Глава 101

Переводчик: Alex_in_Wonderland Редактор: mjn0898

Хотя дедушка Цзяо был очень недоволен тем, что они принесли кошку, он больше ничего не сказал, так как было уже поздно.

Большинство жилищ в этом городе были домами на одну семью, а не многоквартирными домами. Дома были больше, и у семей было больше свободы делать то, что им нравилось. Неудивительно, что дедушка Цзяо не хотел переезжать в Чухуа.

Дедушка и бабушка Цзяо убрали две комнаты для семьи. Папа Цзяо и Цзяо Юань делили одну, Мама Цзяо и Юзи — другую. Чжэн Тан проигнорировал кошачью кровать, которую дедушка Цзяо сделал из диванных подушек и бумажной коробки, и побежал в спальню мамы Цзяо и Юзи.

Дедушка Цзяо спрятал рыбу, которую он купил по такому случаю, чтобы кошка не могла к ней прикоснуться.

На следующий день бабушка Цзяо встала пораньше, чтобы купить завтрак. Многие городские деликатесы не были доступны в Чухуа. Она хотела, чтобы ее внуки попробовали их все. Однако она ничего не купила для Чжэн Таня. Во время завтрака семья поделилась с ним едой, что разозлило дедушку Цзяо.

«Этот кот такой, потому что ты его балуешь!»

Бабушка Цзяо ничего не сказала, но, похоже, согласилась.

Папа Цзяо улыбнулся, но ничего не сказал. Спор только разозлит его еще больше.

Чжэн Тан откусил кусок, а затем посмотрел на дедушку Цзяо. Он покачал хвостом. Сколько бы старик ни пялился, он все равно получал еду.

Дедушка Цзяо ковырял рисовую лапшу и швырял палочки на стол. Он схватился за грудь и простонал: «У меня болит живот».

Все потеряли дар речи.

Значит, его желудок находится рядом с сердцем, а?

«Ешь свою еду. Хватит дразнить кошку!» Бабушка Цзяо посмотрела на него.

Он больше не говорил и снова взял палочки для еды.

«О да, Миншэн, иди навестить Яо Хун после завтрака. Она в больнице, — сказала бабушка Цзяо.

«Что случилось?» — спросил папа Цзяо, звуча потрясенно.

Яо Хун был его двоюродным братом и в целом был очень здоров. С тех пор как ее муж добился успеха в бизнесе, она жила как богатая леди. Она нормально относилась к своему здоровью, как она оказалась в больнице?

Бабушка Цзяо вздохнула: «Я слышала, что это из-за лекарства для похудения. В больнице не сказали, так что мы не знаем».

Говорил на диалекте. Чжэн Тан уже слышал это раньше, поэтому он уловил обрывки их разговора.

Как кто-то оказался в больнице только из-за таблеток для похудения, подумал он про себя?

Папа Цзяо подумал об этом, затем кивнул: «Я пойду в гости. Таблетки для похудения действительно потенциально очень вредны».

Вечеринка по случаю дня рождения была завтра, поэтому папа Цзяо планировал, что сегодня дети отдохнут дома. Он навещал своего кузена в больнице вместе с женой и бабушкой Цзяо.

Дома остались только дети, кот и дедушка Цзяо.

Дети смотрели телевизор. Дедушка Цзяо прогулялся на улице, прежде чем вернуться с щетиной, чтобы поиздеваться над кошкой на диване. Чжэн Тан хотел проигнорировать его, но старик просто не хотел оставлять его в покое. Чжэн Тан схватил щетину, разорвал ее пополам и отбросил в сторону. Он лег между детьми. Старик точно не стал бы раздражать своих внуков.

Дедушка Цзяо посмотрел на детей, потом на кота. Он усмехнулся и что-то сказал Цзяо Юаню, затем перетащил стул и стал смотреть мультики с детьми.

Мама и папа Цзяо вернулись днем. Чжэн Тан пошел подслушивать, когда они болтали в спальне.

«Я предполагаю, что это из-за таблеток для похудения. Я спросил и узнал, что она покупает этот действительно известный бренд. Однако я слышал, как люди в медицинском институте говорили, что основным ингредиентом этих таблеток был гидрохлорид сибутрамина. Некоторые утверждают, что это не очень безопасный ингредиент. В Европе испытательные центры проводят очередной раунд клинических испытаний ингредиентов. Это все еще продолжается, но я слышал, что были смертельные случаи и проблемы с сердечно-сосудистой системой. Я предполагаю, что где-то в следующем году за границей будут предостережения против таблеток. Однако трудно сказать, что будет происходить внутри страны».

— Она не признается в этом, — вздохнула Мама Цзяо.

«Ну, большинство ее симптомов совпадают с побочными эффектами препарата. Она просто слишком смущена, чтобы признаться, что принимала таблетки для похудения. Однако я верю, что она приняла близко к сердцу то, что я сказал, и будет действовать осторожно».

«Итак, эта марка таблеток для похудения действительно работает?» Мама Цзяо заинтересовалась этой темой.

Все женщины заботились о поддержании хорошей фигуры. Однако с возрастом увеличение веса было почти неизбежным. Двоюродная сестра папы Цзяо, например, стала посещать слишком много светских мероприятий после того, как ее семья разбогатела. Это привело к тому, что она набрала вес, поэтому она начала принимать таблетки для похудения.

