Глава 77

Переводчик: Alex_in_Wonderland Редактор: mjn0898

Вэй Лин принесла Чжэн Таня в Ночную Башню в сумке. Он выпустил его только после того, как они достигли комнаты на третьем этаже.

Это была не та комната, что в прошлый раз. Этот был немного больше, со всевозможным специальным оборудованием.

В комнате были Е Хао, Лун Ци, Баоцзы и молодой человек лет двадцати пяти. Молодой человек выглядел довольно посредственно, не так, как Лун Ци, который выглядел элитным, или сильным, как Баоцзы.

Однако Чжэн Тан знал, что в нем должно быть что-то особенное, раз он может войти сюда.

Е Хао увидел, как вошли Вэй Лин и кот, и жестом попросил их дать ему минутку. Он вошел в соседнюю комнату с Баози. Комната была его временным офисом.

Лун Ци слушал, как молодой человек что-то объяснял. Чжэн Тан увидел, что у него в руках катушки и транзисторы. Чжэн Тан мало что знал об этих вещах и понятия не имел, что он собирается с ними делать. Естественно, он не понял, о чем беседовали двое мужчин.

Молодой человек упоминал что-то о войне во Вьетнаме, потом что-то о восьмидесятых.

Из любопытства Чжэн Тан выпрыгнул из мешка.

Двое мужчин почувствовали приближение Чжэн Таня и посмотрели на него. Лун Ци отступил на шаг. Молодой человек посмотрел на Чжэн Таня, затем на Вэй Лина, который ел арахис, и продолжил свой разговор.

Чжэн Тан увидел карту на столе перед мужчинами. На карте были цифры и буквы, такие как R1, R2, Q1, Q2, nF, pF. Чжэн Тан понятия не имел, для чего это нужно.

Сидя с навостренными ушами, Чжэн Тан, наконец, уловил общий смысл их разговора. Молодой человек учил Лун Ци, как делать простые прослушивания телефонных разговоров. Судя по всему, молодой человек был экспертом в этой области. После своего руководства по самостоятельному прослушиванию телефонных разговоров он рассказал Лонг Ци о своем прошлом опыте борьбы с прослушиванием телефонных разговоров.

Чжэн Тан был чрезвычайно заинтересован. Истории, которые он рассказывал, были похожи на сплетни и их было легко понять. Кто знал, что столько чиновников в городе наняли этого человека для ремонта своих офисов и домов? Политики использовали все виды шпионских устройств, чтобы попытаться собрать доказательства против своих оппонентов. Те, у кого было право одобрения любого проекта, часто становились мишенью.

Подслушивающие устройства можно было внедрить везде, от кондиционеров до розеток.

Какой сумасшедший мир!

«Некоторые говорят, что эти штуки так же плохи, как клопы. Недаром их по-английски называют «багами». Люди иногда прямо спрашивают меня, есть ли у них дома клопы».

Молодой человек рассказал истории о том, с чем он столкнулся в прошлом. Однако он никогда не упоминал ни имени, ни должности своих прошлых клиентов. Он был профессионалом.

Теперь Чжэн Тан точно знал, что он здесь не для того, чтобы подбросить жучок. Вот был эксперт, он им был не нужен.

Чжэн Тан восхищался такими людьми, как он. Тем, кто действительно мог сосредоточиться на чем-то одном, обычно удавалось зарабатывать деньги, получая удовольствие. Этот молодой человек действительно был из тех, кто мог бы стать отличным шпионом. Ведь гении и сумасшедшие изменили мир.

«После Уотергейта шпионам повсюду приходилось вводить новшества, чтобы их снова не поймали. Следовательно, теперь у нас есть лазерные прослушки. Изобретатели этих вещей были настоящими гениями. Вы знаете, как работает лазерная прослушка? Вам не нужно находиться в комнате, чтобы посадить их, так что вас не поймают».

Молодой человек и Лун Ци начали говорить о технических вещах, которых Чжэн Тан не понимал, поэтому он вернулся к Вэй Лину. Он подтолкнул несколько арахисовых орехов перед Вэй Линем, чтобы тот очистил скорлупу.

— Ты ешь орехи? Вэй Лин не знал, могут ли кошки есть арахис, но поскольку кошка спросила, он начал чистить их для этого.

Сначала они разделили работу, но к концу он сделал всю работу.

Вэй Лин закатил глаза. Он все больше и больше чувствовал себя слугой, исполняющим каждое кошачье желание.

Примерно через полчаса Е Хао и Баоцзы закончили свои дела и вышли из офиса.

Молодой человек поднял голову. Увидев, что все собрались, он встал и стряхнул пыль с рукава.

«Все сделано? Тогда начнем. Давайте, продезинфицируем вас».

