Часть 2
Тино, которая носила юкату, чтобы скрыть свою кожу, посмотрела на меня с благоговением и пробормотала.
«Человек… Враг ―― Это, на этот раз, «Бесконечное испытание», верно… Мастер~». (Тино)
«Нет, вы не правы. Потому что на этот раз мы в отпуске. Разве я не говорил тебе, что суда не будет? (Плакать)
«!?» (Тино)
Я прикрыла рукой рот и улыбнулась в задиристой манере. Я посмотрел на Арнольда и его спутников, которые были ошеломлены, и на Ситри, который, в свою очередь, слегка улыбнулся, и объяснил им.
— Не волнуйся, пока нам ничего не нужно делать. Если они пришли и напали на эту гостиницу, я думаю, все, что нам нужно сделать, это просто дать им отпор. (Плакать)
«………… Что ты имеешь в виду?» (Арнольд)
Это просто. Потому что идет подкрепление.
Сегодня я ―― Великолепный. Нет, вам не нужно быть гением, чтобы понять, что происходит, если немного подумать об этом.
Возможно, Арнольд и его товарищи не привыкли к такому щепотке. Вот почему они не могли думать об этом.
Мои способности не соответствуют моему Сертификационному Уровню, но только то, сколько раз я участвовал в битвах, не позорит мой Уровень.
— Ты не понимаешь? (Плакать)
«Тск…… Этот ублюдок……» (Арнольд)
Губы Арнольда дрогнули, и он крепко сжал кулак.
Было написано, что в бандитской группе «Бочка» было около ста человек. Число, указанное в маске, было около трехсот. Итак, если оба эти числа верны, почему существует разница в числах?
Точно. Если мое предположение верно, то оставшиеся двести человек ―― Подкрепление.
Более того, они, вероятно, из Ордена Глэдис Найт.
Если они из Ордена Рыцарей Глэдис, которые славятся своей доблестью и долгой военной историей, то для них не будет ничего удивительного в том, что они владеют мифическими летающими зверями, тем более что Бандитская Группа Бочки изначально бесчинствовала на их территории. Так что для них не будет ничего странного в погоне за убегающей бандитской группой «Бочка».
Я уверен, что маска спутала две группы.
Мое предположение гораздо более реалистично, чем думать, что бандитов триста, более того, мы можем быть за пределами территории Глэдис, но мы все равно находимся прямо у их границы.
Значит, все, что нам оставалось, это ждать, пока рыцарь Глэдис освободит город.
Сомневаюсь, что мы сможем что-то сделать против группы из ста бандитов, тем более, что они взяли еще и заложников, так что мы не можем двигаться беспечно. Лучше оставить это Ордену Рыцарей Глэдис, так как их количество удвоилось. Скорее, не слишком ли все полагаются на меня? До сих пор я хоть раз был вам полезен?
К счастью, мы должны хотя бы защитить этот рёкан. У нас есть Ситри, Арнольд, а также Тино, которая в одиночку устояла против десяти из них.
«Ну, успокойся. Если мои расчеты верны, подкрепление уже в пути. Что касается заложников… Что ж, так или иначе получится. восстановить наши силы в случае чрезвычайной ситуации». (Плакать)
Эта битва… моя победа.
§ §
Что происходит?
Спрятавшись в тени одного из больших зданий, Руда ахнула. Позади нее участники 《Crimson Flame (Fire Gale
)》 оглядываются со смесью беспокойства и напряжения, за исключением Гилберта.
Я не мог понять ситуацию. Их движение было настолько быстрым, что я не мог понять, что происходит.
Единственный вход в город (хотя окружающие город стены были достаточно высокими, чтобы мы могли перепрыгнуть через них) был полностью заблокирован неизвестной группой.
В городе уже не было других людей, кроме Руды и остальных. Несмотря на то, что мы не видели туристов, мы видели некоторых людей, живших в городе до вчерашнего дня.
Все они были захвачены людьми, одетыми как туристы, и были собраны в одном месте. Это был не обычный трюк.
Только по счастливой случайности Руда и остальные не попали в их плен.
