Глава 10

10 腕試し

Проверка ваших способностей

«Пожалуйста, смотрите, Мастер. Эта гибкость, это навык, переданный мне напрямую от Ониэ-сама. Я могу занять любую позицию».

«Ага. Я действительно не понимаю, о чем вы говорите, но это потрясающе».

Раздвинув ноги на 180 градусов, Тино плюхнулась на пол.

Ее темные волосы рассыпались по плечам и упали на пол.

Гибкое тело имеет важное значение для Охотников. Для вора это особенно необходимо. У Лиз тело моллюска, которое может невероятно складываться, пока она не поместится в чемодан.

Несмотря на то, что вскоре ей предстояло принять участие в состязании, Тино не излучал боевого духа.

Вероятно, это связано с ее регулярными тренировками.

Обучение Лиз Смарт было самоучкой. Гений бывает двух типов: рассуждающий и интуитивный.

Будучи гением интуиции, Лиз-чан прошла все обучение, через которое прошла, и создала более жесткую аранжировку, прежде чем навязать ее Тино.

Пройдя обучение, которое было наполовину злонамеренным, Тино, следовательно, всегда оставался расслабленным.

Большая разница со мной, который всегда хочет вырвать. Этот очаровательный юниор теперь также является разновидностью монстров.

В подземных уровнях штаба клана есть несколько этажей, отведенных под тренировочные помещения.

Чтобы проверить мастерство мальчика Гилберта, мы пришли на объект на первом этаже подземного уровня.

Это была широкая площадка в 100 метров со всех сторон (328 футов). Потолок был высотой 5 метров (16 футов).

Эфирное время велико, планировка спроектирована так, чтобы человек, преуспевающий в трехмерном бою, мог двигаться несколько свободно.

Поскольку твердость земли идентична реальности, если охотник врежется в нее, не защищаясь, он не сможет избежать травм.

Мальчик Гилберт смотрел на наше состояние горящими глазами.

Фигура Тино, который впечатал его в землю. Ее бедра, которые были в значительной степени обнажены, соблазнительная щель в волосах, обнажавшая затылок. Это были глаза человека, который точно оценивал своего врага.

Его атмосфера была наполнена настроением победы. Молодость прекрасна.

Он чем-то напоминает Люка того времени.

— …Ты смеешь смотреть на меня свысока…

— Это потому, что она четвертого уровня.

«!?»

«Мастер, пожалуйста, не сообщайте мои данные моему противнику».

Глаза Гилберта на мгновение расширились. Он никогда не думал, что они будут одного уровня.

Тино — молчаливая, пусть и немного холодная, красивая девушка с тонким телосложением. Мальчик Гилберт мал для мужчины, а она даже немного меньше его.

Но не поймите неправильно. Гилберт — фехтовальщик. Малый рост для мечника не является преимуществом и может стать недостатком, но для воров все иначе.

Для тех, кто находится в авангарде, легкость их тела является оружием.

Гилберт наблюдает, как Тино делает разминку на гибкость.

«По сравнению с Мастером я ничто».

«Что я вообще в твоих глазах?»

Восхваление меня до небес не было чем-то редким.

Тино сняла крепления с пояса, и ее кинжал и сумка с вещами упали на пол.

Похоже, она не хочет использовать оружие.

Глаза Гилберта расширились от гнева. Тино пожал плечами.

— Чтобы не убить тебя, мне нужно сделать некоторые скидки.

«Аргх…!?»

На лбу Гилберта вздулась вена. Расшевелить людей — еще одна вещь, в которой Тино силен.

Руда бросился ко мне и спросил с обеспокоенным выражением лица.

— С этой девушкой все будет в порядке?

«М-м-м…? Да, наверное».

Их рейтинговый уровень был одинаковым, но Тино безошибочно обладал выдающимся талантом.

У нее все еще был 4-й уровень из-за того, что она была одиночной охотницей, но если бы у нее была помощь группы, она, возможно, уже достигла бы 5-го уровня.

Во всяком случае, она продукт моей подруги детства.

Однако обычно фехтовальщику не было равных в сражении лицом к лицу.

Зарабатываются рейтинги уровня исследователей.

У Гилберта способности 4-го уровня, так что не стоит быть беспечным.

