Глава 51 — Действовать с осторожностью

Я смотрел на его торжественный вид, пока мы направлялись к нашей спальне. Мое сердце продолжало колотиться вместе с эхом его торопливых шагов.

Когда мы оказались перед нашими спальнями, я набрал полный рот воздуха. Как только мы войдем в эту комнату, произойдут вещи, неизвестные мне.

Тем не менее, я не чувствовал страха. Сэм не причинит мне вреда — никто не причинит мне вреда.

«Мой господин,»

Внезапно голос Фабиана приблизился к нам сбоку. Я взглянул и увидел это странное, торжественное выражение на его лице.

Фабиан обычно вежливо улыбался. Он слишком много улыбался, чтобы его глаза постоянно щурились. Но теперь я мог видеть черные чернильные шары, уставившиеся на нас.

— У тебя должна быть веская причина прерывать меня, Фабиан.

Ничуть не успокоенный этим неприятным вторжением, Сэм повернул голову в сторону Фабиана. Я отвела взгляд от Сэма и Фабиана; оба смотрели друг на друга торжественно.

«Милорд, я долго готовил себе могилу. Прошу прощения за мою дерзость. Но, если его светлость планирует обмануть свою брачную ночь, пожалуйста, выслушайте этого скромного». Фабиан сделал поклон, положив ладонь на грудь.

«Говорить.»

«Я уверен, что герцог знает, что ее светлость — человек. Как юрисконсульт ее светлости, я запрещаю вам это делать…»

— Ты запрещаешь мне? Прежде чем Фабиан успел закончить предложение, клыки Сэма удлинились.

«Сэм…» Я дернула его за грудь, чувствуя исходящую от него опасность.

Я знал, что Сэм не сделает такой абсурдный поступок, чтобы причинить вред Фабиану. Но я не хотел, чтобы их мирные отношения изменились из-за… меня.

«Мистер Фабиан, пожалуйста, не обвиняйте его светлость. Я дал ему согласие». Я объяснил, поворачивая голову к Фабиану.

— Я знаю, миледи. Вот почему я не мог пренебрегать своими обязанностями вашего юрисконсульта и слуги герцога.

— Ты беспокоишься, что я причиню ей боль? Тон Сэма был ровным и холодным и казался мне совершенно новым.

— Нет, милорд. Эта скромница знает о нежности герцога к ее светлости. Пожалуйста, выслушайте меня, милорд. Я не причиню вреда. — объяснил Фабиан, заставив Сэма нахмурить брови.

«У меня нет времени на причудливые любезности. Расскажи мне о главном». — настаивал Сэм, давая Фабиану еще один шанс.

Пожалуйста, мистер Фабиан… не злите герцога. Я мысленно желала, зная, что Фабиан сегодня ночью закопается, если герцог скажет ему об этом.

— Как я уже сказал, как юрисконсульт ее светлости, я запрещаю вам сегодня вечером делать то, что я считал планами его светлости. Фабиан сделал паузу, глубоко вздохнув.

На этот раз Сэм не стал его прерывать. Тем не менее, я видел, как его челюсть напряглась, а глаза сверкнули убийственным намерением.

«Если вы не будете следовать надлежащей процедуре».

Когда до нас дошли последние замечания Фабиана, я нахмурила брови. Инстинктивно я снова подняла взгляд на Сэма.

Выражение его лица изменилось, растерянное. Сэм не знал, о чем говорил Фабиан?

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Сэм, и я перевел взгляд на Фабиана.

«Поскольку ее светлость — человек, не заключивший с вами договор, мы должны подготовить ее тело: очистить ее с головы до ног и дать ей выпить каплю моей крови».

Мои и без того нахмуренные брови сдвинулись еще больше. Он сказал, что мне нужно пить его кровь? Какая?

«Самонадеянный!» В отличие от меня, которая была сбита с толку, голос Сэма прогремел, от чего я чуть не вздрогнул.

