймс швырнул лазер, который держал в руке, в Ричарда, прежде чем прикоснуться к кольцу на пальце. На кольце мелькнула легкая вспышка, и оттуда выплыли семь портфелей, в четырех из которых лежало то же самое лазерное оружие. Он раздал его охранникам секретной службы, и содержимое остальных трех коробок было раскрыто, охранники секретной службы не могли не выглядеть потрясенными.

[Короткий меч-Уровень 2]

[Вес: 3,8 килограмма]

[Двусторонний топор-Уровень 2]

[Вес: 18,1 килограмма]

[Копье-Уровень 2]

[Вес: 9,6 килограмма]

Это были артефакты, которые Джеймс сумел собрать за последний месяц. Он хотел сохранить это в секрете и планировал передать его своей команде, которая тренировалась в колоннах Судного дня, но тяжелая ситуация, в которой они находились сейчас, вынудила его раскрыть эти артефакты.

Джеймс одолжил эти три артефакта охранникам секретной службы, не особенно надеясь, что они смогут использовать их в полной мере. В конце концов, они все еще находились на пике стадии царства смертных. Однако в это время Джеймс думал только об улучшении своих боевых способностей.

Члены секретной службы теперь были вооружены новым оружием. Ричард уже несколько раз выстрелил из лазерного пистолета, который держал в руке, и сумел остановить еще двух монстров. Тем не менее, несколько гигантских зверей были рядом с задней линией.

— Приготовься увернуться!!!»

К счастью, несмотря на то, что звери двигались быстро, несмотря на их большие тела, они бежали только по прямой линии. Солдаты на земле разбежались, чтобы избежать атаки зверей, и протаранили машины сзади.

КЛАААННГГГ!!! КЛАААННГГГ!!!

Огромные монстры столкнулись с двумя грузовиками и тремя «хамвеями», перевернув их вверх дном. Силы этих монстров могли даже опрокинуть 12-тонный ASV. Любое человеческое существо, столкнувшееся с ними лицом к лицу, определенно умрет.

Несколько солдат были ранены, и те, кто находился в машинах, выползли наружу. Они попытались перегруппироваться, чтобы сразиться с этими монстрами, но, вопреки их ожиданиям, остальные монстры, которые не врезались в грузовики и Хаммеры, не остались и продолжали бежать и покидать район. Там были три монстра, которые были поражены очередным шквалом лазеров, заставляя их быть разъяренными и уничтожать все, что они видели. Чудовища размахивали своими большими телами в любом направлении, куда только могли, и умудрялись поразить несколько солдат, находившихся слишком близко. Остальные солдаты держались на расстоянии, стреляя в более безопасное место.

Ричард и охранники секретной службы продолжали стрелять из своих лазерных пушек, а те, кто держал артефакты, были заряжены, чтобы смягчить ущерб, нанесенный этими монстрами.

ZZZAAAPPPP

Каждый раз, когда лазер выстреливал, он пронзал жесткую кожу этих тварей, источая легкий запах горелой плоти. И на этой обожженной плоти виднелась капающая кровь, указывающая на то, что лазеры были действительно эффективны.

Охранник секретной службы, который держал артефакт, шагнул вперед и попытался сбить зверя. Он умело размахивал мечом и умудрялся оставлять рубленые отметины на жесткой шкуре зверя.

Джеймс попытался использовать браслет в своей руке и направил его на животное. Браслет засветился, и в его сознание проник кусочек информации.

[Большерогая Пустынная Овца]

[мутировавший зверь 35-го уровня]

[Второй уровень-низкая ступень]

Как оказалось, это чудовище размером со слона было не из Врат Бездны,а мутировавшим зверем. Им действительно не повезло, что они встретили этих тварей и стадо бигхорнов, проходящих мимо.

Бойцы окружили трех зверей и вскоре после этого казнили двух из трех взбесившихся зверей. Третий зверь тоже был готов упасть, но сумел прорваться сквозь их осаду и побежал к другой машине.

«!!!»

Машина, на которую нацелился Бигхорн, принадлежала президенту Элизабет, и трое охранников секретной службы застыли в страхе, наблюдая, как чудовище размером со слона несется к ним.

— Нет!- крикнул Ричард, сожалея о том, что покинул президента. Он снова выстрелил из лазерного пистолета, но так как он был позади него, он не мог ударить его по голове, чтобы запутать его. Зверь стряхнул с себя лазерные пушки и продолжил движение.

— Беги!- крикнул Ричард.

Элизабет также была бывшим агентом ЦРУ, но, несмотря на то, что она прошла обучение самообороне, большую часть своего времени она проводила в качестве аналитика в офисе и получала только несколько полевых заданий. Она также замерла в страхе, когда громадный зверь приблизился к ней. Она попыталась бежать, но издала слабый визг, потеряв равновесие из-за веса шагов Бигхорна, который был подобен небольшому землетрясению для любого, кто находился рядом с ним. — А-а-а!!»

Охранник секретной службы не выдержал и побежал назад, чтобы схватить Элизабет. Однако зверь был слишком близко, всего в нескольких метрах. Но тут из воздуха появилась фигура размером с чудовище.

Он остановил мутировавшего зверя и оттолкнул его назад. Элизабет с благоговением смотрела на трехметровую фигуру, сделанную из камня.

[Каменный голем-Уровень 2]

[Высота 3,3 метра, вес 420 килограммов]

Она подумала, что это еще один монстр, но Джеймс появился рядом с ней и сказал: «Это мой каменный голем. Пошли, нам надо идти!»

Это был один из артефактов, которые он также нашел и хранил для защиты своей жизни в критический момент. Он специально искал его, потому что видел его мастерство, когда Алекс впервые показал его ему. На самом деле он завидовал тому, что у Алекса есть такой голем. Но сейчас он был счастлив, что у него есть то же самое, что и у Алекса.

Элизабет бежала вместе с Джеймсом и тремя охранниками секретной службы. Во время бега Джеймс продолжал приказывать каменному голему и сумел сдержать его. Вскоре после этого была казнена и последняя оставшаяся в пустыне крупнорогатая овца.

-Мы благодарны Вам за помощь, мистер Джеймс. Я не думаю, что мы победили бы, если бы не ваша помощь, — сказала Элизабет. Она была искренне благодарна Джеймсу за помощь. Прошло совсем немного времени с тех пор, как они познакомились, но Джеймс уже много раз доказал свою состоятельность.

Капитан Маркус приказал медикам каждого батальона осмотреть раненых. Ричард же, напротив, подошел к большому зверю, чтобы осмотреть его, и обнаружил странность.

— Мадам президент, взгляните на это.»

У одного из трупов Бигхорна была рана, но не от выстрела и не от лазерного пистолета. Эта рана больше походила на рану от когтей и укусов.

-Я думаю, нам нужно немедленно уходить, похоже, эти звери убегали от чего-то, вместо того чтобы попытаться напасть на нас, — сказал Джеймс, глядя в ту сторону, откуда пришли эти пустынные большеротые овцы.

Джеймс полагает, что эти пустынные большеротые овцы не были хищными животными. Для этих мутировавших зверей не было смысла нападать на них, поэтому единственным объяснением было то, что они убегали от хищника. Но что же это за мутировавший зверь, способный заставить десятки гигантских мутировавших зверей с толстой кожей, как у этого Бигхорна, убежать?

Пока Джеймс размышлял, по всей округе снова раздались выстрелы.