Кроме того, у мальчика есть реликвия большого меча.

Эффективность реликвий чрезвычайно разнообразна. Они могут обыграть разницу в уровне, это настоящие козыри.

Увидев это при наборе членов, его Реликвия, похоже, не обладала необычной силой. Но это все еще создает большую разницу.

У Тино нет никаких Реликвий (кроме кольца, которое я дал ей, которое не имеет практического применения), так что это большой недостаток.

Несмотря на это, она привыкла к бою один на один и, скорее всего, знает, что нужно быть осторожной.

Ну, с того места, где я стою, они оба монстры.

Пока я думал обо всем этом, Гилберт сжал свой меч и сердито отбросил его.

Он сжал кулак, и его суставы угрожающе захрустели.

— …Чтобы драться с женщиной с голыми руками, мне тоже не нужно оружие.

Что делает фехтовальщик, отбрасывающий свой меч… он что, идиот?

Кстати, это могло показаться помехой, когда Тино избавилась от ножа, но она из тех, кто разговаривает кулаками. В частности, ее удары ногами — ее специальность.

Расстояние между мальчиком и Тино около 5 метров.

«Хозяин, пойдем поедим мороженого…»

«Я не давал такого обещания…»

Тино была в таком хорошем настроении, что пела. При выполнении каких-то танцевальных па.

Гилберт скрипел зубами. Неважно, кто был противником, поведение Тино всех бы раздражало.

Я не давал никаких обещаний… но однобоко навязывал ей приказы.

Время от времени с ней можно пойти куда-нибудь. В качестве сопровождающего.

«Ну, ладно. Как только вы благополучно закончите запрос.

«! Да”

В тот момент, когда я отвечаю, ее танец изменился. Рыхлые шаги превращаются в резкие.

Она повернулась на оси, и из этой неустойчивой позы в один миг ее тело закружилось на максимальной скорости.

Ее глаза изменились с широких и невинных на глаза, нацеленные на добычу.

С того места, где я наблюдал на расстоянии, это выглядело как великолепная смена темпа.

Фехтовальщик преуспевает в силе, а вор отдает предпочтение ловкости.

В святилище их роль — разведка и открытие замков, но они не умеют сражаться.

Они могут беззвучно приблизиться к своему противнику и мгновенно победить его. Высокоскоростной универсальный воин.

Расстояние в пять метров сократилось всего за один шаг. Когда глаза Гилберта осознали это, было уже слишком поздно, рука Тино метнулась, как копье, направленное ему в шею.

Начинать до того, как был дан сигнал, было несправедливой дурной привычкой. Скорее всего, выбрасывание ее оборудования также было отвлечением для этого.

«!?»

Как и ожидалось от четвертого уровня, Гилберт не был застигнут врасплох и сделал шаг назад, чтобы избежать удара. Следуя за его действиями, подобно ручью, колено Тино уперлось ему в живот.

От легких движений, как перышко, последовал тяжелый удар. Гилберт остался без вариантов и был поражен.

Это было, несомненно, полное господство.

Без доспехов и экипировки тонкие руки и ноги Тино представляли достаточную угрозу.

Из-за действий, которые закончились через мгновение, Руда и Грег-сама потеряли дар речи.

Не глядя в сторону сбитого с толку Гилберта, Тино слегка улыбнулся мне.

«Мастер, ты видел? Божественное наказание».

«-…Еще нет…»

Гилберт поднимал свое тело, упавшее в нескольких метрах. Он сильно закашлялся и пошатнулся, но это было не так плохо, чтобы он не мог двигаться.

Он крепкий. Человек, который постоянно поглощает материал маны, может получить больше прочности, чем бронированный человек, и больше выносливости, чем дикий зверь. Их плоть, кости и текущая кровь отличаются от обычных людей.

Тино чувствует острый убийственный взгляд Гилберта и презрительно смеется. Она проводит рукой по волосам.

— Думаю, ты уже знаешь, но я сдерживался. Я мог сломать тебе шею. Я научу тебя на горьком опыте не говорить с Мастером так нагло.

Хозяин — твой бог, каждый день ты должен поворачиваться к штабу клана и молиться ему. Регулярно приноси мне подношение. Я отдам его Учителю за вас.

«-!!

Не отвечая на шутливые требования Тино, ворвался Гилберт.