— Вы бы предпочли, чтобы она напилась вашей крови, милорд? Невозмутимый Фабиан храбро вздернул подбородок.

Сэм усмехнулся, как будто он чувствовал себя крайне оскорбленным предложением Фабиана. Я не вампир. Поскольку кровь была для них жизненно важна, возможно, питье чьей-то крови имело для них другое значение.

«Я знаю, что у вас нет намерений причинить вред ее светлости. Однако ее хрупкое тело не смогло бы справиться с повышенными эмоциями и выносливостью вампира. Вы бы рискнули, милорд?»

– спросил Фабиан. Его глаза не отрывались от Сэма. После своих последних замечаний Сэм промолчал.

Я смущен.

«Нет, нет необходимости.» К моему удивлению, Сэм отступил.

Хм?

Его уступчивый тон привлек мое внимание. Я взглянул на него еще раз, нахмурив брови, увидев, как он глубоко вздохнул.

«Не нужно посылать горничных. Я сам ее почищу».

«Тогда мне нужно подготовить мою кровь?»

«Нет. Ничего не произойдет». Сэм ответил. Глядя на меня глазами, полными уныния.

Мое сердце мгновенно сжалось, когда я увидел его пару меланхоличных глаз. Он как будто осознал горькую правду.

— Тогда я поблагодарил его светлость за все. Этот слуга…

«Тебе не нужно хоронить себя сегодня вечером. Ты сделал это для нее, теперь я понимаю». — пробормотал Сэм, пинком открывая дверь, и мы поплелись внутрь.

***

Когда Самаэль вошел в их спальню с Лилу на руках, он пинком закрыл ее.

Фабиан на мгновение уставился на закрытую дверь. Он тяжело вздохнул, качая головой. Затем он развернулся и ушел из коридора.

Дойдя до конца коридора, Руфус склонился над стеной. Он скрестил руки на груди, косясь на Фабиана.

«Вы потерпели неудачу». — заявил Руфус ровным тоном.

Фабиан медленно поднял голову. Его торжественное выражение постепенно вернулось к улыбке.

— Дело не в поражении или победе, сэр.

«Тогда что это? Если ты рисковал своей жизнью, говоря самое ненавистное слово герцога, запрещай, и осмелился попросить его отдать ей свою кровь, показывая, что ты принадлежишь ей. Какова твоя цель?» Руфус изогнул правую бровь.

Несмотря на то, что они были братьями, каждый обладал уникальными характеристиками и пониманием вещей. Действия Руфуса сильно отличались от действий его брата.

Таким образом, его заинтриговало, каковы были цели Фабиана, преднамеренно подействовавшие на нервы Самаэля.

«Я провел большую часть времени с будущей герцогиней с тех пор, как она приехала сюда. Поэтому я знаю, какой доброй и наивной она может быть». Фабиан объяснил с тонкой улыбкой.

«В то время как вы, сэр, знали герцога больше, чем кто-либо. Таким образом, вы знали, насколько ужасен он как вампир. Но в то же время у него было золотое сердце, гораздо более человечное, чем у людей».

«Ваша точка зрения?» Руфус нахмурил брови и сузил глаза.

«Я просто пытаюсь напомнить им об их расовых различиях». Улыбка Фабиана стала ярче. «Так что они могут действовать с осторожностью».

«Ха, братец, ты стал мягким, играя дворецким».

— Вы здесь потому, что тоже беспокоитесь за ее светлость, не так ли, сэр?

«Нет. Я беспокоюсь о том, что герцог случайно убьет ее. Я не хочу, чтобы он потерял рассудок и выместил свой гнев на столице. Хуже того, заставил себя погрузиться в вечный сон». Руфус усмехнулся, слегка покачав головой.

«Больше верь нашему герцогу и будущей герцогине, брат». Фабиан усмехнулся, прежде чем возобновить свои шаги.

Когда Фабиан ушел, Руфус взглянул ему в спину и вздохнул.

— Вы имеете в виду будущих монархов?