Глава 3. Новости, потрясшие особняк герцога

Тем временем в особняке герцога в большом и просторном зале собралась большая группа дворян. Женщины, одетые в красиво сшитые шелковые платья, радостно сплетничали, в то время как мужчины поддерживали приличия, расширяя свои связи с другими знатными семьями. Некоторые из присутствовавших на банкете наслаждались празднеством, но у большинства были скрытые планы.

Звуки оркестра, мягко играющего на заднем плане, сопровождались звоном стаканов и короткими смешками. Старые уже давно разочаровались в возвращении герцога, в то время как молодые сохраняли надежду, постоянно нанося удары друг другу в спину в своем желании однажды стать герцогиней Гримсбенн.

Руфус стоял на вершине центральной плоскости большой, широкой и очень дорогой раздвоенной лестницы. Он оглядел суетливую толпу дворян и улыбнулся, увидев волнение в их глазах; его семья управляла землями Гримсбанна сотни лет, и его присутствие было сродни встрече со знаменитостью. Несмотря на то, что женитьба на действующем лорде замка не давала им титула герцогини, многие дворяне пытались добиться его благосклонности, потому что для них земля и власть по-прежнему были привлекательным призом.

«Здравствуйте, дворянские семьи», — сказал он, сухо кланяясь, и его раскатистый голос был слышен сквозь оркестр и болтовню дворян. Они медленно растворились в тишине, когда все обратили внимание на него, очарованные его золотыми волосами, которые сияли ярче завораживающего солнца.

«Я, лорд Руфус Барретт, исполняющий обязанности лорда Гримсбанна, выражаю свое восхищение каждому из вас», — сказал он, простирая перед собой руки. «Сегодня вечером мы собрались в надежде, что Его Светлость услышит, как наши сплоченные сердца ждут его возвращения. Пожалуйста, приятно проведите время сегодня вечером, мы подготовились…» его слова умолкли, когда его взгляд остановился на дворецком крепости, идущем быстро к подножию лестницы.

Руфус улыбнулся ожидающим дворянам и поднял руку, прося их терпения, пока Фабиан, молодой Дворецкий, торопливо поднимался по лестнице по две за раз. «Мой Лорд, — горячо прошептал он, — есть чрезвычайная ситуация, о которой вы должны сообщить немедленно!» Неистовое поведение дворецкого заставило Руфуса изогнуть бровь.

Он сохранил все ту же приятную улыбку и сказал: «Наш Замок неустанно трудился, чтобы обеспечить самый изысканный выбор вин. Пожалуйста, возьмите бокал и насладитесь закусками ручной работы; я присоединюсь к вам позже». В группе раздались возгласы удивления и протеста, но Руфус дал сигнал оркестру начать играть, чтобы заставить их замолчать.

Он провел дворецкого в отдельную комнату и жестом пригласил его говорить. — Милорд, гроб… — Фабиан замолчал, явно боясь закончить предложение. — А гроб? — спросил он, сжав челюсти, готовясь к худшему.

Фабиан в тревоге сжал руки. — Милорд, гроб пуст, — дрожащим голосом прошептал он, — а герцога нигде нет.

«Какая?» — спросил Руфус, ошеломленный.

«Мы думаем, что его больше нет на территории Замка».

В голове Руфуса крутились ужасные возможности. Лорд Самаэль заставил себя погрузиться в долгий сон, прежде чем он смог разрушить все поместье; невозможно было сказать, в каком психическом состоянии он проснулся. Почти одновременно они посмотрели на обширную картину на стене позади них, где демон стоял над грудами трупов, и страх был на их лицах ясным как день. После долгого молчания Руфус наконец заговорил.

«Фабиан, защита поместья — наш главный приоритет, — он сделал паузу, подумав, — и гости не должны знать, что он ушел». Фабиан кивнул и быстро ушел, чтобы незаметно мобилизовать рыцарей.

Оставшись один, Руфус начал ходить. «Знать должна была стать жертвой Господу, когда он проснется», — подумал он, проводя рукой по своим золотым волосам. — Должен быть способ заманить его, — сказал он вслух, все более расстраиваясь. Он медленно сжал руку, пока его ногти не отросли и не впились в ладонь. Его глаза мерцали от волнения и паники, но страх удерживал его на месте, когда он прошептал: «Кто знает, какой монстр сейчас бродит по улице».