Его маленькое тело обрушилось на Тино с силой, соответствующей четвертому уровню.

Перед его бодрым духом я сделал шаг назад, ничего не сказав.

Тино развернулся и уклонился от него. Его рука протянулась, чтобы схватить ее в неожиданной атаке, но, как она и ожидала, Тино слегка отразил ее тыльной стороной ладони, а затем вонзил ладонь в висок Гилберта.

Раздался глухой звук. На вид крепкий Гилберт, пошатываясь, сделал несколько шагов, а затем рухнул.

Он отчаянно пытался встать, но глаза его были не в фокусе.

Это потрясло его мозг? В таком состоянии я думаю, это просто хорошо, что он еще двигается. Если бы это был я, меня бы точно вырвало.

Тино хлопнула в ладоши и отряхнула их, а затем гордо заговорила.

«Смотри, Мастер. На мой рост! Благодаря Учителю я смогла вырасти вот так».

Я ничего не делал, разве ты не должна говорить это Лиз?

Из-за того, что матч закончился так быстро, губы Грега-самы задрожали. Сравнивая себя с собой, Руда тоже бормотала.

«Такой сильный… Гилберт тоже был голым, но сокрушить фехтовальщика, который привык сражаться в лоб… больше, чем что-либо, с чем она привыкла сражаться.

Быть таким ужасающим и все еще быть подростком, или я должен сказать… это сила 『Следов』?

«…Драться голыми руками… Я не сталкивался с этим…»

Мечник без меча не фехтовальщик.

«Пока нет, я могу… но я могу драться…»

Мальчик Гилберт поднялся на ноги. У него не было ран, но его чувство равновесия было нарушено, а глаза все еще были немного затуманены.

Во-первых, бой голыми руками был сильной стороной Тино, поэтому, когда она подстрекала Гилберта выбросить оружие, битва уже была окончена. Чудес и тому подобного не бывает.

Тем не менее, была ли гордость охотников встать на ноги?

Была ли у меня такая же страсть и сила воли, как у охотника, когда я только начинал?

Заставленный встать на колени кем-то чрезвычайно сильным, и все еще иметь волю встать — это тип таланта. Похоже, он действительно обладает качествами охотника.

Это безрассудство трудно найти в личности. То же, что не иметь возможности нажимать на тормоза.

У Тино было очень раздраженное выражение лица. Я аплодировал и призывал некоторую поддержку.

«Тино, убей своего противника. Мы не определились с условиями победы. Бить его, пока он не выйдет, это нормально. Это будет хороший опыт».

Вы, ребята, станете друзьями после драки, верно?

§ § §

Гилберт Буш был вундеркиндом.

Примерно в то время, когда он был в состоянии выносить собственные суждения, он решил, что нужна сила, и его хвалили за его способности с тех пор, как он взял в руки меч.

Усилия не лгут. Иногда учась у учителя, иногда придумывая собственные идеи, он продолжал размахивать мечом и с годами набирался сил. Когда ему было десять, он заработал такую ​​силу, что другие в деревне, в которой он родился, включая взрослых, не могли приблизиться к нему.

Существуют различные типы человеческих талантов, одним из которых является скорость поглощения материала маны и пределы переносимости.

Чем быстрее скорость поглощения, тем быстрее вы сможете стать сильнее, и чем выше предел переносимости, тем дальше вы сможете продвинуться.

Гилберт был намного выше в обоих, чем обычный человек. Даже в деревне с низкой концентрацией материала маны он смог стать сильнее обычных людей.

Для Гилберта Буша было вполне естественно взяться за работу охотника за сокровищами.

Даже сейчас, мгновение за мгновением, он непрерывно захватывал все новые и новые святыни, побеждал призраков и монстров, чтобы прославиться.

Это самый быстрый способ получить все на свете. Если вы исследуете святилища, наполненные маной, вы можете достичь силы, которую не могли получить, оставаясь в деревне.

И поэтому, когда Гилберт достиг совершеннолетия в 15 лет, он преодолел любое сопротивление и пришел на святую землю охотников, в имперскую столицу.

Его первый визит в Императорский город, все было настолько большим, что это было несравнимо с деревней, переполненной вещами, удовлетворяющей Гилберта.

