Глава 406: Графство

«Ах!»

Голый мужчина хрюкал на земле узкого переулка. Я был прав, когда думал, что у него на уме зловещий план. Он представился кем-то, кто хотел бы мне помочь, только чтобы завести меня в этот пустынный переулок, и попытался воспользоваться мной.

К сожалению, он оказался более наивен и слаб, чем я думал. Мне потребовалось всего несколько движений, чтобы вывести его из строя, так как у меня не было веревки, чтобы связать его.

«Не волнуйся. Я позову на помощь». Я взглянул на него и продолжил рыться в его кошельке. «У тебя много денег».

Хотя единственное, что мне было нужно от него, это его пальто, я все равно сорвал с него одежду. Его бумажник подпрыгнул к моим ногам, и я поднял его. Я не знал, что он был загружен, несмотря на то, что материалы его одежды уже говорили мне, что он аристократ.

«Ты… девка!» — выругался он сквозь стиснутые зубы, но я проигнорировала его. «Ты знаешь кто я?»

«Я не.» Вздох сорвался с моих губ, когда я присела на корточки. «В любом случае, даже если ты король, ты все равно закончишь так. Как ты смеешь обманывать юных леди, которые доверились тебе, чтобы помочь им?»

Я зажала его бумажник между большим и указательным пальцами, легонько шлепнув его по щеке. «Это будет компенсацией за эмоциональную травму, которую вы нанесли моему хрупкому сердцу».

«Ты бессовестный вор…!» Он закипел, обнажив клыки, а его темные глаза стали темно-красными. Я уже знал, что он вампир, поэтому я углубил нанесенные ему раны, чтобы они не зажили сразу.

— Думаю, звать на помощь не нужно, — пробормотал я, поднимаясь. «Перестань, Ты. Тебе повезло, что я не в настроении сдирать кожу с кого-то заживо».

Я поддразнил его, уходя и махая рукой. Это напомнило мне о моих днях линчевателя, с той лишь разницей, что я не убивал его. Ну, я больше не был тем человеком.

Я сунула его бумажник в карман пальто, прежде чем накрыться им. С улыбкой я вышел из переулка и вернулся в центр города. Люди, стекавшиеся по площади, все еще были там, поэтому, чтобы утолить свое любопытство, я пошел посмотреть, что происходит. Я мог слышать невнятное бормотание и чей-то крик в середине.

— Прохожу, — вырвалось у меня слабое объявление, протискивающееся сквозь толпу. К счастью, я сильно похудел, так что добраться до фронта было легко.

Мои брови приподнялись, когда я наклонила голову набок. Я дважды моргнул, глядя на мужчину, заявившего о неверности своей жены. Мой взгляд упал на женщину на земле. Она плакала и стояла на коленях, не заботясь о своих растрепанных волосах и платье.

«Я отдал все своей жене, и все же, это то, что она сделала со мной!» — воскликнул мужчина, захлебнувшись от ярости, пока слюна не вылетела у него изо рта. Его ярость только увеличилась на секунду, когда он схватил женщину за волосы, заставив ее завизжать.

«Вау… он пытался спросить людей, что ему делать со своей женой? Это раздражительно.’ — подумал я, слушая, как мужчина проповедует, какой он хороший муж, таща свою жену за волосы. Мне не жаль ни того, ни другого. Я только сочувствовал ребенку, стоявшему напротив меня и рыдавшему наизнанку.

Женщина, которую тащили, продолжала смотреть в сторону этого ребенка, так что было очевидно, что она мать. Разве они не могут решить это в своем доме? Почему этот человек должен устраивать сцену и выставлять их на посмешище?

— А-а… — я понимающе кивнул. «Он знал, что станет посмешищем, потому что его жена изменила, поэтому он предпочел утащить ее за собой? Как жалко.’

Я покачал головой и посмотрел налево, а затем направо. Люди просто смотрели на него с жалостью, но никто не пытался помочь. Не то чтобы я планировал, поскольку это не было моей проблемой.

«Какая пустая трата времени», — подумал я, поворачиваясь, чтобы уйти. Однако, как только я это сделал, в моем ухе раздался громкий вздох. Инстинктивно я оглянулся и увидел, что мужчина наконец достиг своего предела и публично казнил свою жену.

Мои глаза расширились, когда тело женщины рухнуло на землю, из горла хлынула кровь. Щель была недостаточно глубокой, чтобы убить ее мгновенно, когда она прижала к ней ладонь, но безрезультатно. Жизнь в ее глазах медленно ускользала, и ее рука на горле опустилась.

Она умерла.

— Жестоко, — бездумно прошептал я, глядя в пустые глаза женщины. Как он мог утверждать, что любит ее, а потом пойти и убить ее?

«Он жесток».

Я повернулся направо и увидел женщину, смотрящую на меня. Она слабо улыбнулась мне, прежде чем посмотреть в центр.

— Ты не отсюда, да? — спросила она, и я только посмотрел на нее с любопытством. «Такого рода события происходили после смерти графа. Люди пользуются нестабильностью графства, поэтому они просто делают то, что хотят».

Глубокий вздох сорвался с ее губ. Я изучил ее с ног до головы, выясняя, что она простолюдинка. Ну, а что могла бы делать благородная дама в этом месте?

«Почему графство достигло такой точки? Разве не было наследника?» — небрежно спросил я, не сводя с нее глаз. Я заметил, как ее глаза смягчились от горечи, и взглянула на меня.

«Есть новый лорд, но он всего лишь юноша. Что может сделать юноша, когда все эти обязанности в одночасье легли на его плечи?»

«Это так?» Я кивнул и отвел от нее глаза. Мужчина, публично казнивший свою жену в момент ярости, теперь плакал, баюкая ее безжизненное тело. Как глупо.

«Графство…» — подумал я, гадая, в какой части страны мы находимся.

«Кажется, ты мало знаешь об этом месте и одиночестве. Хочешь, я попровожу тебя на некоторое время?» — неожиданно предложила женщина. Я посмотрел на нее и оценил. В ее глазах не было злобы, поэтому я кивнул. Мне тоже нужна была информация.

«Мне очень хотелось бы.»