Переводчик: Alex_in_Wonderland Редактор: mjn0898
Чжэнь Тан последовал за Буддой. Западные кварталы находились недалеко от западных ворот кампуса, куда часто приходили и уходили люди. К счастью, Будда не покинул кампус, а повернул в другом направлении на небольшую тропу, ведущую к сердцу кампуса.
Будда был известен в кампусе и привлекал большое внимание. Чжэн Тан слышал, как студенты спрашивали друг друга, был ли он кошкой Будды и почему она гуляла с ним.
Если бы они пошли другой дорогой по другую сторону западных кварталов, то могли бы избежать нежелательного внимания. Это была гораздо менее используемая дорога.
Чжэн Тан не знал, о чем думал Будда.
Пыталась ли она сказать всем, что этот кот заручился ее поддержкой?
Чжэн Тан пытался понять ее мысли, следя за ней.
Чжэн Таню также было любопытно, почему он не нашел Чжо раньше. Она переехала? Дом принадлежал Будде, но она одолжила его Чжо. Для нее не имело смысла забирать его сразу после того, как у Чжо родился ребенок. Она была одной из любимых учениц Будды.
Чжэн Тан не мог не заметить, что у Будды был авторитет. Это заставило его напрячься, просто идя рядом с ней. Ему было жаль студентов ее факультета, которым приходилось иметь дело с ней каждый день.
Она остановилась у скамейки на тихой затененной дороге, села и похлопала рукой по пространству рядом с собой, жестом приглашая Чжэн Тана сесть.
Чжэн Тан прыгнул на скамейку. Он нервничал, сидя рядом с ней. Ее коллеги, должно быть, испытывают больше стресса, чем их обычные коллеги из академии.
Будда смотрел вперед на деревья после того, как они сели. Ни один из них ничего не сказал.
Чжэн Тан осмотрел участок дерева перед ними. В этом не было ничего особенного. Будда явно что-то задумал.
Он вдруг почувствовал, что профессор Лан хоть и вспыльчив, но, по крайней мере, высказал свое мнение. Люди знали, что он думал, и могли действовать соответственно. В этом отношении с ним было намного легче иметь дело.
Чжэн Тан также был немного благодарен за то, что он был котом. Он мог сделать вид, что ничего не понял. Ломать лед не входило в его обязанности.
Несколько аспирантов-физиков направились к берегу. Они выбрали этот короткий путь и столкнулись прямо с Буддой.
Все говорили, что Будда ушел домой отдыхать. Какого черта она здесь?!
Это был не тот час, когда бродить было приемлемо. У Будды была потрясающая память, и она знала большинство студентов своего факультета. Она определенно знала их, так как они работали над ее проектом.
Они уже свернули за угол, когда увидели Будду. Уйти сейчас было невозможно. Они хотели сделать вид, что не видели ее, и пройти мимо нее, но в этот момент она подняла глаза.
«Профессор Йе!»
«Добрый день, профессор».
Их улыбки были приклеены. Они приготовились к порицанию, которое, как они знали, грядет.
— Куда вы, ребята, направляетесь? — спросил Будда.
«Мы только что получили студенческие гранты и идем в банк, чтобы снять немного денег. Может быть, открыть и онлайн-аккаунт», — ответил один ребенок.
Будда кивнул и сказал: «Тогда иди».
Дети обменялись взглядами. Почему Будда пощадил их?
Они поспешно ушли, как будто боялись, что она передумает.
Дети рассмешили Чжэн Таня внутри. Какая неудача, столкнуться с боссом, играя в прогулку.
«Они ведут себя так, будто я чудовище, — сказал Будда тихим голосом.
Чжэн Тан посмотрел на нее. Она казалась грустной.
Она посмотрела на кошку и сказала: «Я слышала, что ты принесла Чжоу траву, которая спасла ей жизнь. Ты хороший мальчик.» Она потерла его голову.
Чжэн Тан не любил, когда его гладили по голове, но решил позволить Будде сделать это только один раз. Ведь она ему помогла.
«Ребенок очень здоров. Это мальчик. Чжо прозвал его котенком. Китти Чжо, — продолжал Будда.
Прозвища в Китае были забавной вещью. Они могут быть кем угодно, от животных до растений. Логика в прозвищах была почти поэтической, в ней не было никакой логики. Прозвища также выражали любовь родителей к своему ребенку.
У Чжэн Тан никогда не было прозвища в детстве. А может, и знал, но ни один из его родителей никогда об этом не упоминал.
Он завидовал этим людям с прозвищами. Хотя названия могут звучать некрасиво, они оживляли человека. Они заставляли людей чувствовать себя более доступными.
Китти Чжо это было?
Чжэн Тан не мог дождаться встречи с ним.
