Глава 17 — Первый Меч

В конце концов, Лин Му смог собраться с мыслями и мудро решил проигнорировать произошедшее явление; не расспрашивая ни старика, ни женщину. Он понимал, что есть некоторые секреты, которые не нужно раскрывать.

Если бы это был Линь Му из прошлого, он бы определенно допросил старика; но теперь, когда он испытал чудеса таинственного кольца, он не хотел рисковать, что могло бы вызвать ненужный конфликт.

После того, как явление исчезло, старик внимательно осмотрел Лин Му, но не нашел у него ничего подозрительного, кроме расфокусированного взгляда. Определив, что Линь Му, похоже, не заметил этого явления, Цзин Вэй ослабил бдительность.

«Подними этот меч, посмотри, как ты себя чувствуешь». — сказал старик с выжидающим взглядом.

Женщина, стоявшая позади Цзин Вэй, смотрела, затаив дыхание, готовая действовать, если случится что-то необычное. Но все это было напрасно, когда Лин Му небрежно поднял короткий меч. Увидев, что ничего не произошло, женщина вздохнула с облегчением.

Держа меч в руке, Лин Му чувствовал, что это идеальный меч для него. Все другие мечи, которые он пробовал раньше, всегда чего-то не хватало, но этот меч казался совершенным. Даже такой новичок, как Линь Му, мог сказать, что меч был необычным; что искусный мастер создал его.

Старик внимательно наблюдал за каждым действием Лин Му, и с его многолетним опытом он мог сказать, что Лин Му любил меч.

— А теперь попробуй взмахнуть мечом и расскажи мне, каково это. Сказал Цзин Вэй.

Линь Му кивнул Цзин Вэю, когда и старик, и женщина отступили назад, давая ему немного места. Линь Му никогда раньше не пользовался мечом, поэтому то, как он размахивал мечом, было неуклюжим и полным недостатков, но все же вызывало проблеск одобрения в глазах Цзин Вэя.

Попробовав несколько раз короткий меч, Лин Му он понравился еще больше, и он решил купить его.

«Я хотел бы купить этот меч», — подтвердил Линь Му.

«Будет пятнадцать…» Не успела женщина закончить фразу, как старик прервал ее и заговорил.

«Общая стоимость составляет 30 серебряных монет». У старика была дразнящая улыбка, когда он говорил.

Линь Му был ошеломлен, услышав голос, а затем запротестовал:

«Н-но я указал, что мой бюджет составляет 15 серебряных монет».

«Цена включает в себя стоимость других предметов, а также за оценку и выбор подходящего для вас меча».

— А у тебя с собой больше 30 серебряных монет, не так ли? — спросил Цзин Вэй насмешливым тоном, но его лицо ничего не выражало.

Слушая тон старика, Линь Му собирался возразить, но затем проглотил свои слова, увидев лицо мужчины. Он понял, что увидел то, чего не должен был видеть – ауру старика, и это была цена, которую ему пришлось заплатить. Учитывая качество меча, он тоже не был таким властным; поэтому Лин Му решил стиснуть зубы и просто заплатить за это.

Как и раньше, Линь Му притворился, что вытаскивает серебряные монеты из своей одежды и передает их женщине. Затем женщина вернула Лин Му 30 медных монет в качестве сдачи, что заставило его почувствовать себя немного беспомощным. Убрав монеты, женщина также дала Лин Му ножны для меча. Ножны были того же размера, что и меч, но не соответствовали его стилю.

«Почему ножны не подходят к нему?» Линь Му спросил женщину, на что старик ответил:

«У этого короткого меча нет собственных ножен, он всегда предназначался для того, чтобы его не вкладывали в ножны».

Увидев, что Линь Му снова собирается заговорить, старик продолжил:

— Кроме того, эти ножны помогут тебе скрыть внешний вид меча. Ты же не хочешь, чтобы какие-то сильные охотники или воры украли его у тебя, верно?

«Да, это имеет смысл. Спасибо, что думаете обо мне наперед». Линь Му ответил, поняв намерения Цзин Вэя.

«И вам спасибо, мисс…» вопросительно сказал Линь Му.

«Меня зовут Дуан Кэ». — коротко сказала женщина.

«Ах, да, спасибо, мисс Дуань Кэ». Ответил Лин Му.

