Переводчик: Alex_in_Wonderland Редактор: mjn0898
«Моя компания находится в городе Наньхуа. Свяжитесь со мной, если вы когда-нибудь будете в городе. Вот мой номер».
Чжэн Сюань дружелюбно улыбнулся. Он представился и рассказал о своей деревне.
Папа Цзяо тоже представился. У него не было карты, поэтому он просто дал Чжэн Сюаню свой номер. Папа Цзяо уезжал в апреле, поэтому в ближайшее время они, вероятно, не свяжутся. Однако обмен номерами телефонов по-прежнему означал, что теперь они знакомы. Кто знал, представится ли шанс для сотрудничества в будущем.
Чжэн Тан слушал их разговор. У Чжэн Сюаня была такая же фамилия, как у него. Он увидел, как мужчина посмотрел на него, и понял, что узнал в нем кота на могиле. Его ребенок помахал Чжэн Таню. У мальчика все еще был золотой петух в руке. Чжэн Тан проигнорировал мальчика. Они были в разных местах. Чжэн Тан думал о городе Наньхуа и юге в целом. Он задавался вопросом, будет ли у него когда-нибудь шанс вернуться домой.
Он хотел снова увидеть свой родной город. Однако вскоре папа Цзяо собирался уехать за границу, так что остальные члены семьи в ближайшем будущем не будут совершать дальние поездки.
Две машины разошлись на перекрестке. Цзяо быстро забыли о столкновении. Мир быстро менялся, и, скорее всего, они больше никогда не встретятся. Если бы они это сделали, это была бы судьба.
Когда они вернулись в восточные кварталы, во дворе все еще цвели зимние сладости. Дети в кварталах любили эти цветы.
Лань Тяньчжу говорил Су Ань, что хотя китайские зимние сладости и цветки сливы имеют похожие названия, на самом деле это очень разные растения. Цветы сливы принадлежали к семейству розоцветных, а зимние сладости — к семейству каликантовых.
Они увидели машину Цзяо и совсем забыли о цветах. Они нашли Цзяо Юань и начали болтать о том, что завтра пойдут в школу.
Чжэн Тан смотрел прогноз погоды и знал, что в ближайшие несколько дней будет снег. Детям это не понравилось. Ехать в школу на велосипеде по снегу было трудной задачей. Погода была такой, что хотелось целыми днями лежать в постели и прогуливать школу.
После того, как начался учебный год, все снова были заняты. Папа Цзяо готовился к поездке за границу. У него было много работы, которую он должен был выполнить, прежде чем уйти. Ему также нужно было беспокоиться об И Сине и Су Цюй. В этом году он планировал принять только одного нового аспиранта. Он не мог справиться со многими, так как его не было в Чухуа.
Папа Цзяо хотел взять к себе аспирантку, к которой мама Цзяо могла обратиться за помощью.
Папа Цзяо получил много электронных писем от потенциальных студентов и подготовил шорт-лист.
Девушку звали Цзэн Цзин. Она была студенткой факультета иностранных языков. Многие не понимали, почему она решила изучать биологию в аспирантуре. Хотя они иногда получали заявления от студентов, которые специализировались не на биологии, они были, по крайней мере, специализировались на естественных науках или инженерии. На них редко поступали заявки от студентов гуманитарных специальностей. Большинство профессоров не хотели таких аспирантов. Они предпочитали тех, кто уже имел четыре года обучения в своей дисциплине.
Конкурс на поступление в аспирантуру здесь, в университете Чухуа, был жестким. Су Цюй был аномалией. Большинство не осмеливались подавать заявки, если только их баллы не превышали допустимый балл.
Чжэн Тан никогда не встречался с Цзэн Цзином. Он слышал, как Папа Цзяо и Мама Цзяо болтали о ней. Очки еще не были выставлены, и Папа Цзяо не знал, сдала она или нет. Он лишь кратко рассказал о ней. Однако Чжэн Тан знал, что папа Цзяо никогда не примет того, кто не соответствует его стандартам. В этой Цзэн Цзин должно быть что-то особенное. Чжэн Тан с нетерпением ждал встречи с ней.
