Глава 174: Задание мести берсерков

Эморе и ее сын Лиам отправились в изнурительное путешествие, преодолевая пересеченную местность и преодолевая бесчисленные трудности. Их пунктом назначения был прославленный город Ардентия, где безраздельно властвовала могущественная семья Реджу, известная своим наследием берсерков. Ардентия с ее высокими шпилями и шумными рынками представляла собой оживленный мегаполис, полный жизни и интриг.

Когда солнце начало спускаться, отбрасывая золотой оттенок на горизонт, Эморе и Лиам оказались на окраине Ардентии. Вид великолепных городских стен, украшенных замысловатой резьбой и охраняемых высокими статуями, наполнил сердце Эморе смесью предвкушения и трепета. Она знала, что ее семья ждала ее прибытия в величественный особняк Реджу, дом своих предков.

Пройдя через колоссальные ворота, Эморе и Лиама встретила процессия стражников в великолепных доспехах, их копья сверкали в солнечном свете. Дорога, ведущая к особняку, была усыпана ароматными цветами, их яркие цвета резко контрастировали с бурей, назревающей в душе Эморе.

Продолжая движение в своей карете, они направились к особняку, где семья и слуги стояли в нетерпеливом ожидании, на их лицах отражалась смесь облегчения и беспокойства. Отец Эморе, лорд Дариус Реджу, высокая фигура с выпуклыми мускулами и лицом, отмеченным бесчисленными битвами, шагнул вперед, чтобы обнять свою дочь. Его объятия передавали одновременно облегчение и скрытую ярость, которая таилась глубоко в их родословной берсерков.

Внутри большого зала Эморе оказалась среди членов совета, каждый из которых был мастером своего ремесла берсерка. Их покрытые шрамами лица выражали торжественность и необузданный дух воинов, готовых обрушить свою ярость на мир. Эморе села среди них, в ее глазах отражался огонь, яростно пылавший в ее душе.

«Эмор, мое сердце радуется твоему возвращению», — произнес Лорд Дарий, и в его голосе резонировала смесь облегчения и упрека. «Но ваш внезапный отъезд и слухи, дошедшие до наших ушей, обеспокоили нас. Что случилось с семьей Парада?»

Эморе встретила строгий взгляд отца, ее голос дрожал от смеси сожаления и решимости. «Отец, новый глава семьи Парада отстранил меня, лишив меня защиты нашего общего имени без веской причины».

Нахмуренные брови ее отца слегка смягчились, хотя его беспокойство оставалось очевидным. — А что насчет твоих детей, Эморе? Ты раскрыл правду об их судьбе?

Сердце Эморе сжалось при упоминании о ее любимых детях. Печаль и разочарование наполнили ее голос, когда она ответила: «Отец, я скорблю по ним каждый день. Их смерть остается окутанной тайной, и семья Парада отказывается раскрыть правду. Я верю, что у них есть ответы, которые я ищу, и они изгнали меня. чтобы защитить свои тайны».

Хлопнуть!

«Как они смеют так с тобой обращаться!» Леди Адалин, проницательная и уважаемая член совета, с яростным выражением лица стучала по столу. «Эмор, не бойся. Как твоя семья, мы будем рядом с тобой в твоем стремлении отомстить».

Решимость Эморе вспыхнула, как лесной пожар, и со свирепым выражением лица она заявила: «Спасибо, леди Адалин. Я хочу вернуть себе законное место у этой проклятой семьи, и ваша непоколебимая поддержка значит для меня больше, чем могут передать слова».

Однако не все члены совета разделяли пыл Эморе и Адалины. Лорд Генри, более осторожная и сдержанная фигура, выразил свою озабоченность. «Хотя я понимаю боль, которую пережил Эморе, мы должны действовать осторожно. Семья Парада безжалостна, и недооценивать их силу было бы опасно. Начинать войну с ними, возможно, не самый мудрый вариант действий».

(Этот ублюдок) Эморе не могла не чувствовать, как ее гнев усиливается от слов Генри. Она знала, что ее влияние в семье Реджу ограничено, поэтому промолчала, но ее взгляд выражал ее несогласие, когда она смотрела на отца.

