Глава 107: Божественный Суд Тысячи Сдвигов

Перевод: Hypersheep325Редактировал: Michyrr

На следующее утро Тан Цзе снова отправился в Долину Рева Тигра.

Это был период низкой продуктивности Долины Рева Тигра, так как демонические звери, с которыми было легко справиться, практически все были убиты. Все остальные были жесткими клиентами.

В этот период студенты обычно не ходили в Долину Рева Тигра.

Долина принадлежала только Тан Цзе.

Он шел по пустыне Долины Рева Тигра, Юи на плече, Сабля Разбивающего Сердце на поясе, его белая студенческая мантия развевалась на ветру. В этот момент они были похожи на Кенпачи Зараки и Ячиру Кусаджиши из «Блич».

Но ему не хватало преувеличенной прически и шрама на лице.

Сегодня Тан Цзе был гораздо более энергичным, чем обычно.

Мало того, что маленькая Юи показалась, она даже сидела у него на плече, не собираясь слезать.

Они прогуливались по долине, как будто ее обитатели были ничем.

Внезапно Юи подняла голову и вдохнула воздух. Она указала вперед и закричала: «Левая сторона!»

Тан Цзе взглянул налево.

Вдали показался массивный бурый медведь.

«Это тот парень», — сказал Тан Цзе, наклонив голову.

Его и этого медведя можно было считать старыми знакомыми. Тан Цзе впервые вошел в долину больше месяца назад и раз в несколько дней сталкивался с медведем.

Каждый раз, когда он это делал, у него не было выбора, кроме как бежать.

Но сегодня у Тан Цзе не было планов продолжать бег.

Он продолжал идти вперед.

Когда демон увидел, что он не бежит, он взревел и начал прыгать к Тан Цзе.

Хотя он выглядел неуклюжим, он не был медленным, как только начал работать.

Четыре медвежьих лапы ударились о землю, создав грохочущее землетрясение.

Путь ему преградил большой камень, и дьявольский медведь даже не удосужился обойти его. Он рванулся прямо вперед, сметая камень.

Тан Цзе вздохнул и сказал гигантскому медведю: «Отойди в сторону. Я сегодня не для тебя».

Его предупреждение было явно бесполезным. Гигантский медведь взревел и, приблизившись, замахнулся гигантской лапой на Тан Цзе.

Тан Цзе поспешно отступил. Избегая нападения медведя, он ткнул ладонью в тело медведя. Медведь, казалось, мало заботился об этом, открывая пасть и кусая Тан Цзе.

Тан Цзе пнул медведя, используя силу, чтобы прыгнуть.

Эта ладонь и пинок загнали бы среднего студента в угол, но медведя они едва зачесали, который снова бросился на него.

— Ладно, кажется, от тебя не избавиться! Тан Цзе холодно фыркнул.

Когда дьявольский медведь бросился к нему, Тан Цзе схватил саблю разбитого сердца и вытащил ее из ножен. Черная волна энергии меча обрушилась на бурого медведя.

Стук!

Брызнула кровь.

Гроуу!

Злобный медведь издал яростный рык. Когда он поднял свои гигантские лапы в воздух, они стали невероятно большими и начали излучать тревожное духовное давление. Это было врожденное заклинание дьявольского медведя, Гигантская Медвежья Лапа Духа. Эта огромная лапа выла с небес. Тан Цзе увидел, что от него не увернуться, и хмыкнул. Собрав свою духовную энергию, он взмахнул вверх, выпустив волну энергии сабли берсерка из своего оружия в лапе.

Кровь полилась дождем, эта энергия меча почти расколола стальную медвежью ладонь.

Металлическая мантра грота Малого Моря наконец-то показала свое применение, максимизировав силу Сабли разбитого сердца и позволив ей пробивать броню.

Но Тан Цзе не остался безнаказанным.

Сила дьявольского медведя была просто слишком ужасающей. В результате того, что он принял эту атаку напрямую, он получил мощную ответную реакцию, от которой онемели руки.

Он смог выдержать удар только благодаря своему телосложению. Нормальному ученику пришлось бы полагаться на искусство заклинаний и использовать тактику «бей-беги».

Дьявольский медведь был одновременно шокирован и разъярен своими тяжелыми травмами. Он положил неповрежденную лапу на землю, и мощная сила прошла сквозь землю и подбросила Тан Цзе в воздух.

Дьявольский медведь заревел на летящего Тан Цзе, бесформенные звуковые волны ударили Тан Цзе, как если бы они были твердыми, и отбросили его прочь.

Тан Цзе вскочил на ноги, но дьявольский медведь кинулся ему на хвост. Как только он собирался махнуть лапой на Тан Цзе, Тан Цзе внезапно обернулся, схватив саблю обеими руками, и ударил саблей дьявола-медведя.

Ударная форма Меча Горизонта Двенадцати Форм!

С черной вспышкой сабля вонзилась в живот демонического медведя, не встретив сопротивления. Это была гораздо более серьезная травма, и дьявольский медведь взвыл от боли и взмахнул лапой, ударив Тан Цзе в левое плечо и отправив его в полет.

Когда Тан Цзе вылетел, из тела медведя была извлечена сабля, разбивающая сердце, и зубец вытащил с собой часть кишечника.

Это только усугубило травму. Дьявольский медведь взревел в агонии и замахал лапой, преследуя Тан Цзе.

