Глава 479: Чаепитие II

Была причина, по которой Сэм, несмотря на свою красивую внешность, был наименее желанным для брака в столице. Под своей неземной красотой Сэм… мой муж был… сумасшедшим. И все в столице знали об этом факте. Кроме меня, последний человек, соблазнивший моего мужа, ушел с разбитым сердцем; если бы только она не была его сестрой, он буквально сломает ее.

Я до сих пор помню, как мой муж чуть не сломал Кассаре челюсть в первый раз. Может ее душа упокоится с миром.

Тем не менее, с новой личностью Сэма как семьянина, эти дамы не знали, насколько ужасным он может быть. Джентельмен? Боже мой. Даже если бы Сэм был моим мужем, мои волосы встали дыбом при этой мысли. В глазах моего мужа все были как муравьи, и он раздавил бы их голыми руками, если бы они его достаточно разозлили.

В любом случае, эта баронесса Флетчер… она думала, что ее подлых замечаний было достаточно? Я просто разозлился, но не то, чтобы поверил ни единому их слову.

Баронесса Флетчер изобразила добрую улыбку. — Я рад, что мадам Ру так не думает. Она протянула руку и взяла меня за руку, нежно поглаживая ее.

— Конечно, баронесса. Моя улыбка осталась, когда я посмотрел вниз, заметив браслет на ее запястье. Это выглядело знакомо, подумал я. Это потому, что он у меня был.

«Мадам Ру понимает больше, чем мы думали!» — воскликнула другая дама, после чего последовал смешок. «Я очень уверен, что мадам Ру поймет, что сэр Ру просто дарит леди Талии, потому что она очень помогла в бизнесе семьи Ру».

— Сэм посылает ей подарки?

«Мадам Ру не знает, но когда вы впервые приехали на Юг, у сэра Ру были некоторые несоответствия в его бизнесе». Баронесса Талия Флетчер усмехнулась, вспоминая прошлое с такой нежностью в глазах. Если бы я не знал, что она думает о моем муже, я бы поверил, что она думает о своем муже.

«Я просто помог ему пережить эти трудные дни. Так что сэр Ру иногда помогал мне, когда я нуждался в помощи. С тех пор наш Дом и семья Ру стали большими друзьями». Она успокоила с доброй улыбкой.

Честно говоря, я бы подумал, что она действительно искренна, если бы они перестали инсинуировать. Но чем больше она говорила, тем больше казалось, что она объясняет. Я уже сказал им, что не ошибся, но это становилось раздражающим. Они ждали, что я разозлюсь?

— Леди Талия, — уговаривал я ее, держа ее за руку. — Как я уже сказала, я понимаю. Я уверена, что мой муж просто выражает свою искренность с вашей помощью. В конце концов, я не могла этого сделать, так как была больна.

Я склонила голову, добродушно улыбаясь. Она поняла мою мысль? Что моему мужу не нужно самому заниматься такими грязными делами с тех пор, как я выздоровела? Казалось, она поняла, как ее глаза блеснули на секунду.

«Да, мадам Ру. Я рад, что вы полностью выздоровели и можете помогать сэру Ру в делах, связанных с вашим имуществом».

«Я ценю вашу помощь до сих пор, леди Талия. Я надеюсь, что с моим выздоровлением бремя, которое мой муж причинил вам, уменьшится».

— О нет, не упоминай об этом. Она рассмеялась, и я тоже. Вот почему я ненавидел общение в высшем обществе. Они сражаются со словами, когда я могу остановить их, заставив их замолчать… навсегда.

— Хорошо, что я не взял с собой Фабиана. В противном случае ему наверняка пришлось бы убирать это место.

После этого дамы, казалось, перестали действовать мне на нервы. Поэтому они снова сменили тему. Я улыбался и снова слушал эти пустые разговоры, пока тема не вернулась ко мне, как рулетка.

«Мадам Ру, а у вашего сына скоро день рождения?» одна знатная дама взглянула на леди Талию, прежде чем она обратила внимание на меня. «Леди Талия всегда помогает сэру Ру в день рождения молодого хозяина».

«Это так?» Я взглянул на леди Талию.

Она улыбнулась мне и кивнула. «Если мадам Ру что-нибудь понадобится, вы всегда можете обратиться ко мне. Я могу помочь вам с предпочтениями молодого мастера Ру».

«Я буду вам признателен, леди Талия. Большое вам спасибо». Я держал ее руку, слегка сжимая ее. На этот раз мои глаза блеснули, глядя ей прямо в глаза. Ее рука слегка дрожала под моей хваткой, прежде чем я ослабил ее.

Напугать ее не входило в мои намерения, но они действовали мне на нервы. Если бы я только не хотел, чтобы Минова была как в столице, я бы сделал, что хотел. Но все, что я мог сделать, это натянуть на нее ауру.

Леди Талия, казалось, игнорировала чувство страха, которое она испытывала, пока разговор продолжался. Хорошо ей. В конце концов, нам все еще нужно было быть друзьями.

Когда чаепитие подходило к концу, я пригласил всех на день рождения сына, так как это было целью с самого начала. Они все согласились с яркой улыбкой, но я не был особенно в восторге от этого.

«Тогда я вышлю вам всем приглашения», — сказал я, все еще улыбаясь на протяжении всего чаепития. «Для меня будет большой честью, если вы будете там, леди Талия. Мы с мужем будем очень рады».

*****

Между тем, вернувшись в поместье Ру, Самаэль внезапно почувствовал холодок по спине. Фабиан, который клал документ на стол, поднял брови.

— Странно, ваше величество. Вам не холодно дрожать. Фабиан указал, в то время как Самаэль поднял голову. Последний потирал плечи.

«Моя интуиция подсказывает мне, что я в беде, Фабиан». — проговорил Самаэль, щелкая языком, размышляя, не уладил ли он важное дело.

«Тогда вам следует подготовиться, Ваше Величество. В конце концов, ваше чутье никогда не подводило вас».

«Ты так думаешь?» Самаэль в смятении поднял голову, недовольный тем, что Фабиан никогда не говорил ему, что «он просто слишком много думает». Такой уровень поддержки со стороны Фабиана был чем-то, что Самаэль заставлял его задуматься, хорошо это или наоборот.

«Как бы то ни было. Это не похоже на такую ​​проблему». Он помахал, прежде чем откинуться назад.

«Мой господин», — позвал Фабиан и подождал, пока Самаэль бросит на него взгляд. «Я действительно думаю, что вам следует подготовиться. Ее Величество устроила чаепитие с баронессой Флетчер».

«Так?» Самаэль поднял бровь, сбитый с толку советом дворецкого.

«Баронесса Флетчер всегда восхищалась Вашим Величеством. Зная ее социальные навыки, можно предположить, что вы и баронесса близки».

После того, как Фабиан заговорил об этом, воцарилась гробовая тишина. Самаэль тупо уставился на него, понимая, что то, что он считал незначительным.

«Ха-ха! Это невозможно. Моя жена знает меня лучше всех!» — уверенно воскликнул Самаэль, но Фабиан пожал плечами.

— Я еще приготовлю тебе хороший гроб, на всякий случай.