Глава 30 Возвращение [2]

Источник𝗲 этого контента no/v(𝒆l)bi((n))

*Тук-тук-тук*

Ллойд подождал несколько секунд, но, несмотря на то, что он был почти уверен, что вся его семья будет дома в такое раннее утро, он не мог не думать о нескольких вещах, которые могли удержать их от дома, например, его пропажа. целую ночь без сигнала GPS, позволяющего отслеживать его местонахождение.

«Я не думаю, что я продумал это должным образом. Если мой сигнал GPS внезапно исчезнет после всего моего странного поведения, они подумают, что у меня, вероятно, проблемы. Скорее всего, они объяснят все мое поведение тем, что я присоединился к преступному сообществу или организации, о которой мне нельзя никому рассказывать».

Почесывая подбородок, Ллойд нахмурился еще сильнее, прежде чем с его губ сорвался сокрушительный вздох.

Позволив сканеру выполнить сканирование на своих часах, он услышал звук механических замков, отпирающих дверь, прежде чем она открылась с последним щелчком.

— Думаю, мне ничего не остается, кроме как ждать, пока они вернутся. Позвонить им тоже было бы подходящим вариантом, поскольку это облегчило бы их, но симулирование незнания помогло бы мне без особых проблем выйти из ситуации. С другой стороны…’

Шаги Ллойда замерли, когда он вошел в затемненный коридор и направился в гостиную.

*Кольцо кольцо*

*Кольцо кольцо*

«Привет?! Ллойд, это ты?» — прокричал голос с другой стороны динамика.

«Да. Где вы, ребята? Моя семья куда-то ходила с вами, ребята?» — спросил Ллойд, опускаясь на диван, прежде чем открыть телевизор с помощью пульта дистанционного управления.

«Какого черта, братан!? Где ты был? Мы не видели тебя с тех пор, как ты уехал, а твои родители очень волнуются. Мы обыскали тебя по всему городу!» — крикнул Зак с другой стороны, заставив Ллойда издать неслышный смешок.

«Разве это не преувеличение? Зачем тебе обыскивать весь город только потому, что меня не было несколько часов?» — спросил Ллойд с явным весельем в голосе.

«Думаешь, это чертовски смешно, братан?!» Зак взревел в притворном гневе. Ллойд мог сказать, что Зак испытал облегчение, услышав голос Ллойда, но он также мог чувствовать легкую обиду за своими словами.

«Хорошо хорошо!» Ллойд замахал руками в знак поражения, хотя знал, что никто не сможет увидеть, как он совершает такое действие.

В то время как большинству людей нравилось разговаривать лицом к лицу, людям вроде Ллойда нравилось, когда их выражение лица не рассматривалось по телефону. Можно сказать, что это говорил внутренний интроверт Ллойда, а другие просто назовут его старомодным.

«Я компенсирую время, которое вы, ребята, потратили на мои поиски. Честно говоря, я не знал, что вы отнесетесь к этому так серьезно». Ллойд усмехнулся, а Зак просто разочарованно вздохнул. Он слышал звук телевизора на заднем плане и уже мог представить, как Ллойд сидит на диване, задрав ноги, и расслабляется, просматривая последние новостные каналы.

«Хорошо, поговорим позже. Я уже всем написала, и они должны вернуться. Кроме того, по словам моей мамы, мы с сестрой останемся еще на пару ночей или, по крайней мере, до тех пор, пока не начнутся вступительные церемонии. .» Зак объяснил, прежде чем сразу же повесить трубку.

«Ублюдок даже не попрощался». Ллойд усмехнулся, но улыбка промелькнула на его лице, когда он посмотрел на телевизор, показывающий последние новости.

[Ведущий: Сегодня в нашем шоу у нас есть уважаемый член группы семи жнецов, Артур Старфорджер, более известный в сообществе искателей приключений как Трансцендентный.]

В студии раздались аплодисменты, когда камера повернулась к мужчине, сидящему в тени. Однако в следующее мгновение в его сторону начал светиться свет, позволяя зрителям и зрителям полностью увидеть человека.