Еда, которую нельзя было достать в его деревне, пока он был один, бесчисленное количество огромных зданий.

На улицах, достаточно широких, чтобы конные повозки могли двигаться бок о бок, каждый день проходило так много людей, что можно было подумать, что происходит фестиваль.

Больше всего было чего-то, чего в деревне почти не видели, людей, одетых как Охотники за сокровищами.

После регистрации в Ассоциации Исследователей устойчивое продвижение Гилберта не замедлилось с тех пор, как он впервые охотился за Святилищем.

Гилберт был редкостью среди начинающих охотников за сокровищами, поскольку у него не было недостатка в обучении и у него был талант.

И, прежде всего, он был храбр до такой степени, что Исследователи упрекали его в безрассудстве… а еще была удача.

Вместе с другими новичками была сформирована группа из пяти человек. В мгновение ока Гилберт смог поднять уровень святилищ, на которые он мог охотиться.

С помощью большого меча, который был случайно найден в его самом первом Святилище, фантомы, которые, как ожидалось, будут трудными битвами, были легко убиты. Заурядные монстры не могли даже приблизиться.

Золотой век. Несколько лет назад ходили слухи, что поколение гениальных охотников-новичков рождалось одно за другим.

Гилберт считался частью второй волны.

Было некоторое негодование по поводу того, что они были вторыми, но охотников, которые превосходят человеческий разум, великое множество.

В частности, захватив бесчисленное количество Храмов Сокровищ, и если бы вы были ветераном, который поглощал Материал Маны в течение длительного периода времени, вы могли бы стать невероятно сильным.

На данном этапе в глазах Гилберта он не видел никого, кто бы подходил ему. Но он не был нетерпелив.

Со временем они определенно могут наверстать упущенное. Гилберт придерживался этого убеждения.

Будущее было ярким. Гилберт был уверен, что видит лестницу к славе.

Затем в поле зрения появились тени, впервые их увидели несколько недель назад.

§

«Наконец-то можно запустить двигатели. С этим запрос может двигаться вперед. Как и ожидалось от Мастера, такое очаровательное суждение…

Голос сверху был слышен без тени напряжения.

Из-за сплошных побоев, насильственные движения его тела вызывали острые боли. Он снова посмотрел на Тино, который спокойно смотрел сверху вниз.

Холодные глаза, как будто смотрят на насекомое.

Сильный. Ужасно сильная, хотя она была из того же поколения.

Каждый удар был быстрым и сильным.

Он бросился вперед, однако атака, достаточно мощная, чтобы повредить «Фантом», лишь слегка задела его. Эта атака отправила Гилберта в полет.

Это отличалось от той сволочи, с которой до сих пор встречался Гилберт.

Прежде всего, было совершенно ясно, что движения Тино должны были быть межличностными.

По сравнению с людьми Фантомы имеют гораздо более жесткое телосложение. Такие техники, как встряхивание мозга или отражение атак ладонями, к ним не применяются.

И все же у соперника все еще был такой большой профицит.

Говорили, что в соклановцах Следов было много молодых Охотников с хорошими перспективами, но это было больше, чем ожидалось.

Первая атака действительно пришла неожиданно, но с тех пор он не был беспечным. Он просто должен был признать, что различия в их способностях были очень далекими.

Это был шок для мальчика, который никогда не проигрывал человеку из той же возрастной группы.

Отсутствие меча, которым он всегда пользовался, не могло служить оправданием. Он сам его выбросил, а у его противника тоже не было оружия.

Не было никаких оправданий.

Цель Гилберта была выше этого.

— Ты еще в сознании?

Он попытался встать, но сил не было. Кончики его пальцев не чувствовались. Нет силы ни в руках, ни в ногах. Если бы он мог встать, смог бы он хотя бы нормально двигаться?

Тело Гилберта было достаточно прочным, чтобы выдержать несколько пуль и при этом свободно двигаться. Ранее он был ранен во время охоты. Но это был первый раз, когда его сбили без применения оружия.

«Блин…»

«Этот меч, все в порядке, если ты используешь его».

— сказал Тино утомительным голосом. Основное снаряжение Гилберта — меч Чистилища — было им брошено в начале тренировочной битвы. Теперь он находился едва в пределах его поля зрения.