Два дня провел дома. Он ничего не слышал о своей машине, и ему стало скучно. Он не мог спать весь день дома. Прогноз погоды обещал снег, но пока небо было ясным. Он решил пойти прогуляться.
Он пошел проверить школу Цзяо Юаня. Окна были покрыты туманом, поэтому он не мог видеть, что происходит внутри. Он мог только слушать лекцию.
Он пошел в район Чжун Янь. Он был в школе, а дома никого не было. В такую погоду никто не задерживался на улице, чтобы он не мог подслушивать сплетни.
Он решил пойти на строительную площадку Е Хао. Сайт не сильно изменился по сравнению с тем, что было две недели назад. Многие работники были в отпуске во время праздников.
Было еще рано, поэтому Чжэн Тан не торопился идти домой. Он решил исследовать.
Город Чухуа был полон старых кварталов. Однако повсюду возникали новые застройки, и многим старым кварталам грозило снос.
Он пришел в новый район со зданиями, в которых были лифты. Многоквартирный дом выделялся в этом районе.
По соседству росли зимние сладости и много вечнозеленых растений. Он не видел много людей во дворе. Был рабочий день, было холодно. Люди были либо на работе, либо грелись в своих домах. Зима в Чухуа была не такой холодной, как на севере, но влажная. Многие новички поначалу не могли привыкнуть к такой зиме.
Животных вокруг тоже не видел. Он слышал лай собак вдалеке, но не мог найти другую кошку.
Внезапно начался дождь. Он ругался и колебался, искать убежище или бежать обратно в восточные кварталы. Он был довольно далеко от дома, и если он не пробежит всю дорогу, то к тому времени, как доберется домой, промокнет до нитки.
Прежде чем он успел принять решение, начался град. Он чувствовал, что скоро пойдет снег.
Он решил найти убежище. Он не хотел промокнуть, а бежать под градом было очень неудобно.
Он огляделся. На большинстве балконов в этом районе были провода. Он огляделся и нашел дом на первом этаже.
Он выпрыгнул на балкон и протиснулся между проводами.
Семья оставила на балконе несколько пустых картонных коробок. Они были покрыты пылью. Он навострил уши. Он не слышал, чтобы кто-то двигался внутри, поэтому придвинул несколько ящиков, чтобы защитить себя от ветра.
Какое несчастье! В тот день, когда он решил выйти на улицу, должен был идти снег.
Он ждал, когда дождь прекратится. Затем он услышал звук у двери. Кто-то пришел домой. Он услышал шаги. Чжэн Тан поправил свою позицию. Если хозяин дома не хотел, чтобы он был здесь, он был готов уйти.
Дверь на балкон открыл мужчина средних лет, одетый в черное пальто. Он увидел у ящиков черную кошку и был слегка шокирован.
Однако он не выказал никакого пренебрежения и повернулся, чтобы вернуться внутрь.
Чжэн Тан услышал шаги и звук микроволновки.
Мужчина снова появился на балконе с чашкой теплого молока. Он положил его перед Чжэн Танем.
«Мир был полон добрых людей!» Чжэн Тан не мог не думать.
Однако большинство людей не знали, что кошки, как правило, не переносят лактозу и не могут пить молоко.
Желудок Чжэн Таня мог переварить что угодно, не говоря уже о молоке. Ему было холодно, и ему не помешало бы что-нибудь теплое. Он не чувствовал никакой враждебности со стороны этого человека.
Однако он решил быть осторожным. Он медленно лизнул молоко, затем поднял взгляд и проверил снаружи, прежде чем снова отхлебнуть молока. Он притворился, что следит за любой опасностью, и повторял процесс облизывания и проверки, пока не почувствовал, что с мужчиной и предложенным им напитком все в порядке. Затем он быстро допил чашку молока.
Мужчина видел, как кот поднимал взгляд всякий раз, когда кто-то проходил мимо, и ухмылялся. — Ты бдительный, не так ли?
Чжэн Тан закатил глаза. Он все подделал!