Глава 149.1: Конец отпуска ④

Моя кровь застыла. Моя жизнь ускользала. От холода, который он редко чувствовал даже в Стране Туманов, Арнольд заставил себя подняться и посмотрел на человека перед собой.

Он сказал…… Бочка!?

Я помню, как слышал это имя. Руда и другие говорили о них, это группа, упомянутая в «Бесконечном разнообразии» (Senpen Banka).

)》 запрос на выдвижение.

Бочка бандитская группа. Это группа бандитов, которые в последнее время доставляли много неприятностей на территории Глэдис.

Однако люди, окружавшие «Павший туман», явно не относились к категории простых бандитов.

На родине Арнольда и его товарищей бандиты были преступниками, нападающими на слабых, вроде путешественников, не заботящихся о своей жизни, или торговцев, вышедших на улицу без сопровождения. Большинство этих бандитов были намного слабее Охотников за сокровищами, а группы бандитов, которые считались самыми сильными, были намного слабее Охотников с низким рейтингом.

Однако участники Barrel передо мной были другими. Их масштаб был другим. Их навыки были другими. Их сила была разной. У них была организационная сила, чтобы послать большое количество молодых и старых обученных мужчин и женщин. Несмотря на то, что это была всего лишь царапина, они смогли нанести удар по Арнольду и даже были достаточно осторожны, чтобы покрыть лезвие ядом. Их целью был Суру, город довольно значительных размеров, а не маленькая сельская деревня. Это был, конечно, не город с высокими обороноспособностями, но и не тот город, на который можно было бы напасть в порыве.

Хэй, который тоже не ожидал этого, мрачно огляделся.

«Хааа… Хааа… Непо… Сибл. Бандиты Зебрудии, что ли, могущественные? (Арнольд)

Когда я услышал, что запрос на выдвижение на уровень 8 состоял в том, чтобы уничтожить какую-то группу бандитов, я предположил, что это какая-то ловушка, но, увидев, каковы они на самом деле, теперь я мог понять, почему это был запрос на Уровень 8.

Несмотря на то, что он должен был быть очень устойчивым к яду, яд разъедал все тело Арнольда. Его сердце все время болело, и с каждой секундой он терял силы. Это был очень сильный яд. К счастью, он не умер мгновенно из-за этого.

Мужчина пренебрежительно выдохнул через нос на Арнольда, потерявшего дыхание и голос.

«Ааааа? Мы… Бочка мощная, пойми! Не смешивайте нас с местными бандитами. Мы… Непобедимы! У нас идеальные планы, идеальный контроль и сильнейший Лидер, мы никогда не проиграем! И если мы сможем уничтожить того, кто прославлен в имперской столице, «Бесконечное разнообразие» (Senpen Banka

)》, тогда мы поднимемся еще больше!! (Бочоночный бандит-убийца)

Его слова были слишком надменными для мелкого воришки. Однако в выражении лица мужчины не было беспокойства. Как абсолютно могущественное существо, он был уверен в своей победе.

«Тск… Ты действительно думаешь, что сможешь победить!?» (Арнольд)

«Ствол, не двинется с места, пока мы не будем уверены, что победим! …… Ой, ребята, что вы делаете!? Разве Ояджи1 не говорил вам не убивать горожан как можно больше, мы должны использовать их в качестве заложников, если это необходимо! Просто сдержите их, вы можете делать все, что захотите, после того, как мы убили 《Infinite Variety (Senpen Banka

)》! В любом случае люди, охраняющие этот город, не имеют большого значения! (Бочоночный бандит-убийца)

Мужчина крикнул сзади, в сторону комнаты охраны возле ворот.

Заложники. В некоторых случаях это эффективная тактика. Охотники за сокровищами в основном на стороне справедливости. Против кого-то, кто широко известен в имперской столице, например, «Бесконечное разнообразие» (Senpen Banka

)》, эффект будет огромным. Даже если бы он смог отразить их нападение, но проигнорировал заложников, то избежать клеветы ему не удалось бы. Против этого человека, который всегда спокоен и отчужден ―― Я сомневаюсь, что он когда-либо будет дрогнуть из-за этого.

Хэй взглянул на меня. Особых признаков не было, но я понял, что он имел в виду.

Сейчас у нас нет выбора, кроме как бежать. Врагов слишком много, и если бы у всех было ядовитое оружие, у нас были бы проблемы. Мы должны пока отступить, переоценить нашу ситуацию и реорганизоваться.

