Глава 2 — Пролог II

— Не убегай, глупыш. Ты не выйдешь за меня замуж? — спросил он почти радостно.

Свадьба? Я правильно расслышал? В моем мозгу произошло короткое замыкание. Это было единственным объяснением моего полного замешательства. Когда я не ответил, вампир, все еще державший мое запястье, спросил: «Вы были шокированы и возбуждены, чтобы замолчать?»

В какую злую игру играл этот человек? Возбужденный… скорее испуганный! Неужели он был настолько невнимателен, что не заметил, как все мое тело тряслось под его хваткой? Я не мог вспомнить, когда в последний раз мне было так страшно. Словно сама смерть смотрела мне в лицо, и все, что я мог собрать, это тихо прошептать «пожалуйста».

«Пожалуйста?» Он ответил. — Ты хочешь сказать, что я забыл свои манеры? Его хватка на моем запястье крепче сжалась, и он притянул меня ближе. — Хорошо, пожалуйста, выходи за меня замуж, — саркастически сказал он. Я мог сказать, что он привык делать то, что хотел, и я был удивлен, что он вообще имел представление о том, что такое манеры.

Я поспешно отвернулась от него, надеясь, что ему скоро надоест, если я буду его игнорировать. Казалось, это только еще больше разозлило его. — Ты отвергаешь мое предложение руки и сердца? Он кипел, явно раздраженный задержкой.

Я открыл рот, чтобы возразить, но ничего не вышло. Что я мог сказать? — Ты скажи ему нет! Конечно, ты не выйдешь за него замуж! Мой разум кричал, отчаянно желая быть услышанным.

«Ах, вы должны сначала узнать меня получше», — сказал он счастливо, как будто он взломал код моей дилеммы. Его постоянная смена настроения выбила меня из колеи, я просто не могла за ним угнаться.

Мое запястье действительно начало болеть, и другая рука инстинктивно схватила его. Только тогда он заметил его крепкую хватку и немного ослабил ее. Он понюхал воздух. «О боже, похоже, ты ранен», — промурлыкал он, его глаза сузились до щелей.

При упоминании раны мой мозг как будто вспомнил, и я сразу почувствовал тупую пульсацию на ладони. Должно быть, я поцарапал его о грубую деревянную дверь, когда пытался сбежать. Адреналин был невероятным.

Просто убей меня уже, вот что я хотел сказать в ответ. Я бы предпочел, чтобы конец был быстрым и относительно безболезненным, и уж точно мне не нужно было быть раненым, чтобы он лишил меня жизни. Он мог бы очень легко сломать мне запястье, а затем и шею, если бы захотел. Я не мог понять, почему он еще не пришел.

Он ухмыльнулся и спросил: «Должен ли я позаботиться об этом для вас?» Указывая на царапину на моей ладони, выражение его лица и тон его голоса подразумевали более зловещее решение, и я сжала запястье и прижала его к груди.

Все еще улыбаясь, как дьявол, он выпрямился во весь рост, и я инстинктивно попятилась к двери. Он слегка повернулся, и я вздрогнула, когда он указал в сторону окна: «Ты видишь вон те кареты?»

Я кивнула, широко раскрыв глаза и опасаясь его намерений.

«Только по гнилостному запаху духов и средств по уходу за волосами я могу сказать, что в этих вагонах полно нетерпеливых юных дам. Ты хоть представляешь, почему они стекаются в мой замок?» — спросил он, небрежно барабаня пальцами по дубовому столу и изогнув бровь в мою сторону.

Большинство экипажей проехали через ворота замка, и то, что я сейчас видел, было лишь тем, что ждало своей очереди, чтобы войти в «великую обитель» Господа. Я все еще не был уверен, куда он клонит со всем этим, но мягко ответил: «Да, я их вижу».

«Хороший!» — вмешался он. — Итак, они хотят жениться на мне и получить власть герцога Гримсбейна, — он широко раскинул руки, и я съёжился, почти слившись с дверью позади меня. Он повернулся ко мне и прошептал: «Но я, блять, их терпеть не могу, так что я приберегу их на ужин и вместо этого женюсь на тебе!» Он развернулся, посмотрел прямо на меня и подмигнул: «Так ты будешь моей или я твоей?»

Мой рот открывался и закрывался, как рыба. Я все еще не верил ему и сильно сомневался в его намерениях. Если я скажу нет, он убьет меня сейчас. Если я скажу «да», он, скорее всего, убьет меня позже, и я проживу свою жизнь в постоянном страхе.

— Я бы хотел, чтобы ты убил меня сейчас, а не потом, — слабо сказал я, громко озвучивая свои самые сокровенные мысли.

Его глаза сузились, когда он наклонился и приблизился к моему лицу: «Ты что, дурак? Или глухой?» Его лицо подпрыгивало вверх и вниз, когда он осматривал меня.

Я посмотрел прямо на него и ответил обиженно: «Конечно, нет!»

«О, хорошо!» — пропел он, встав прямо и уперев обе руки в бока. Эти малиновые глаза обшарили комнату и нашли один-единственный шаткий стул. — А, посмотрим, — сказал он и сел в кресло. «Иди сюда», он согнул острый острый ноготь, и я инстинктивно подошла к нему и встала между его раздвинутыми коленями.

— Хм, — пробормотал он и обхватил большой рукой один из моих бицепсов. Затем он поднял меня за талию, и я запаниковал, когда мои ноги оторвались от пола. Я схватила его за руки и сжала, будто это заставит его отпустить меня. Казалось, его не смутила моя реакция.

«Моя дорогая, — промурлыкал он, — ты слишком худая, чтобы я мог есть прямо сейчас». Улыбка от уха до уха в сочетании с этими малиновыми глазами вызвала мурашки по моей спине, когда мои ноги снова коснулись пола.

Я сглотнула то немногое, что у меня осталось, и посмотрела на входную дверь, крошечная часть меня надеялась как-нибудь выбраться из этого. Я подпрыгнул, когда он захлопал в ладоши и сказал: «Тогда решено!»

Он быстро поднялся на ноги и положил обе руки мне на плечи: «С этого момента, пока ты не примешь мое предложение, я даю тебе почетный титул моего зарезервированного обеда», и все, что мой мозг смог обработать, это искры его заостренные клыки.