Переводчик: Alex_in_Wonderland Редактор: mjn0898
Рядом со шкафом было окно. Чжэн Тан выглянул наружу и увидел, как Цзяо Юань бегает с несколькими мальчиками его возраста. Затем он снова посмотрел на комнату. Контраст не мог быть более резким.
Девочки были намного тише мальчиков, по крайней мере, девочки в этой комнате.
Что касается единственного мальчика в комнате, он был младенцем, поэтому Чжэн Тан проигнорировал его.
Вскоре пришла пожилая дама, вероятно, его бабушка, и вывела его на улицу. Чжэн Тан остался на шкафу, хотя его главный мучитель исчез. Время не могло пройти достаточно быстро для него.
Юзи больше не нужно было беспокоиться о Чжэн Тане, теперь, когда он был вне досягаемости, поэтому она начала смотреть мультфильмы с девочками. Чжэн Тан не интересовался шоу, поэтому он вздремнул наверху шкафа.
По традиции празднование десятого дня рождения состояло из обеда и ужина.
Хоть и сказали, что мальчишке было десять, на самом деле ему было девять, если считать со дня его рождения, а здесь люди считают возраст, начиная с момента зачатия человека. Чжэн Тан не удосужился понять, почему. Он вспомнил, что Юзи было восемь лет, а скоро исполнится девять. Сможет ли она отпраздновать свой десятый день рождения? Ее безответственная мать все еще была за границей.
Они могли бы пойти в отель Фан Шаокан, чтобы отпраздновать.
К полудню пришла мама Цзяо, чтобы привести Юзи и Чжэн Тан в ресторан. Это было недалеко, поэтому все пошли пешком.
На этот раз Чжэн Тан не пошел внутрь, а вместо этого остался в машине. Юзи хотел отвести его внутрь, но когда папа Цзяо позволил ему выбрать, Чжэн Тан сразу же выбрал машину. Он видел, сколько там детей, и не хотел с ними обедать. Внутри будет тесно, и кто знает, что будут делать дети. Он предпочел бы подождать, пока папа Цзяо принесет ему еду после того, как они закончат есть.
В машине было скучно, но зато было тихо.
Когда он проснулся от своего сна, папа Цзяо принес ему миску с едой, но ему нужно было немедленно вернуться внутрь. Кто-то хотел поговорить с ним.
Ему не нравилась еда, но она была теплой, так что он обходился. Он слышал, что после этого дети собирались в парк развлечений. Он планировал остаться в машине. В окружном парке развлечений, наверное, не было ничего интересного. У него была душа взрослого человека, и он не хотел играть с детьми.
После обеда он немного посидел, но быстро заскучал. Он встал, положил лапы на окно и потянулся спиной.
Он встал как раз вовремя, чтобы увидеть полчища детей, выходящих из ресторана. Младшему было не больше трех, старшие были примерно того же возраста, что и Цзяо Юань. Группа людей подошла сюда. У некоторых детей в руках были воздушные шары. Одного нес его отец, и он стучал по нему баллоном. Его отец ничего не сказал.
Чжэн Тан почувствовал боль в костях. Всякий раз, когда он видел таких детей, он впадал в депрессию.
В парк развлечений собиралось слишком много детей, поэтому в каждой машине приходилось перевозить по нескольку детей. Остальные люди подрулили.
Двое других детей сели в машину Папы Цзяо вместе с Цзяо Юанем и Юзи. Один сел на пассажирское сиденье, остальные сели сзади. Юзи сидел на коленях у Мамы Цзяо, Цзяо Юань и мальчик лет десяти сидели рядом с ними.
У этого мальчика тоже был баллон. Когда он увидел Чжэн Таня, он начал бить его по голове баллоном, несмотря на постоянные протесты детей Цзяо. Мама Цзяо попыталась отчитать его, но он проигнорировал ее.
Чжэн Тан был так раздражен, что в конце концов расцарапал и лопнул воздушный шар.
Мальчик, наконец, остановился после того, как папа Цзяо отругал его, но замолчал лишь на мгновение. Он продолжал смотреть на Чжэн Таня.
Черт!
Чжэн Тан был расстроен.
Парк развлечений находился в двадцати минутах езды на машине. Папа Цзяо должен был говорить ребенку, чтобы он прекращал это каждые пять минут, иначе ребенок ткнул Чжэн Таня или потянул его за хвост. Если он не мог дотянуться до своего хвоста, он дергал себя за уши или бакенбарды. Чжэн Тан хлопнул его по руке.
Он не мог уйти. В машине было мало места, и он не мог переместиться в переднюю часть машины.
Цзяо Юань хотел избить ребенка, но Мама Цзяо остановила его. Если ребенок плакал, ссора с родителями была неизбежна. Ребёнок действительно раздражал. Папе Цзяо приходилось время от времени предупреждать его. Он не стал бы слушать никого другого, вероятно, потому, что знал, что они не осмелятся ему что-либо сделать.
Чжэн Тань внезапно пропустил Чухуа и почувствовал, что хочет, чтобы время шло быстрее.
В конце концов, ребенок оставил Чжэн Тана в покое, когда они добрались до парка развлечений. Он выскочил из машины.