Новорожденный не стал бы дергать за хвост, как дети, как он думал.
Чжэн Тан помнит, как чувствовал ребенка в животе Чжо. Он уткнулся в него головой.
Лицо Будды казалось мягче, когда он говорил о Китти, как будто он был ее собственным внуком.
— Я как-нибудь приведу его к вам, чтобы он знал, откуда произошло его имя. Он может встретить «блэки», о котором так часто говорила его мать».
Будда рассказал ему еще кое-что о Китти. Например, как все нервничали, когда он родился. Многие считали, что ребенок не будет здоров. Все люди, близкие Чжо, жалели ее. Однако после серии обследований выяснилось, что с ребенком все в порядке.
Будда сказал ему, что ожерелье теперь принадлежит Китти. Чжо сказала, что ее ребенок всегда будет носить его. Это никогда не было бы заменено.
Чжэн Тан заметил, что Будда говорил только о Китти, но не упоминал Чжо.
Что случилось? Неужели Чжо не вернется?
Почему Будда привел к себе Китти, а не саму Чжо? Где Чжо и ее ребенок?
Теперь Будда казался менее страшным. Чжэн Тан слушал ее речь. Его интересовало то, что она говорила. В данный момент эти двое, казалось, неплохо ладили.
Будда внимательно наблюдал за кошкой, пока она говорила. Кошка не мяукала и никак не реагировала, но она каким-то образом знала, что она слушает.
Неудивительно, что профессор Лан так разозлился на Жэнь Чуна из-за этого кота.
В отличие от няни Чжо, у Будды не было никаких предубеждений против этой кошки. Хотя она знала, что этот кот был особенным, она не сходила с ума. Она повидала так много, что могла сохранять спокойствие перед лицом чего угодно.
Если бы Будда знал, что в теле этой кошки есть человеческая душа, Чжэн Тань задавалась вопросом, что бы она сказала.
«Смотрите, чтобы вас снова не поймали», — сказал Будда.
Чжэн Тан дернул ушами. Он не был настолько глуп.
Они сидели вместе в тишине. Будда вздохнул: «В этом мире есть два типа людей: те, которые принимают все близко к сердцу, и те, кто этого не делает. Я чувствую себя лучше теперь, когда у нас был этот разговор. Люди хотят делать то, что они хотят делать. Я не должен пытаться остановить их».
Чжэн Тан не думал, что он сделал что-то, чтобы помочь Будде почувствовать себя лучше, и он не знал, от чего ей стало лучше. Будда встал, значит, он тоже встал.
— Не лезь туда искать их. Будда сказал ему, прежде чем она ушла.
Она на самом деле не знала, понял ли ее кот, она просто сказала то, что, по ее мнению, нужно было сказать. Квартира в западных кварталах была большей частью пуста. Иногда она заходила вздремнуть, но уж точно не каждый день. Если бы кошка перевернулась, никто бы не смог открыть ей дверь.
Кошка и человек расстались на развилке дорог. Будда направился к западным кварталам, а Чжэн Тан направился к востоку.
Вернувшись в квартиру, Чжэн Тан увидел сенбернара Дейзи, идущую по лужайке с ребенком на спине. Малыш жил в ее доме и ходил в детский сад. Ребенку нравилось кататься на спине Дейзи. Другие дети завидовали ему. Хотя Дейзи была добродушной, она не позволяла всем кататься на себе.
Чжэн Тан думал о Китти, наблюдая, как ребенок катается на Дейзи.
Если Китти когда-нибудь захочет покататься на собаке, он позаботится о том, чтобы это произошло. В конце концов, Дейзи была огромной, с ней все будет в порядке.
Чжэн Тан услышал сигнал автомобиля позади себя. Он обернулся, это была машина Вэй Линга.
Вэй Лин помахал ему рукой и подал знак садиться.
Означало ли это, что шпионская задача вот-вот начнется?
Чжэн Тан подбежал и прыгнул в окно. Он посмотрел на Вэй Лин.
— Пойдем в Ночную Башню, я уже сказал твоим хозяевам. Мы можем уйти прямо сейчас».
Чжэн Тан думал, что его задачей было установить устройство для прослушивания телефонных разговоров, но из того, что Вэй Лин рассказал ему по пути в ночной клуб, казалось, что это не так. Значит, Вэй Лин играл с ним, когда рассказывал историю о голубях и прослушках? Или он просто пробовал воду, видя, на что он способен? Вэй Лин был очень осторожен.
Теперь это имело смысл. Всемирно известные прослушки КГБ шестидесятых годов теперь можно было купить в магазинах игрушек. Группа Е Хао, вероятно, знала эти трюки наизнанку. Им не нужна была кошка, чтобы помочь с чем-то вроде этого.
Тогда о чем же говорил Вэй Лин?