Лин Му вложил меч в ножны и привязал его к поясу. Благодаря легкому весу и короткой длине меча Лин Му было легко носить его на талии. Завершив транзакцию, Линь Му взял мешок и сумки, прежде чем выйти из магазина и направился к месту, где он мог купить несколько комплектов одежды и дополнительные пищевые ингредиенты — так как теперь у него было больше денег.

После того, как Линь Му вышел из пыльного старого магазина, старик все еще стоял там, погруженный в свои мысли, когда женщина по имени Дуань Кэ заговорила:

«Дедушка, зачем ты отдал свой старый меч этому мальчику?»

— И ты даже сделал ему надлежащую оценку, используя испытательные мечи.

У Дуань Кэ, казалось, было небольшое замешательство и беспокойство в глазах, когда она спросила Цзин Вэй. Старик некоторое время молчал, в течение которого Дуань Кэ терпеливо ждал. По прошествии времени, потраченного ароматической палочкой, Цзин Вэй вздохнула, прежде чем ответить.

— Вы сказали, что у мальчика не было с собой монет, когда он вошел, но он смог их предъявить, когда вы его допрашивали. Я бы принял это за то, что ты ошибаешься, но я тоже не мог этого почувствовать.

Дуань Кэ был потрясен, услышав это. Несмотря на то, что база совершенствования ее дедушки была запечатана, к его чувствам нельзя было относиться легкомысленно. Увидев шок Дуань Кэ, Цзин Вэй продолжил:

«Мальчик также смог выдержать пучок моей ауры, не потеряв сознания».

«Сначала я только намеревался немного его прощупать и собирался уйти, как только почувствовал, что мальчик не в силах это вынести; тем не менее, несмотря ни на что, он выдержал это, и каким-то образом его сила даже увеличилась».

Затем сбитый с толку Дуань Кэ спросил:

— Но дедушка, тебе этого еще мало, чтобы продать за такую ​​дешевку свой старый меч, которым ты пользовался в молодости.

Старик слегка улыбнулся, услышав слова своей внучки, прежде чем снова заговорить.

«Прошло более десяти лет с тех пор, как я запечатал свою базу совершенствования, но мое намерение меча все еще просачивалось наружу. Простолюдины не должны чувствовать это, могут только культиваторы.

Женщина немного растерялась, но ее замешательство не разрешилось,

«Да, дедушка, на мальчика это не повлияло. Он никак не отреагировал, когда стало известно о намерениях вашего меча.

«Нет, мальчик не только почувствовал намерение моего меча, но и смог увидеть его внешний вид. Он мудро решил притвориться, что ничего не произошло, но я знаю, что он это видел. Его сердце выдало его фасад».

«Что касается того, как этот мальчик смог вытащить монеты из ничего, я тоже не знаю. У него нет ни кольца пространственного хранения, ни какого-либо другого сокровища пространственного хранения.

На этот раз Дуань Кэ совершенно потерял дар речи и не знал, что об этом думать. Увидев, что его любимая внучка погрузилась в свои мысли, Цзин Вэй повернулся, чтобы снова отдохнуть, но остановился в дверях и сказал:

«Присматривай за этим мальчиком, Ке’эр. Единственное, в чем я уверен, так это в том, что у мальчика есть секреты, и мы также не знаем, поддерживает ли его кто-то тайно.

Старик ушел, сказав эти слова Дуань Кэ, которая вырвалась из своих мыслей, услышав их.

Линь Му только что зашел в магазин одежды, совершенно не подозревая о шокирующем разговоре между дедушкой и внучкой. Линь Му также не знал, что ни Цзин Вэй, ни Дуань Кэ не могли увидеть таинственное кольцо на его руке.

Линь Му думал обо всех событиях, которые произошли в магазине, и явлениях, которые он там испытал. Сначала взгляд старика, заставивший его задохнуться, а затем появление великана с мечом были для него совершенно невообразимы.

«Похоже, с тех пор, как я нашел загадочное кольцо, я испытываю одно шокирующее событие за другим, и, кажется, они только ухудшаются». Подумал Лин Му про себя.

«Старик не был простым. Он определенно был культиватором и намного сильнее тех, кого я видел раньше».

К тому времени, когда Лин Му закончил свои мысли, он оказался на улице, где располагалось множество магазинов одежды. Он случайно выбрал и вошел в один из них, увидев в магазине несколько человек; но не слишком многолюдно. Клерк вскоре заметил его и спросил, что он ищет. Лин Му попросил только четыре комплекта прочной одежды, но не упомянул ничего конкретного.