Чжэн Тан знал, о каких таблетках для похудения они говорили. Он давно помнил, что бренд очень известен. Он получил одобрение от многих звезд. Однако это было много лет назад. Он ничего не слышал об этом долгое время, но не знал, что произошло. Может быть, это было запрещено, как предвидел Папа Цзяо.

Чжэн Тан продолжал слушать. Его тоже интересовала эта тема. Однако в тот вечер его хорошему настроению пришел конец.

Маме Цзяо пришлось дважды сообщить ему эту новость, прежде чем он поверил своим ушам. Приближалась катастрофа.

Дети, их много…

Ему вдруг не захотелось больше идти на вечеринку.

Однако, когда все ушли, Мама Цзяо ни за что не позволила бы ему остаться здесь одному. Она уже приготовила его дорожную сумку. Она приказала детям хорошенько выкупать его этой ночью и надеть на него ошейник.

Зная, что должно было произойти, он был в кислом настроении.

Как пиздец!

2 октября дедушка и бабушка нехарактерно для себя были одеты в новую одежду. Мама Цзяо также одела Цзяо Юань и Юзи в их лучшую одежду. Это была вечеринка по случаю десятого дня рождения, дети определенно должны были стать центром разговора.

Вот как обстояли дела. Люди сравнивали оценки в молодости, потом сравнивали воспитание и богатство, когда выросли. Когда они поженились, все сводилось к сравнению детей. Цзяо Юань и Юзи были слишком молоды, чтобы понять это, но папа и мама Цзяо знали, что их ждет. Они купили обоим детям новую одежду и приготовились, что сказать.

Что касается Чжэн Таня, то он сидел в сумке Мамы Цзяо, прижав уши назад и выглядя глубоко расстроенным.

В машине было гораздо теснее. Мама Цзяо сидела на пассажирском сиденье. Дети, бабушка и дедушка сидели сзади. Юзи сидел на коленях у бабушки Цзяо. Чжэн Тан мог сказать, что Юзи нервничает. Она собиралась столкнуться с комнатой незнакомцев. Если бы это была вечеринка с семьей Гу, она, по крайней мере, знала бы некоторых людей.

С другой стороны, так было проще. Многие в семье Гу знали, как мать Юзи отправила ее обратно в Китай к родственникам, а сама осталась за границей. Это всегда поднималось, когда появлялся Юзи. Отсутствие семьи Гу, по крайней мере, избавило ее от необходимости слушать, как все ругают ее мать.

Папа Цзяо въехал на подъезд к трехэтажному дому. Там уже стояли машины и много людей стояло вокруг.

Мама Цзяо вышла с детьми. Папа Цзяо подъехал на машине к ближайшему ресторану. Вечеринка будет проходить там, и парковка будет больше. Вокруг было так много детей, что он боялся, что кто-нибудь поцарапает его машину. Чтобы защитить новую машину, он решил припарковать ее подальше от дома.

У мамы Цзяо в одной руке была сумка, а в другой рука Юзи. Что касается Цзяо Юань, он знал многих из этих людей, поэтому она не беспокоилась о нем. Он был подростком, и Мама Цзяо знала, что он не захочет оставаться рядом с ней. Он предпочитал играть с детьми своего возраста.

Юзи нервничал и мало говорил. Мама Цзяо иногда просила ее поздороваться с некоторыми людьми.

Многие отношения были слишком сложными для ребенка, и она не совсем понимала диалект. Она выросла, слушая английский и китайский языки. Однако мама Цзяо была рядом, чтобы помочь ей.

«Ты привел свою кошку?!» Женщина средних лет посмотрела на Чжэн Таня и рассмеялась.

«Это ребенок моей семьи. Мы не хотели оставлять его в Чухуа, поэтому привезли сюда. Он хороший мальчик и не кусается, — сказала Мама Цзяо.

Рядом с дамой стоял семи-восьмилетний ребенок, который увидел кошачью голову, высовывающуюся из сумки, и укусил себя за палец, прежде чем попытаться дернуть Чжэн Таня за бакенбарды. Чжэн Тан быстро засунул голову обратно в мешок.

Они вошли в дом. Мама Цзяо повела меня в комнату наверху. Внутри было несколько детей, в основном девочки, так как мальчикам было трудно оставаться дома.

Мама Цзяо познакомила Юзи с детьми и оставила ее здесь, чтобы она смотрела с ними DVD. Ей еще предстояло обменяться любезностями с родственниками внизу.

Там была девочка-подросток, вероятно, из средней школы, которая играла роль ведущей. Она принесла Юзи подушку для сидения и налила ей сока.

В комнате был ковер, поэтому большинство детей сидело на подушках на полу. Вокруг ползал младенец. Вероятно, он еще не мог ходить и пускал слюни, пока полз.

Чжэн Тан вышел из сумки и сел рядом с Юзи. Сначала к нему подошли несколько детей, но постепенно их внимание снова привлекло телевидение.

Засыпая, он вдруг почувствовал, что что-то приближается. Он открыл глаза и увидел, что ребенок смотрит на него, издавая звуки «ахахах». Было невозможно понять, что он пытался сказать.

Ура!

Чжэн Тан дернул ушами.

Младенец хихикал и снова пытался говорить. Он пополз к Чжэн Таню.

Чжэн Тан почувствовал, что у него болит голова, и встал, чтобы уйти.

Малыш последовал за ним.

В конце концов Чжэн Тан запрыгнул на шкаф. Наверху было тише. Никто не беспокоил его, и он мог избежать ребенка.