«Спасибо, Ба Гэ», — сказал Е Хао.

«Не беспокойтесь об этом. Это меньшее, что я мог сделать, — сказал Ба Гэ, прежде чем уйти с Баоцзы.

Чжэн Тан задумался над именем этого человека. Такой необычный, но такой подходящий для шпиона. Он задавался вопросом, было ли это его настоящее имя или просто кодовое имя.

Е Хао сидел рядом с Вэй Лин на диване. — У тебя там язык хлестнул?

«Всякий раз, когда я иду туда, дети смотрят на меня как на угрозу. Несмотря на то, что я помогал им в прошлом, теперь они относятся ко мне как к врагу. Как ты собираешься отблагодарить меня за те трудности, через которые мне пришлось пройти, чтобы помочь тебе?

Е Хао закатил глаза и проигнорировал эту жалобу.

— Ты сообщил коту? Е Хао указал на Чжэн Таня.

«Я немного рассказал. Все материалы здесь, мало что могу рассказать». Вэй Лин пожал плечами.

Е Хао посмотрел на кошку, которая ела арахис на столе. Он все еще сомневался, но если они потерпят неудачу, по крайней мере, кошка не вызовет никаких подозрений.

Чжэн Тан доел арахис и стал слушать, как Вэй Лин объясняет задачу. Это было довольно просто. Короче говоря, он должен был помочь им получить список имен.

Он не знал, для чего этот список, и не хотел знать. Даже для кота знать слишком много было нехорошо.

Человек, которого ему нужно было найти, работал под прикрытием, а его окружение, вероятно, прослушивалось. Он был под наблюдением весь день, так что люди Е Хао мало что могли сделать, не раскрыв его прикрытие.

Е Хао показал Чжэн Тану фотографию этого человека. Он был более подтянутым, чем Баоцзы, со шрамом на лице, из тех людей, от которых родители советовали своим детям держаться подальше. Он выглядел угрожающе, ничего не делая.

И все же этот человек, который мог отвернуть человеку руку, даже не вздрогнув, любил кошек.

Чжэн Тан чуть не задохнулся, когда Е Хао сказал ему об этом. Трудно представить, чтобы такой мужчина гладил кошку.

Даже когда он работал под прикрытием, он кормил бродячих животных всякий раз, когда их видел. Однажды он столкнулся с торговцем кошками и чуть не убил ублюдка.

Узнав об этом, Чжэн Тан начал любить этого парня. Он ненавидел торговцев кошками.

В то же время он понимал, почему им нужна его помощь. Никто бы ничего не заподозрил, если бы он вступил в контакт с этим человеком.

Чжэн Тан был обычным домашним котом. У него был черный мех, который не нравился большинству людей, и раньше он был бродягой. Он был уверен, что сможет выполнить задание, и был готов помочь.

Он видел в этом приключение. Вэй Лин пообещал быть рядом на случай, если что-то случится, поэтому ему не нужно было беспокоиться о своей безопасности.

Поскольку он решил помочь, ему пришлось провести подготовительную работу.

Чжэн Тан практиковался с Вэй Лин. В его задачу входило некоторое актерское мастерство. Он был в рекламе, так что это было несложно.

Вэй Лин и Е Хао, казалось, были довольны его выступлением.

Лун Ци держался от них на расстоянии. Он посмотрел на Чжэн Таня так, словно кот был дьяволом. Он носил амулет, который, как подозревал Чжэн Тан, использовался для защиты от демонов.

Он мог выглядеть как элита, но даже Чжо был храбрее его.

Лонг Ци почувствовал, как кошка смотрит на него через всю комнату. Холод пробежал по его позвоночнику.

Неужели на него только что посмотрел кот? В этих глазах определенно было презрение.

Лонг Ци больше не мог этого терпеть. Он встал и извинился.

«Этот Лун Ци!» Вэй Лин покачал головой. Все знали, что он имел в виду. Ведь не каждый мог принять что-то настолько из ряда вон выходящее. Особенно для того, кто ежедневно имел дело с темной стороной общества, было легко переосмыслить ситуацию.

«О верно. Если Уголь хочет получить список, ему нужно как следует замаскироваться. — сказал Вэй Лин.

Чжэн Тан не понимал, что он имел в виду, пока не открыл коробку. Чжэн Тан почувствовал, как его лицо за мехом стало пепельным.

Внутри коробки была всякая косметика, вроде пыли и какой-то липкой жидкости.

«Давай, время для прически и макияжа. Бездомная кошка должна выглядеть как кошка». — сказал Вэй Лин, бросая пыль в Чжэн Таня.

Он сделал все возможное, чтобы не выглядеть бродягой, когда жил на улице. Теперь, когда у него был дом, его заставляли выглядеть бродягой. Это была пытка, которую он навлек на себя.