Лорд Дарий, чувствуя молчаливую ярость своей дочери, изо всех сил пытался сдержать собственную ярость. Будучи гордым воином-берсерком, он не мог терпеть, чтобы другие неуважительно относились к его дочери, не столкнувшись с последствиями. Громовым голосом он прогремел: «Меня не волнует древнее происхождение семьи Парада. Они посмели причинить вред нашей дочери, крови Реджу. Мы не можем молчать. Мы отомстим, и я не успокоюсь, пока семья Парада не успокоится. лежит в руинах».

Легкая улыбка появилась на лице Эморе, когда она услышала слова отца. (Наконец-то вторая часть плана приведена в действие, — подумала она про себя, — (Теперь вы все пожалеете, что недооценили меня.)

Хотя некоторые члены совета и питали сомнения по поводу этого плана, никто не осмелился высказать свою озабоченность после выступления главы семьи. Семья Реджу начала разрабатывать стратегию противостояния семье Парада, полностью осознавая, что предстоящий путь будет коварным, а исход неопределенным, их духи-берсерки готовились к предстоящим битвам.

———

В большом конференц-зале замка Аресо семья Аресо и их уважаемые союзники, семья Парада, собрались, чтобы обсудить предстоящую миссию. Комната, украшенная гобеленами, изображающими героические подвиги прошлых искателей приключений, излучала атмосферу ожидания и неуверенности.

Во главе стола сидел Лестер Аресо, уважаемый патриарх семьи. Его острый взгляд скользнул по комнате, оценивая коллективную энергию собравшихся. По бокам от него стояли два его сына, Том и Тимми, на их юных лицах отражалась смесь волнения и опасения.

Их сопровождали еще четыре человека, каждый из которых обладал своим уникальным присутствием. Серафина, закаленная в боях воительница со шрамом на левой щеке, села рядом с Лестером. Магнус, опытный маг, известный своими обширными познаниями в древней магии, занял место рядом с Серафиной. На противоположной стороне стола спокойно сидела Розалинда, проворная разбойница, известная своим сообразительностью и ловкостью пальцев. Наконец, Бастион, высокая фигура, закованная в грозные доспехи, олицетворяла неукротимую силу семьи Аресо.

Когда в комнате воцарилась тишина, Лестер откашлялся, привлекая всеобщее внимание. «Я выражаю благодарность каждому из вас за то, что вы присоединились к нам сегодня. Мы собрались здесь, чтобы вместе с семьей Парада обсудить нашу предстоящую миссию – завоевание четырехзвездочного подземелья».

Упоминание о подземелье вызвало ропот волнения в группе. Лестер продолжил: «К сожалению, мы не получили никакой конкретной информации о самом подземелье, что вызывает беспокойство. Недостаток наших знаний может оказаться опасным».

Серафина, всегда бдительная, заговорила, ее голос был решительным и твердым. «Действительно, вызывает беспокойство тот факт, что семья Парада, уже отважившаяся войти в темницу, не смогла собрать важные детали. Нам предстоит столкнуться с неизвестной угрозой».

Магнус, поглаживая свою длинную белую бороду, кивнул в знак согласия. «Я согласен с Серафиной. Очень необычно не обладать никакой информацией о подземелье, особенно на данном этапе».

Глубокий голос Бастиона разнесся по комнате, когда он наклонился вперед. «Мы известны своей тщательной подготовкой, и эта миссия не должна стать исключением».

Лестер задумчиво кивнул. «Вы все правы в своих опасениях. Однако мы уже взяли на себя обязательства, подписав контракт, и выход из него невозможен. Кроме того, мы получили заверения от семьи Парада относительно силы, которую они принесут с собой. С такой властью и наши собственные огромные способности, мы преодолеем любые испытания в этом подземелье».

Комната была наполнена идеями и предложениями, каждый член семьи Аресо и их союзники вносили свои мысли в обсуждение. Стратегии предлагались, обсуждались и дорабатывались. Коллективные знания и опыт людей, находившихся в комнате, слились воедино, образуя всеобъемлющий план.

Когда дискуссия подошла к концу, Лестер поднял руку, призывая к тишине. «Спасибо всем за ваш неоценимый вклад. У нас есть один месяц до нашего отъезда, и мы должны использовать это время, чтобы тщательно подготовиться. У меня такое чувство, что эта миссия будет непростой».

………..