Его рост 6 футов 2 дюйма не был подорван тем фактом, что он сидел, поскольку его худой, но подтянутый рост превосходил большинство.

С его волосами, граничащими между серебристым и светлым, а также бледно-голубыми глазами, которые сияли сквозь тени, можно было с первого взгляда сказать, что Артур был убийцей женщин в своем собственном смысле слова.

Ллойд слышал об искателях приключений с очень красивой внешностью, создающих свои собственные сообщества в Интернете, но он никогда раньше не видел, чтобы толпа женщин так громко приветствовала кого-то, кто не был межгалактической знаменитостью.

[Ведущая: Мистер Старфоргер, не так уж давно мы виделись в последний раз, не так ли?]

[Артур: Нет, это не так. На самом деле, мне кажется, мы встречались слишком часто. Были ли мои действия настолько привлекательны для публики?]

[Ведущая: Ха-ха-ха. Для человека псевдомифического класса вы очень скромно относитесь к своим талантам. Однако мне жаль вас сегодня разочаровывать, но вашу славу за последние 24 часа разделил еще один человек] Ведущий от души рассмеялся, заставив Артура слегка улыбнуться.

[Артур: Я прекрасно знаю. Если я талантлив, то понятия не имею, каким он был. Он заслуживает своей нынешней славы.]

По всей студии послышались вздохи, но Артур просто продолжил.

[Артур: Мой главный партнер в этом рейде, мистер Налл, замечателен во всех отношениях, формах и формах.]

[Ведущая: Почему вы так говорите? Похоже, он справился с рейдом так же хорошо, как и вы, хотя мы раньше о нем не слышали. Можно было подумать, что такой талант был бы замечен раньше.] Ведущий засмеялся, но с нетерпением ждал ответа Артура.

[Артур: Что ж, то, что я собираюсь вам рассказать, может вас шокировать, но, по словам команды мистера Налла, это был первый раз, когда он отправился в рейд.]

[Ведущая: Ха-ха-ха… Ну это невозможно. Это просто не имело бы смысла. Невозможно получить опыт, показанный мистером Наллом, без борьбы с такими монстрами, как гоблины в прошлом. Гоблины умны и жестоки; один только их вид заставил бы большинство намочить нижнее белье.] Он засмеялся.

[Артур: Я не знаю, что тебе сказать, но это все, что я знаю о нем. Он очень скрытный человек, и было очень трудно заставить его поговорить со мной, не говоря уже о раскрытии его секретов.] Артур пожал плечами, от чего ведущий почувствовал себя еще более взволнованным, чем раньше.

Интервью продолжалось еще минут 30 или около того, и за это время ведущий задал все, что мог придумать, касающееся Налла, от того, как к нему относятся остальные жнецы, до вопроса, присоединится ли к ним Налл.

Конечно, Артур многое держал при себе, но, чтобы отдать должное, Артур ни разу не солгал, что вызвало легкую улыбку на губах Ллойда.

*Щелкните*

Улыбка Ллойда на мгновение исчезла; однако, вспомнив, какую роль ему пришлось сыграть, чтобы сделать свою историю правдоподобной, он весело улыбнулся и продолжил смотреть телевизор, как будто он только что не услышал, как щелкнула входная дверь.

«Ллойд?!» Женский голос проник в его уши, но он подождал, пока она окажется в его поле зрения, прежде чем небрежно ответить:

«Ага?»

К его удивлению, он был заключен в крепкие объятия, от которых не смог вырваться в течение нескольких секунд.

«М-мама! Ты меня убиваешь!» Он умолял.

«Что случилось?! Где ты был?» — спросила она с удрученным выражением лица.

«Я был на улице несколько часов». Ллойд возражал.

«Несколько часов!? Тебя не было целый день! Ты ведешь себя странно с тех пор, как вломился. Есть что-то, что мне следует знать? Ты знаешь, что можешь рассказать мне что угодно, верно?» Она надулась, но не отпустила Ллойда.