— Уголь, хочешь пойти? — спросил Папа Цзяо.
Чжэн Тан остался на месте и проигнорировал его.
«Хорошо, оставайся здесь. Вот ящик для мусора. Используйте его, если вам нужно». Папа Цзяо перед уходом достал лоток, сделанный из обувной коробки.
В машине была вода и закуски. Теперь у него даже была уборная. Папа Цзяо не слишком беспокоился о том, чтобы оставить его здесь.
Он оставил окно приоткрытым и сказал Чжэн Таню следить за угонщиками автомобилей.
Чжэн Тан выглянул в окно. Парк развлечений оказался именно таким, каким он его себе представлял, маленьким и плохо оборудованным. Не было даже американских горок, хотя что-то близкое к этому было. Однако для детей этого было достаточно.
Чжэн Тану стало скучно. Он не мог заснуть. Он почти не выходил из дома в эти два дня, потому что не был знаком с окрестностями. Он оставался дома и ел, спал и снова ел.
Он встал на задние лапы, чтобы посмотреть наружу.
Вокруг почти не было высоких зданий. Город был слаборазвитым даже по сравнению с Чухуа, не говоря уже о южных городах. Они были в так называемом центре города, дом Папы Цзяо находился в деревне за городом. Они планировали приехать на каникулы, но Чжэн Тан не знал, когда именно. Пока ему не придется встречаться с детьми, он пойдет куда угодно.
Пока он думал, он увидел женщину лет сорока, проезжавшую мимо машины с младенцем на руках. Казалось, она торопится.
Чжэн Тан заметил ее не потому, что она привлекала внимание, а из-за ребенка на руках. Ребенок был прикрыт курткой, но куртка соскользнула, когда женщина прошла мимо машины, что позволило Чжэн Тан мельком увидеть лицо ребенка.
Не тот ли это ребенок, который полз за ним сегодня?
На его одежде был медведь, Чжэн Тан ясно помнил его. Казалось, ребенок крепко спит.
Женщина оглянулась и снова накрыла ребенка. Она отнесла ребенка к мотоциклу неподалеку, где ждал мужчина в темных очках. Он что-то сказал женщине, затем поднял куртку, чтобы проверить пол ребенка.
Затем они ушли.
Чжэн Тан не знал ни ребенка, ни кого-либо из родственников папы Цзяо. Он пытался забыть о проблеме. Хотя он был немного подозрительным, сейчас он не мог выбраться.
Однако через пять минут из парка развлечений начали выбегать люди.
Взрослые, которые были с папой Цзяо, выглядели серьезными.
Чжэн Тань внезапно понял, что что-то не так. Он никогда не сталкивался ни с чем подобным. Он слышал о людях, обманывающих детей едой и игрушками, а затем похищающих их. Однако малышу было меньше года, он еще не умел даже ходить. Как эти торговцы детьми заполучили ребенка?
Кроме того, не было ли вокруг много людей, включая бабушку ребенка?
Папа и мама Цзяо появились через десять минут. Было видно, что они расстроены. Цзяо Юань и Юзи молчали. Двум детям нужно было отвезти их домой на машине. Оба были гораздо лучшими компаньонами, чем тот ребенок, что был раньше. Один из них, кажется, плакал ранее.
Атмосфера по дороге домой была совсем другой. Настроение было тяжелым, и все молчали. Цзяо Юань несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать, но каждый раз отказывался.
Папа Цзяо отвез детей к своей сестре, а затем отвез Цзяо Юаня и Юзи обратно в дом своих родителей. Дедушки и бабушки Цзяо еще не было дома.
Он сделал несколько звонков и снова отключился.
Прежде чем уйти, Чжэн Тан услышал его разговор с Мамой Цзяо.
Обычно торговцы детьми похищали детей в одном месте, прятали их в другом, а затем продавали куда-то далеко от дома. Если они не найдут ребенка быстро, кто знает, где он окажется. Теперь их время было ограничено.
Ребенок был вторым ребенком двоюродного брата Папы Цзяо. Первым ребенком была девочка, поэтому, когда у них наконец родился мальчик, семья была в восторге. К сожалению, отец малыша был занят, а мать лежала в больнице. В семье была няня, но ухаживать за малышом помогала бабушка. Она просто хотела вывести ребенка на прогулку, кто знал, что это произойдет? Все очень переживали и пытались помочь. Папа Цзяо тоже искал способы спасти ребенка.
В таком маленьком городке это было непростой задачей из-за того, что еще не было камер видеонаблюдения.
Чжэн Тан вдруг вспомнил, как его поймали торговцы кошками, и ему стало очень жаль ребенка. Он даже не мог спасти себя, как Чжэн Тан, когда был под действием наркотиков.
Домашние кошки, независимо от того, насколько ценны их виды, стоят не более десятков юаней, если их превратить в блюдо. Он также слышал, что младенцы на рынке стоят довольно дешево. Они были проданы максимум за несколько тысяч, но были бесценны для своих семей.
Чжэн Тан искренне надеялся, что папа Цзяо сможет найти ребенка.