『Меч чистилища』

Реликвия, полученная в Святилище 1 уровня 『Ветеранская тренировочная площадка』.

Это было мощное оружие, которое поддерживало Гилберта с самого начала.

Это приобретение, вероятно, можно назвать величайшей удачей для Гилберта, который почти разорился, живя в имперской столице.

Глядя на край лезвия, слегка окрашенный красным, Гилберт встал на четвереньки и закричал.

«Кто, собирается, использовать это!»

Так жалко. Меч Чистилища, безусловно, был мощным оружием. В то время, когда он был получен, эксперты, оценившие его в Исследователях, были поражены.

Совершенство оружия намного превосходило ранг Святилища, в котором оно было получено.

Тем не менее, именно по этой причине Гилберт не мог принять это в этот момент. Того же возраста, и тоже столкнулся с противником голыми руками.

Если бы он взял то, что выбросил, у него было бы ощущение, что все его достижения до сих пор были связаны с его реликвией.

Тино не пошел за ним. После короткого отдыха Гилберт снова встал.

Стройные брови Тино нахмурились, и она выплюнула несколько слов.

— Это ничего не стоит, твоя гордость.

В ее стойке не было пробелов. Она не устала, на ней даже не было ни капли пота. Но все же она не проявила ни капли беспечности против соперника куда более низкого уровня.

Он знал. Если бы она была серьезной, он был бы уже мертв.

Он был уверен, что благодаря этой физической силе девушка перед ним сможет это сделать.

В то время как каждый вдох был грубым, и он терпел тупую боль, которая исходила от его суставов по всему телу, когда он двигался, он опустил свою стойку.

У него даже не хватило сил закричать. Он сверкнул глазами животного.

Где были ее щели? У Тино была хрупкая фигура. Ее выносливость, вероятно, была выше, чем у него, но если бы он мог нанести сильный удар…

Но он не мог нанести ей удар. Когда он напал, она прекрасно все видела.

Пока он отчаянно искал нить победы, голос Бесконечного Разнообразия внезапно достиг его ушей.

У него был такой же беззаботный голос с самого начала тренировочного боя.

«Должны ли мы оставить его здесь? На этот раз целью было оценить ваши способности, вы правильно это понимаете?

«……»

«Эй, так что, вечеринка, в которой ты был до сих пор, ты добровольно вышла из нее, не так ли?»

«-!?»

Он рефлекторно посмотрел на Infinite Variety. На его лице играла тонкая улыбка.

Как всегда, в его внешности не было ничего устрашающего. Черные волосы и черные зрачки, обычный вид.

Особое выражение лица охотника с большими запасами мана-материала отсутствовало.

Символа следов, который требовалось носить, тоже нигде не было видно.

Партийного символа Strange Grief там не было. Без черного плаща в нем даже нельзя было бы увидеть охотника.

Действительно, он удалился. У него не было выбора, кроме как уйти. Ту партию, в которую он вступил, когда впервые приехал в столицу, — с которой он был вместе почти полгода.

Его товарищи, они не могли аккомпанировать таланту Гилберта Буша.

Его кожа покрылась мурашками. Бесконечное разнообразие говорило с загадочной улыбкой.

За то короткое время, что Гилберт Буш находился в имперской столице, он слышал это много раз. На самой высокой вершине среди кладоискателей Столицы находился один человек.

Группа охотников с прозвищами, данными только элите, лидеру Strange Grief.

«Почему…»

«Потому что у меня тоже есть похожие воспоминания… когда была слишком большая разница в способностях.

Я понимаю. Тем не менее, учитывая мою ситуацию со Strange Grief, я не бросил их».

Слова скрывали их истинный смысл, поэтому какое-то мгновение он не понимал, о чем идет речь.

Однако сразу после этого истинный смысл поразил его и заставил его лицо напрячься.

Количество прозвищ, которые выдаются на самом деле, лишь небольшая горстка.

Они даются только охотникам, обладающим особым талантом и захватившим множество святилищ. Это что-то недосягаемое для Гилберта прямо сейчас.

Тот человек, которому все единогласно восхваляют их силу, все участники держат драгоценности, как таланты, — человек перед его глазами…

«Я думаю, что эта вечеринка станет для вас действительно хорошим опытом. Возможно, вам захочется подумать о некоторых вещах. Но будет неплохо поладить с другими такими же молодыми людьми, верно?»

