Глава 254.2: Высший фестиваль боевых искусств ⑥

Хоть я и не специально, не сердится ли он, что я давал всякие указания, притворяясь высокопоставленным лицом? Я не знаю, почему он бьет Крыхи, но поскольку у него Псевдоним и имя, как у меня, велика вероятность, что что-то перекрутили при информационном обмене. Я привык сталкиваться с разногласиями в общении, поэтому знаю, о чем говорю.

Будь ты проклят, Сора. Я сказал тебе быстро прояснить недоразумение и извиниться――Вот почему люди, которые не привыкли злиться, никуда не годятся. Этот парень тоже странный, потому что даже появился на арене Высшего Фестиваля боевых искусств из-за этого… Может ли быть так, что фан-клуб Fox Mask полон чудаков? По крайней мере, не мешайте другим.

Теперь, когда все так, у меня нет другого выбора, кроме как искренне извиниться. Но вопрос в том, как я могу подобраться к тому парню из фан-клуба Fox Mask, который находится посреди этого поля битвы, и прояснить недоразумение?

Драка между охотниками высокого уровня — это уже что-то вроде стихийного бедствия. Крики и рев, ударные волны и освещение. Земля задрожала, и хотя это, вероятно, был нерегулярный бой, никто не вмешался. Одни только последствия легко сдули бы меня, так что весьма вероятно, что мне не хватило бы барьерных колец.

Однако даже мое сердце разорвется, если я навяжу все Криги. Мне лучше всего знакома боль, когда тебя критикуют за то, чего ты не делал.

В такие моменты это должно быть… Это. Ты знаешь это, это… Это?

Что я должен делать?

«………… Молодец, сломал барьер. Но теперь слишком поздно». (Имото Кицунэ)

Когда я был *tsuntsun

* ткнул в ногу, я посмотрел вниз. Мне было интересно, когда появилась Имото Кицунэ, но она смотрела на меня. Ее белое кимоно было грязным и в *бороборо.

* оборвана во многих местах, но на вид не пострадала.

Когда я не смог справиться с неожиданной ситуацией, Имото Кицунэ, которая была *muzumuzu

* беспокойно двигая своим телом, сказал тихим голосом.

«Я превратился в Киккикан-сан». (Имото Кицунэ)

«…………!! (Плакать)

Вижу, мне кажется, что я, упавший вниз, была той девушкой, которая превратилась в меня. Я должен был быстро заметить это раньше, так как однажды видел, как она делала это передо мной. Но зачем ей это делать…………?

Мне, слишком медленному, чтобы понять, снова нетерпеливо сказал Имото Кицунэ.

«Я превратился в Киккикан-сан и проиграл. Таким образом, ваша репутация будет подорвана». (Имото Кицунэ)

«Что вы сказали……?» (Плакать)

Выражение лица Имото Кицунэ было ужасно трудно прочесть, отчасти из-за того, что на ней была маска. Однако движение хвоста на ее бедрах говорит само за себя.

Эта девушка—.

――Может, она действительно хорошая девочка?

— С-спасибо? Вы спасли меня?» (Плакать)

«!?» (Имото Кицунэ)

Щеки Имото Кицунэ * пикури

*дернулась и уши *пёкон

* выросли из ее макушки, как будто они отреагировали на что-то. Не говорите мне, что она почувствовала мое нежелание идти на Высший фестиваль боевых искусств, поэтому вместо этого приняла участие в соревновании и даже испортила мою репутацию, проиграв? …… Серьезно, тут особо нечего сказать.

Я думал, что это существо только что съело Абурааге, но какая хорошая игра. Это стоило усилий (Соры), приложенных для того, чтобы дать ей много Абурааге.

«Нет, вэййй1……» (Имото Кицунэ)

Я чрезмерно хвалю Имото Кицунэ, которая отступила назад с недоверчивым выражением лица.

— Нет, нет, серьезно, серьезно. Мне было интересно, что я буду делать для Высшего Фестиваля Боевых Искусств. Но если вы проиграли, то мне больше не нужно присутствовать, поэтому я чувствую, что с моих плеч свалился груз». (Плакать)

Не говоря уже о том, чтобы испортить мою репутацию.

Все, что осталось, это извиниться перед этим непонятым ублюдком в маске лисы и попросить у него прощения. Не могли бы вы сделать это и для меня?

Я рефлекторно протягиваю руку и пытаюсь дотронуться до уха Имото Кицунэ, но моя рука *pachiri

* отшлепался.

Имото Кицунэ был *purupuru

* дрожа, но сказал несколько слов холодным голосом.

— Ненавижу, Киккикан-сан. (Имото Кицунэ)

«…… Э?» (Плакать)

— Киккикан-сан, у него нет чувства опасности. (Имото Кицунэ)

Разве это не то, что ты всегда говорил? Этого достаточно. Это необоснованная клевета. Дело не в том, что у меня нет чувства опасности.

«Я просто привык к таким вещам». (Плакать)

«…… Учись, твой урок». (Имото Кицунэ)

Имото Кицунэ широко развернулся на месте. И ее хвост ударил меня по ноге.

――А потом, в одно мгновение, поле моего зрения изменилось.

Мои ноги подкосились, и я вскочил на ноги как раз вовремя, прежде чем упасть. Но тут меня одновременно ударили током, ударной волной и звуковой волной. Я чувствую, как активируется барьерное кольцо. Остался только――Если я не ошибаюсь, остался только один. А потом… я вижу парня в маске лисы в нескольких десятках сантиметров передо мной.

«!?» (Плакать)

«!?» (Босс Кицунэ)

На мгновение мне показалось, что мое сердце остановится. Я был удивлен, но это было то же самое для него. Его атака прекратилась, и парень в маске лиса широко отступил назад.

я *кёрокёро

* проверил свое окружение, и я понял ситуацию так быстро, как только мог мой мозг.

Видимо, Имото Кицунэ поступил правильно и отправил меня на середину арены. Как и ожидалось от Божьего рода, она очень разносторонняя.

А пока я скрестила руки на груди и озорно улыбнулась.

«Что, она действительно хорошая девочка……» (Плач)

………… Но я бы хотел, чтобы ты позволил мне подготовиться мысленно.

Спасибо за прочтение! И спасибо Остин за Ко-фи! Дополнительную главу, наверное, выложу не раньше середины октября, т.к. я в отпуске, но я об этом не забуду, не беспокойтесь.