Как и ожидалось, даже Гилберт не собирался поднимать шум в такой ситуации, открыл глаза и удивлённо пробормотал.
«Вау… Их так много. Что происходит?» (Гилберт)
«Смотреть! Есть даже мифологические летающие звери?! (член партии Гилберта)
Если включить подкрепления, прибывшие на их коне извне, то их было, наверное, больше сотни. То, как они рассредоточились быстрым движением без каких-либо помех, и то, как они окружили и вели наблюдение с внешней стены, делало их похожими на армию.
Первые люди, прошедшие по улицам, выглядели как туристы, но те, кто пришел позже, были во всеоружии. От их лиц до их снаряжения все они имели вид человека, занятого жестоким ремеслом.
Самым заметным из них был гигантский мужчина, появившийся в самом конце.
Он определенно был главой этой группы. У него была острая пара глаз, мощных, как заточенные лезвия, и шрамы на щеках. Его хорошо натренированное тело даже больше, чем у Арнольда, у которого уже есть хорошо сложенное тело, и хотя его лицу, кажется, около сорока лет, чувство запугивания, которое он испускает, невероятно. На спине у него огромный боевой топор, который Руда не смог бы поднять, а его беззаботное поведение излучает сильное чувство харизмы.
Если бы он был охотником за сокровищами, он был бы на голову выше остальных. Но было ясно, что этот человек не был хорошей новостью.
Это невозможно. Он определенно выше нас. У него непреодолимое чувство, показывающее, что он поглотил гораздо больше материала маны, чем Руда и другие.
Мужчина сел на огромную бочку, которую они принесли, и неожиданно ударил в землю боевой топор, лежавший у него на спине.
Сияющий клинок редко используемого оружия вонзился в землю и издал громкий звук.
Место было наполнено покалыванием ощущения опасности. Боялись не только взятые в плен заложники. Даже все мои спутники боялись этого человека.
Мужчина посмотрел на мужчину, перекатывающегося перед ним, и сказал низким голосом.
«Хм? Какого черта этот парень 《Infinite Variety (Senpen Banka
)》? У него явно не было ауры. Ответьте мне. Я послал вас, ребята, захватить 《Infinite Variety (Senpen Banka
)》. Одно дело, если бы ты проиграл и вернулся, но что ты имеешь в виду, поймав не того парня? (Босс бандитской группы)
— П-извини, Ояджи. Но в рёке был только этот парень ――” (Barrel Bandit Group 1)
На глазах у Руды мужчину скатили вниз, а когда мешок, который был на нем, сорвали, то открылось знакомое ей лицо.
Это был человек, который должен был работать с Краем Андричем. Я верил………… Его звали Грей.
Когда Грей посмотрел на него так, будто его душа была высосана, человек, которого звали Ояджи, медленно стиснул зубы.
Однако голос, вырвавшийся из его уст, был на удивление спокойным.
«Искать снова. Используйте столько людей, сколько хотите, с нами триста человек. Я не планирую оставаться здесь надолго. Мы окружили город, но он до сих пор не вышел, очевидно, что он не так силен, как говорит его репутация. Если мы сможем убить его, к нам присоединятся еще люди. Не забывай, мы бандиты… Не сражайся один на один. Используйте свои номера, грабьте их и опустошайте их. Мы ―― Не воины, мы делаем это несправедливо. Иди сейчас ――» (Босс бандитской группы)
Мужчина поднял свой боевой топор одной рукой, посмотрел на небо и закричал.
«―― Слава бочкам».
«Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо за!!» (Группа бочковых бандитов)
Взрыв аплодисментов потряс зал. Увидев рассеивающиеся тени, Руда в панике отдернула голову.
Это плохо. Мы должны сказать это Cry прямо сейчас.
Примечания ТЛ:
Спасибо за прочтение. Дополнительная глава благодаря Мохаммаду.
Ха-ха-ха, поэтому Cry думает, что приближающиеся 200 человек — это Глэдис Найт. Пфффф, продолжай мечтать.
Он так уверен в себе, это так забавно, когда ты знаешь, что он оооочень не прав! XD