Глава 224: Начало второго испытания

.

Группа, состоящая из трактирщика, мужчины средних лет с обветренным лицом и еще нескольких человек, расположившихся на возвышенности в самом сердце леса, наблюдала за фигурой Фрэя, исчезающей в темном лесу. Лунный свет просачивался сквозь плотный полог, бросая неземной свет на их обеспокоенные лица.

Хозяин гостиницы: «Как вы думаете, у него есть шанс пройти через лес в одиночку?»

Испуганный мужчина: «Это коварное место, я вообще-то не уверен».

Тяжелый человек: «Действительно, но этот вызов имеет для него решающее значение. Ему нужно принять его лицом к лицу, даже если для этого придется идти в одиночку».

Трактирщик: «Ну, во всяком случае, я не думаю, что он будет один»

Когда их разговор подошел к концу, в глазах трактирщика мелькнуло озорство. Он протянул руку и сорвал небольшой дубовый лист с ближайшей ветки, раздавив его мозолистыми пальцами.

….

Аслан, Лиза, Лизандер, Эвелин, Люк, Джарет, Лайла и Мина собрались вместе. Воздух был наполнен смесью ожидания и замешательства, когда внезапно всплыли забытые воспоминания Аслана, Лизы и Лисандра.

Выражение лица Аслана стало сложным и грустным, когда она вспомнила. Она вспомнила свое прошлое с Фреем, почему их отношения развалились, инцидент, который заставил Аслана не просто покинуть Фрея, но и презирать его, Но…

(что-то было не так, это чувство…) подумала Аслан, глядя в ту сторону, куда ушел Фрэй.

Внезапно прервав мысли Аслана, Лисандр заговорил: «Люк, мы не можем отпустить Фрея одного, я хочу пойти с ним».

«…» Аслан ошарашенно повернулся к Лисандру.

«Что вы серьезно?» Люк, спросил в замешательстве.

«На самом деле, я тоже решила последовать примеру Мсатера Парады», — заявила Лайла с решительным выражением лица.

….

Фрай, спокойный и холодный, шагнул в темный лес, освещенный мягким сиянием лунного света. Когда он идет глубже в лес, внезапный прилив воспоминаний наполняет его разум.

«Сначала мне нужно найти эти писания», — прошептал Фрай, его голос был едва слышен в тишине леса.

Таким образом, Фрэй продолжает двигаться вперед, размышляя о своих воспоминаниях, Фрай в оригинальной истории должен был умереть именно в это время.

После первой фазы этого испытания его охватит гнев, и он попытается убить Люка и его группу, но в конечном итоге окажется мертвым.

Хотя теперь Фрэй намного сильнее, чем он был в романе, ему все равно было очень трудно победить Люка и членов щита в одиночку.

Гул!

Внезапно воздух наполняется слабым жужжанием. Чувства Фрэя обостряются, и он готовится к тому, что должно произойти. В одно мгновение из тени появляется рой чудовищных ос и бросается на него.

Холодные глаза Фрэя остаются непоколебимыми. Обладая молниеносной реакцией, он прыгает в воздух, едва уклоняясь от атаки роя.

Бум!!

Когда Фрэй посмотрел, осы взрываются там, где он когда-то стоял, вызывая сильную энергетическую волну.

Бум!

Бум!

Не испугавшись, безжалостный рой продолжает преследовать Фрэя, взрываясь один за другим, пока он ловко маневрирует по лесу. Он прыгает на ближайшее дерево в поисках временного убежища.

Едва Фрэй отдышался, как из тени выскользнула массивная змея, чешуя которой блестела в лунном свете, ее глаза были устремлены на добычу. С молниеносной скоростью он бросился на Фрея, его клыки были готовы нанести удар.

ССС!!

Инстинкты Фрея срабатывают, и он быстро реагирует. Быстрым шагом в сторону он едва уклоняется от атаки змеи, в результате чего она врезается в ствол дерева.

Грациозно приземлившись на лесную подстилку, Фрэй пристально посмотрел на змею, его взгляд был непоколебим. Он оставался спокоен и собран. Лес, казалось, вторил его шепоту: «Повсюду монстры…»

Внезапно глаза Фрэя сузились, когда он стал свидетелем того, как змею поразила энергетическая стрела, а ее безжизненное тело упало на землю.

