«Вот оно! Это территория бочкового желчного жука». Хуа И указал.
Лин Му наблюдал за областью перед собой, которая сильно отличалась от других лесов. Помимо деревьев, их покрывали тысячи и тысячи лиан. В некоторых местах лозы были настолько густыми, что нельзя было отличить, что было лозой, а что деревом.
Небо было почти полностью скрыто, поскольку лианы покрывали кроны деревьев и образовывали густую сеть.
«Это определенно другое…» сказал Лин Му, когда его духовное чутье расширилось.
Отличался не только внешний вид местности, но и ощущения. В то время как Лин Му мог чувствовать общую жизненную силу и жизнь леса из этого района, тишина, которая наполняла этот район, была тревожной.
«Не заблуждайтесь, старший Лин Му. Это просто потому, что сейчас день. Жуки бочковой желчи в это время спят. раздражает постоянный шум». Хуа И объяснил.
«Понятно…» — ответил Линь Му, вспоминая информацию, которую он читал об упомянутых зверях-насекомых.
«Они также довольно дурно пахнут, не так ли?» — спросил Лин Му.
«О, они действительно.» — сказал Хуа И, сморщив нос, как будто это воспоминание оскорбило его. «Меня до сих пор тошнит, когда я думаю о них».
«Я могу понять… Недавно я также столкнулся с чем-то довольно грязным». Лин Му сказал с сочувствием.
Двое проверили местность своим духовным чутьем, прежде чем продолжить.
«Мы должны попытаться подобраться как можно ближе к центру до наступления ночи. После этого будет очень трудно». — сказал Хуа И.
«Очень хорошо», — сказал Линь Му, прежде чем убрать несколько призрачных орудий.
~ВУУУУУ~
Все духовное оружие выстрелило и срубило все лозы, преграждавшие им путь.
«Эти лозы… они ненормальные, не так ли?» — спросил Лин Му.
«Да. На самом деле они также являются формой духовной травы низкого качества, но в основном они ни для чего не используются. Они вызывают плохие реакции при очистке пилюль, поэтому они не стоят того, когда доступны более совместимые ингредиенты». — ответил Хуа И.
Лин Му кивнул головой и продолжил свой путь. Их путь был по большей части прямым, но количество лиан, которые им предстояло оборвать, было огромным. Плюс в то же время им нужно было постоянно проверять местность на наличие травы разумного духа.
«Эта духовная трава; ты уже видел ее раньше, не так ли? Расскажи мне о ней побольше», — спросил Линь Му.
«Хотя я и видел это, это был всего лишь мгновенный взгляд. Духовная трава исчезла до того, как я смог ее рассмотреть должным образом. Старший уже знает, какими они могут быть, поэтому нам, возможно, придется смотреть во всех направлениях, в том числе под землей, поскольку они могут там прятаться. .
Хотя насчет духовной травы я могу сказать одно… она не маленькая, — ответила Хуа И.
«Он не маленький? Насколько он большой?» — спросил Лин Му.
«По крайней мере, два метра в высоту… насколько я мог судить по его размытому силуэту». Хуа И ответил.
«Хм… Понятно. По крайней мере, это сужает круг для нас. Большую цель будет легче обнаружить, чем маленькую». Лин Му ответил.
~нюхать~ нюхать~
— Я чувствую какой-то неприятный запах, — проворчал Маленький кустик.
«В чем проблема?» — спросил Линь Му, поворачиваясь к Маленькому Кустарнику.
«Рядом много дурно пахнущих вещей. Из-за этого я ничего не чувствую». — ответил Маленький Кустарник.
Лин Му нахмурил брови и позволил своему духовному чувству расшириться настолько далеко, насколько это было возможно. Но даже на полном диапазоне он ничего не нашел.
«Старший?» Хуа И смотрел в замешательстве.
«Поблизости могут быть желчные бочковые жуки». Лин Му сообщил.
«Как далеко вы оцениваете?» — спросил Хуа И, когда на его лице появилось серьезное выражение.
«По крайней мере, в восьми километрах отсюда». — ответил Лин Му.
«Восемь километров? Странно… в последний раз, когда я был здесь, они были более рассредоточены, чем сейчас. Казалось, они ушли в глубину». — сказал Хуа И.
«О да, судя по тому, что я читал, мы уже должны были встретить их, не так ли? Даже если они спят, мы все равно должны увидеть их на деревьях». Лин Му ответил.
«Именно старший. Возможно, есть какие-то изменения, о которых мы не знаем». — ответил Хуа И.
— Тогда давай будем немного осторожнее. Сказал Линь Му, прежде чем посмотреть на Маленького Кустарника.
«Осторожнее с огнем, мы не хотим сжечь траву разумного духа, думая, что это нападающий зверь». Лин Му предупредил.
«Хорошо~» Маленький Шрабби кивнул.
Группа из трех человек продолжила свой путь и, наконец, достигла зловонной зоны после пятнадцатой зоны.
«Уф! Это отвратительно». — сказал Лин Му, сморщив нос.
~ГРРР~
~ПУФ~
Маленький Кустарник раздраженно фыркнул и прямо на кончике носа зажег пламя. Как только пламя начало гореть, выражение его лица смягчилось.
Хуа И, увидев это, не могла не завидовать.
«Умно, — подумал он.
Лин Му решил попробовать скопировать идею и закрыл глаза.
~шуа~
Через несколько секунд он открыл глаза, когда еще одно пламя вспыхнуло у него под носом, полностью охватив ноздри.
«Вау! Ты тоже можешь это сделать, старший?» Хуа И был удивлен.
«Это выглядит немного сложно, но до тех пор, пока вы можете контролировать свои носовые меридианы и знать, как использовать дух атрибута огня Ци, это легко». — сказал Лин Му.
Пламя на его носу избирательно сжигало неприятный запах, позволяя ему дышать как обычно. Хуа И понял концепцию, но не смог воспроизвести ее. Он не был настолько опытным и не имел контроля над духом атрибута огня Ци.
Он мог только обернуть нос тканью, натертой каким-то ароматическим маслом. Приняв меры предосторожности, троица пошла вперед и наконец увидела источник зловония.
«Значит, это жуки из желчных бочек…» — пробормотал Лин Му, глядя на существ.