Глава 352: Секреты разъедают

После того разговора с Юлом прошло еще два дня. Ничего необычного не произошло. Это было то же самое, как и последние восемь месяцев.

«Ты уезжаешь?» — спросил я, глядя на Гелиота, когда пришел проводить его. Он посмотрел на карету позади себя, а затем снова посмотрел на меня.

«Я прекрасно провел время, и все это благодаря вам, ваша светлость». Улыбка, которая не коснулась его глаз, снова появилась на его лице. «Я чувствую себя обновленным во время моего мирного пребывания здесь. Если судьба позволит, я хотел бы вернуться и провести отпуск».

«Каникулы… это звучит так странно в твоих словах». — усмехнулся я, слегка покачав головой. «В любом случае, я надеюсь, ваше высочество, ваше высочество. Если вы планируете приехать снова, пожалуйста, дайте мне знать. Вам всегда рады в Гримсбанне».

Гелиот поднял руку, чтобы я пожал ее, что я и сделал. «Я запомню это». Он наклонился, поцеловал тыльную сторону моей руки, глядя на меня.

«Увидимся через несколько месяцев, ваша светлость. Надеюсь, все пойдет по вашему плану». — заметил он низким голосом, выпрямляя спину. Его глаза мерцали — и мои глаза.

«Не надейтесь, Ваше Высочество. Я прослежу, чтобы все пошло по моему плану». Уголок моих губ изогнулся в ухмылке. Мы мгновение смотрели друг на друга, прежде чем Гелиот попрощался со мной. Я смотрел, как экипаж ускакал прочь, пока они не скрылись из виду.

‘Вот так. Я позабочусь о том, чтобы все шло по моему плану… хотя сейчас произошли изменения. Я глубоко вздохнул, мои глаза прояснились, и я обернулся, возвращаясь к особняку.

«Позвони Юлису, Клаусу и Сильвии. Скажи им, пусть пойдут со мной на пикник и приготовят моего скакуна». — приказал я дворецкому, стоявшему на пороге.

— Да, ваша светлость.

Визит Хелиота был последним, чего я ждала перед возвращением в столицу, чтобы выполнить сделку со Стефаном. С сегодняшнего дня мы можем сосредоточиться на моем возвращении в Столицу.

Я обещал быть кармой этого человека… как Карма, я буду кормить его его собственным ядовитым лекарством.

******

Между тем, прежде чем делегация Гелиота добралась до выхода из Гримсбанна, он отдернул занавеску. Его глаза устремились в определенном направлении — в сторону холма, где когда-то жила Лилу.

— Она странная женщина, — пробормотал он, думая, что Лилу так и не спросила, как он ее нашел. Улыбка появилась на его губах без видимой причины.

«Но еще более странно чувствовать себя немного обескураженным, покидая это место». Его глаза смягчились, поскольку ее слова до сих пор звучали для него ужасающе. Радоваться без причины и грустить по неизвестным причинам… такие вещи не имеют для него смысла.

Тем не менее, была эта незначительная часть его, которая была любопытна. Что бы вы чувствовали, живя?

«Интересно… чувствует ли она себя живой теперь, когда он вернулся». Его улыбка осталась, убрав руку от занавески, когда он откинулся назад. «Это было интересное пребывание.»

******

«Ваша светлость…? Я думаю, у нас много дел, и сейчас не время для пикника». — выкрикнула Юл, бросив на меня взгляд, полный смятения.

Я повернул голову назад, поглаживая шею Беллы. «Это хороший день для нас четверых, чтобы сблизиться. Слуги уже приготовили обед. Мы не можем тратить их усилия зря, верно?»

— Это… слишком неожиданно, — неловко прокомментировала Сильвия, глядя на корзины, приготовленные служанкой.

— Ты можешь хотя бы сказать нам, собираемся ли мы кого-нибудь убить? — спросил Клаус, подозрительно сузив глаза.

Я не мог не рассмеяться, услышав их вопросы и увидев их лица. Я думал об этом последние два дня и решил.

— Клянусь, мы не будем этого делать. Гримсбанн вроде как чист. Так что… — я сделал паузу, садясь на Беллу, и посмотрел на них сверху вниз. «Здесь нет людей, которых можно было бы убивать, но их много в одном месте, которое я знаю».

— Ты же не хочешь сказать нам, что мы…

— Нет, Юл, нет! Меньше всего мне хочется ехать в столицу. Я щелкнул языком, слегка проверяя поводья. «Если бы я был на вашем месте, садитесь на лошадей, иначе вы можете не догнать».

Я бросаю на них последний взгляд и улыбаюсь. «Я открою вам секрет». и без дальнейших церемоний я ускакал прочь от них.

«Ваша светлость, подождите — ах, дерьмо!» — завопил Клаус, и я понял, что он поспешно оседлал своего скакуна, чтобы последовать за мной.

Всю неделю я думал об этом, и мой разговор с Юлом заставил меня передумать. Поскольку Гелиота не стало, а время было быстротечным, я понял, что мне нужно приготовить больше альтернативных планов со всем, что было на столе.

«Секреты губительны… Гелиот прав». Я должен был знать это с самого начала, но я никогда не жалел, что сохранил эти секреты. Ведь еще один человек сказал мне, что, чтобы одурачить врагов, надо одурачить самых близких.

— Но теперь этой тактике придет конец. Моя ухмылка растянулась еще шире, глаза заблестели от прилива адреналина.

******

Тем временем в королевском дворце Столицы Стефан смотрел на Доминика, которая стояла напротив его стола.

— Гелиот покинул Гримсбанн? он спросил, чтобы подтвердить.

«Да, Ваше Величество. Были также сообщения о том, что…» Доминик замолчал, не решаясь передать полученные им сообщения.

«Что…?»

«Что у герцогини Гримсбенн и принца Гелиота роман. Говорили, что они видели герцогиню с полными кожными повреждениями».

Стефан издал низкий смешок, откидываясь назад. «Она балуется с Юлом, а теперь с фон Штайном…»

— Ей все равно придется выполнить свою сделку с тобой.

«Конечно.» Стефан снова усмехнулся. «Когда она вернется сюда, эти люди ей больше не понадобятся».

Между ними повисло долгое молчание. Стефан снова посмотрел на Доминика, его взгляд упал на пустой рукав.

«Не напрягайся слишком сильно, Доминик. Тебе нужна только одна рука, чтобы достать меч. Ты свободен».

Доминик только поклонился и вышел, но когда он был у двери, он остановился. «Кассара закатила истерику, разыскивая принцессу Беатрис».

«Ой?» Стефан безразлично кивнул, а Доминик ушел секундой позже. Гробовая тишина тут же пронзила уши, глядя в окно.

«Лилу… ты действительно знаешь, как вывести меня из себя.»