Внешний вид, полный слабостей, и физическая сила, которая кажется намного ниже, чем у Тино.

В то время, когда они впервые встретились, Гилберт думал, что он чрезвычайно слабый человек.

Но сейчас этот факт ужасал.

Прежде чем он это осознал, его руки и ноги затряслись. Его щека дергалась, и ему было трудно дышать. Во рту у него пересохло, но он не мог оторвать взгляда от молодого человека перед ним.

Внутри святилищ много фантомов.

Призраки, которые едят людей. Призраки, выдающие себя за людей.

У одних есть ум, а у других своеобразные способности, другие просто сильны, а некоторые сбивают с толку словами.

Однако по сравнению с этими «призраками», человека перед ним было труднее понять.

Бесконечное разнообразие. Он часто слышал это имя, но никто толком не сказал, что он за Охотник.

Бесконечное Разнообразие непринужденно двинулся вперед и приблизился к мечу Чистилища.

И затем, таким образом, он коснулся лезвия меча ногой.

В это мгновение, когда меч все еще был в ножнах, закружилось ярко-красное пламя.

Громоподобный звук ветра сопровождал пламя, свернувшееся в спираль.

Он не знал, что происходит. Явление попало в его поле зрения, но его мозг отверг его.

Грег посмотрел на Руду в полном изумлении.

В спирали пламени, без каких-либо признаков горения, говорило Бесконечное Разнообразие.

«Присвоение атрибутов и увеличение дальности атаки, не так ли? Простой, но хороший меч, ты должен о нем позаботиться.

Его руки, они были полностью окутаны пламенем, как доспехи. В трансе отражались ярко-красные глаза.

«Невозможно. Вы не можете… использовать его! Меч Чистилища — это… Реликвия! Это Реликвия!»

Реликвии были могущественными предметами, но в то же время требовали тонких манипуляций.

Чем мощнее была реликвия, тем больше тренировок требовалось, чтобы показать ее истинную силу.

Поползло пламя, и на спине Бесконечного Разнообразия появилась пара пылающих крыльев.

Плохое обращение со стороны Тино. Тоска. Сожалеть. Упрямство. Все было забыто, и он закричал.

«Даже не держась за хватку…!? Вы не можете! Что-то подобное… возможно…»

Как владелец, Гилберт только недавно изучил «Заточенное лезвие меча», достигнув того момента, когда оно стало полезным, ровно настолько, чтобы покрыть меч пламенем.

Эксплуатация не составила труда. Но, во-первых, не было ни переключателя, ни инструкции по эксплуатации.

Он мог понять, насколько маловероятно то, что делает Бесконечное Разнообразие, потому что это была его собственная Реликвия, с которой он имел личный опыт.

Молодой человек улыбался, окруженный пламенем. Черные волосы отражали свет пламени и ярко сияли.

Невозможный. Это отличалось от Тино, который обладал высокими навыками.

Путь, по которому шел Гилберт, в конце не был такой фигурой.

Что-то неизвестное. Зрелище, которого не было даже в его воображении. Слова, которые естественным образом всплывали в его голове, слетали с его губ. Дрожащий голос, который не был похож на его.

Его голос дрожал.

«Мон… стер…»

Без удивления Тино посмотрел на Гилберта.

Из-за пламени отбрасывалась тень Бесконечного Разнообразия, очень похожая на название его группы. Можно было увидеть кричащего скорбящего духа.

Значение ухода Гилберта из своей группы.

Я думаю, что с точки зрения Гилберта, Край называет его дезертиром. И этот Крик, как и он, намного опытнее, чем кучка людей. Но более того, талант, за которым не могут угнаться даже гении.

Но когда Cry говорит о том, что он не покинул свою партию, я не думаю, что это критика Гилберта из-за обратных обстоятельств. Хотя это мое собственное мнение.

Последнее предложение говорит о том, что тень Края похожа на название его группы.

Strange Grief — это катакана, используемая для 嘆きの亡霊. Что означает Скорбящий/Плачущий Призрак или Дух.

Когда я думаю об этом, в названии книги не используется катакана, что означает, что я действительно великолепно испортил название серии.