«Знаешь, ты беспокоился, что твоя мать заболела». Другой голос отругал.

Глядя на женщину, стоящую у дверного косяка, в глазах Ллойда вспыхнуло беспокойство, прежде чем эмоции исчезли, как будто их никогда и не было.

Глубоко вздохнув, он успокоил свое сердце и медленно оттолкнул от себя мать, к ее ужасу, конечно.

«Извини?» Ллойд почесал голову.

«Где вы были?» — спросила она, но вместо того, чтобы сразу ответить, лицо Ллойда исказилось в замешательстве, и на нем появилось хмурое выражение.

«При всем уважении, миссис Глэйд…»

— Миссис Глэйд? — в замешательстве спросила мать Ллойда.

«…Тетя Лейла, вам всем не обязательно постоянно знать о моем местонахождении». Ллойд возражал.

«Почему ты тогда не отвечал на звонки?» Лейла нахмурилась.

«Мне хотелось немного уединения», — ответил Ллойд, и, поскольку половина из этого была правдой, это не вызвало тревогу в голове Лейлы.

Однако он сказал ей…

— Полуправда? Подумала она, ее нахмурение стало еще сильнее.

— На всю ночь? Она спросила.

«При всем моем уважении-«

«Ответь на ее вопрос. И перестань быть таким формальным. Это не интервью», — скомандовала мать Ллойда, заставив его слегка поморщиться, прежде чем вздохнуть в знак поражения.

«Давай. Что ты делал?» Лейла скрестила руки на груди.

«Хм, ну… я был с девушкой».

«…»

«…»

«Хм… Прости, что не сказал тебе». Ллойд с невинной улыбкой почесал затылок, и хотя у матери Ллойда в голове проносилась сотня вопросов, Лейла, казалось, была занята чем-то другим, и нахмуренное выражение лица пробежало по ее лицу.

«Ты завел себе девушку, пробыл с ней более 24 часов и не сказал нам ни единого слова?» Мать Ллойда взревела, но он все еще казался совершенно невозмутимым, в основном из-за того, что он не мог представить реакцию своей матери, если бы она знала хотя бы часть правды. Черт, она, возможно, даже не поверила ему.

«Мне хотелось немного уединения. Ребята, вы все время так меня раздражаете, что я просто почувствовал, что больше не могу быть рядом с вами». Ллойд солгал. На самом деле они неплохо давали ему личное пространство, если только он не говорил о сестрах.

Он использовал это в своих интересах, дистанцировавшись от своей семьи и заставив Лейлу думать, что он говорит правду.

«П-Правда?» — спросила его мать, ее голос был на грани срыва. Увидев это, Ллойд не мог не почувствовать легкую боль в сердце, но в то же время он был уверен, что это лучшее, что можно сделать. С другой стороны, у Лейлы за челкой нервы выпирали, но выражение лица она сохраняла прежним.

После еще нескольких минут разговора с его матерью, остальные члены семьи вернулись вместе с Глэйдами, у которых на лицах было одинаково раздраженное выражение.

Ллойд сказал им то же самое, и Лейла сдержала желание ударить его в висок и оставить без сознания.

«Итак, когда мы встретим эту суку… Я имею в виду, когда мы встретим эту девушку». — спросила старшая сестра Зака, заставив всех посмотреть на нее со странным выражением лица.

«Нет. Мне нравится уединение». Ллойд усмехнулся.

Так ты заставил нас бегать там, как маньяков, только для того, чтобы мы не знали, кто эта загадочная женщина? — спросил Зак.

«Ага.» Ллойд улыбнулся и показал Заку большой палец вверх. Эти двое некоторое время ссорились, прежде чем все разошлись по своим спальням после долгого дня, наполненного стрессом и активностью, но в каком-то смысле Ллойду больше всего нужен был этот сон, поскольку он знал, что на следующей неделе…

[Следующая прогулка по Бездне: после церемонии входа.]

Это будет стресс.