Причина, по которой враги не прыгнули на меня сразу, вероятно, заключалась в том, что время было на их стороне. Человек, напавший с отравленным ножом, был высокомерным, но он хорошо понимал способности Арнольда. Он должен был убедиться, что Арнольд больше не может стоять, прежде чем серьезно сузить окружающий нас круг.

Он недооценивал меня. Сильно кусаю губы и напрягаю руку, сжимая рукоятку. Мои пальцы… Мои руки дрожали. Как будто мое тело больше не принадлежало мне.

Однако ―― Я все еще мог их двигать. Я все еще мог взмахнуть мечом. Именно потому, что я могу размахивать мечом прямо здесь и сейчас, я достиг седьмого уровня. Арнольд хрипло взревел и поднял большой меч, которым поддерживал свое тело.

«Э-э… ​​О… Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо! (Арнольд)

«Что!?» (Бочоночный бандит-убийца)

Глаза мужчины широко раскрылись и отвернулись с выражением удивления на лице. Меч, сделанный из материала Дракона Молнии ―― 『Тяжелый удар молнии』 ответил на просьбу его владельца и покрыл себя молнией.

Один удар. Я могу нанести только один удар. Как только он опустится, я не смогу поднять его снова. Я возражаю своему слабому и дрожащему телу и вкладываю в него все свои силы. Мои золотые глаза сияли так ярко, что трудно было поверить, что они ослабли.

А затем ―― Арнольд ударил по земле самым сильным ударом, какой только мог себе позволить.

Даже в ослабленном состоянии удар Арнольда был достаточно мощным. С ревом булыжник мостовой взорвался, и огромная вспышка света залила местность, заставив мужчину и бандитов, окруживших его, отступить на несколько шагов.

И в этот момент Хэй прошел под руку Арнольда и поддержал его тело. Сила ушла из моих рук, и большой меч упал на землю. В это время компаньон Арнольда Маг выпустил густой туман, окружив его. Туман был настолько густым, что они даже не могли видеть вперед, что делало невозможным правильное движение для тех, кто не знаком с туманом.

Конечно, они были из страны тумана, так что Арнольд и его спутники привыкли к такой ситуации.

У первоклассного охотника за сокровищами должен быть хотя бы один способ сбежать. Я услышал панический голос из-за густого опалового тумана. И я двигался, пока Хэй тащил меня за собой. Сейчас я нахожусь в действительно безвыходной ситуации. Это разбивает мне сердце, но у меня нет другого выбора, кроме как отказаться от любимого меча.

Когда меня несли на плече, я задыхался и бушевал.

«Тск… Я запомню это. Я заставлю их пожалеть об этом». (Арнольд)

«Ярэ, ярэ2, даже в таком состоянии, когда дело доходит до Арнольда-сана ―― Что я мог сказать, должен ли я сказать, как и ожидалось от тебя ―― Куда мы идем?” (Сено)

Я не знаю, что происходило вокруг меня, но я почти уверен, что мои спутники следовали за мной. Никто не может сравниться с воинами Небуранубеса по чувству направления и способности ориентироваться в тумане. Арнольд без колебаний ответил благоговейному и впечатленному голосу человека рядом с ним.

«Снаружи нехорошо. Это унизительно, но идите к этому человеку… Где 《Бесконечное разнообразие (Senpen Banka

)》 это……» (Арнольд)

Ранее он сказал, что в его стиле не пускать их в город. Тогда, если это так, помимо людей с ним, он должен иметь других людей дальше, чтобы следить за тем, что происходит. Они были не просто группой бандитов. Мой гнев против «Бесконечного разнообразия» (Senpen Banka

)》 еще не утих, но я не буду недооценивать ситуацию.

Враг моего врага — мой… Враг.

«Да. Я знал, что Арнольд-сан так скажет. (Сено)

Хэй, как обычно, улыбнулся и пошел быстрым шагом, легко неся на спине огромное тело Арнольда.

§

Спасибо за прочтение! Ты действительно думаешь, что Край, Лиз или Ситри будут заботиться о заложниках? Возможно, Cry попытается помочь заложникам, но когда дело доходит до драки, он расставляет приоритеты в жизни своей и своих друзей.

Ояджи: Здесь это означает босс или крестный отец.

Yare Yare: Это означает хорошее горе.