Фрай быстро перевел взгляд на источник стрелы без всякого удивления в глазах, просто чтобы увидеть высокого человека с луком, стоящего с целеустремленностью. Рядом с ним стояла темнокожая женщина со спокойным выражением лица и глазами, полными решимости.

Мужчина опустил лук и сказал спокойным голосом: «Можем ли мы пойти с тобой?»

….

Каспер сидел за красиво украшенным столом в особняке лорда Александра Гастингса с теплой улыбкой на лице. Позади него стоял Рин, чьи глаза были холодными и сосредоточенными.

По другую сторону стола удобно сидел лорд Гастингс, властный человек с лысой головой. Его дворецкий, мистер Симмонс, имел неудовлетворенное выражение лица, раздосадованный тем, что глава семьи Парада не пришел лично.

«Лорд Гастингс, я хочу выразить свою благодарность за приглашение нас к вам домой», — сказал Каспер, наклонившись вперед с улыбкой.

«Я очень рад. Сэр, Каспер. Вашу семью всегда уважали в нашем городе». Лорд Гастингс ответил, уважительно кивнув.

«Лорд Гастингс, как мы упоминали в наших письмах, семья Парада заинтересована в приобретении части вашей земли в северной части города. Не могли бы вы сообщить цену за нее?» Улыбка Каспера слегка померкла, когда разговор стал серьезным.

«Сэр, Каспер, вы знаете, что земля — это ценный актив. Я понимаю намерения вашей семьи, но я не могу просто отдать часть своего имущества без надлежащей компенсации», — сказал лорд Гастингс, откинувшись на спинку стула и обдумывая это предложение.

«Я понимаю ваше беспокойство, лорд Гастингс. В обмен на землю семья Парада готова предоставить вам шестимесячный запас органических удобрений. Это повысит урожайность и качество вашего урожая. Я уверен, что вы» Я уже заметил положительные изменения, которые это принесло в Искар-Сити. Это очень выгодная сделка для вашего города, лорд Гастингс», — объяснил Каспер.

«Вы говорите, органическое удобрение? Я слышал о его преимуществах, но у меня есть сомнения. Без обид, Каспер, но почему я должен доверять семье Парада такой важный аспект моей сельскохозяйственной деятельности?» — спросил лорд Гастингс.

«Лорд Гастингс, уверяю вас, что наше органическое удобрение высочайшего качества. Я уверен, что как только вы испытаете его действие на собственном опыте, вы убедитесь в его ценности», — заверил Каспер.

Пока лорд Гастингс откинулся назад, размышляя, его дворецкий, мистер Симмонс, наклонился и заговорил ему на ухо. «Милорд, мы не должны соглашаться на эту сделку. Шесть месяцев удобрений не могут сравниться со стоимостью земли. Более того, неуместно, чтобы глава семьи Парада посылал только двух слабых и неизвестных слуг для обсуждения столь важного вопроса. …»

Когда лорд Гастингс услышал слова своего дворецкого, его охватила волна гнева, когда он осознал смысл слов мистера Симмонса.

Он хорошо знал, с какой гордостью и честью семья Парада относилась к своему имени. Он быстро поднял руку, жестом приказав мистеру Симмонсу замолчать.

Но было слишком поздно, — с озорной улыбкой вмешался Каспер, внимательно прислушивавшийся к их шепоту. «Я не мог не услышать, что ты думаешь, что мы слабы. Что ты скажешь, если мы решим это сражением?»

«Битва?» Мистер Симмонс усмехнулся, его гнев был очевиден в его голосе.

«Да, если мой товарищ победит тебя, ты должен принять сделку», — предложил Каспер с непоколебимой улыбкой.

Лицо дворецкого покраснело от гнева. «Вы правда верите, что этот ребенок сможет меня победить? Он все еще в четвертом королевстве, а я на пике пятого королевства!»

Улыбка Каспера стала шире, когда он спокойно ответил: «Ну, вообще-то, он уже это сделал».