Тан Цзе также был тяжело ранен. Хотя эти атаки саблями казались простыми, они потребляли значительное количество физической и духовной энергии. Держась за раненое плечо, он мог только пытаться уклоняться от атак медведя.

Дьявольский медведь был в ярости от полученных травм и не заботился о том, что его кишки волочатся по земле. Когда он яростно преследовал Тан Цзе, он становился все быстрее и быстрее, охваченный яростью.

«Спешите использовать марионетку!» — крикнул Йии.

«Нет!» — сказал Тан Цзе, отступая. «Марионетка не справится с этим!»

Куклы были действительно лучшим вложением, которое можно было сделать.

Марионетка стоимостью пять тысяч духовных монет, способная атаковать и защищаться, с точки зрения индивидуальной силы, была чем-то, с чем не мог сравниться любой средний ученик. Для сравнения, никакое заклинательное оружие или лекарство не смогут обеспечить столь очевидное увеличение боевой мощи.

Но это также было плохой инвестицией в некотором смысле. Первым недостатком были повреждения. Имея дело с чрезвычайно мощной целью, такой как демон-медведь, демон, который специализировался на сильных атаках, марионетка, которая понятия не имела, как увернуться, обычно просто сражалась насмерть. Если он проиграет тот бой, то то, что останется, может не стоить и пятисот монет. Если бы Тан Цзе пришлось объясняться, он бы сказал, что может сломать свое тело и медленно восстановиться, но если марионетка сломается, то он будет в слезах. Во-вторых, ему не хватало маневренности, и он был бесполезен против подвижных целей, таких как черный леопард.

Таким образом, марионетки были хороши для запугивания слабых и плохих для борьбы с сильными. Это было лучшее, что могло быть против слабых противников. Цель, для обработки которой обычно требуется искусство заклинания, может быть уничтожена одним или двумя ударами марионетки, что позволяет экономить духовную энергию.

Но против сильных противников надо было взвесить все за и против.

Вэй Тяньчун однажды уже потерял марионетку, и Тан Цзе не осмелился рисковать этой.

Более того, он хотел увидеть, достаточно ли он силен, чтобы сражаться с этим дьявольским медведем более низкого уровня, чувствующим дух.

«Сабля разбитого сердца» до сих пор не разочаровала его, демонстрируя свою непревзойденную остроту.

Жаль только, что дьявольский медведь был слишком силен. Даже получив такую ​​тяжелую травму, он все еще не был мертв. У него не было атакующего заклинания, пробивающего броню, и пока он ничего не мог с этим поделать.

Подожди!

У него действительно было атакующее заклинание.

Глаза Тан Цзе внезапно прояснились.

Этот дьявольский медведь снова бросился на него. В неистовой ярости он двигался все быстрее и быстрее, вихрь крови вырывался из отрубленной лапы, когда он размахивал ею.

В то же время Тан Цзе взмахнул саблей под углом, выпустив черную волну энергии.

«Тысяча разрывных ударов!»

Яростная энергия вырвалась наружу и врезалась в тело дьявольского медведя. Когда тело медведя взлетело в воздух, на нем появилось бесчисленное множество ран — результат того, что Тан Цзе мгновенно выпустил несколько десятков волн саблевидной энергии.

Одна эта атака стоила Тан Цзе пятой части его духовной энергии.

Хотя он был на уровне Источника Духа, после полугода совершенствования он смог хранить в своем теле пятьсот капель жидкости духа. В одной этой атаке было использовано более сотни капель.

Этот дьявольский медведь был так тяжело ранен, что ни на мгновение не мог подняться. Но оно было настолько живучим, что еще не умерло.

«Ух ты! Потрясающий!» Юи был ошеломлен. «Но что это за Разрез Тысячи Разрывов? Почему я никогда не видел, чтобы ты изучал его раньше?

«Это Божественный Суд Тысячи Смен», — ответил Тан Цзе.

Тысячесдвиг Божественного Суда был третьим заклинанием, которое, как утверждал Тан Цзе, выбрал во время сеанса передачи искусства на девятом этаже Heaven One.

Первоначально он предназначался для использования с золотой иглой.

Увы, золотая игла росла слишком медленно, так что ему ни разу не довелось ею воспользоваться.

Самым большим преимуществом этого искусства заклинаний было то, что оно имело разные эффекты в зависимости от оружия, к которому оно применялось, и обладало значительной силой. Просто для этого требовалось довольно много духовной энергии.

Это был первый раз, когда Тан Цзе использовал это заклинание в бою.

«Значит, это был Божественный Суд Тысячи Сдвигов? Значит, когда ты используешь его с саблей, он становится Тысячеразрывным ударом?» — спросил Юи.

Тан Цзе ответил: «Несмотря на то, что Божественный Суд Тысячи будет иметь разные эффекты в зависимости от оружия, все они имеют одно и то же основное заклинание. Таким образом, нет ничего похожего на разные названия для разных видов оружия. Это было бы так утомительно».

— Тогда почему ты кричал «Тысяча разрывных ударов»?

— Я просто играл.

«Я ненавижу тебя!» — сердито сказала Юи, сжимая кулаки. Не могу поверить, что ты заставил меня думать, что тайно изучаешь новое искусство заклинаний!

В этот момент дьявольский медведь на земле внезапно поднялся и бросился на Тан Цзе.

«Ах, берегитесь!» — крикнул Йии.

Тан Цзе схватил иглы за пояс и выбросил их. «Тысяча Разрывных Игл!»

Стук! Стук! Стук! Стук!

Десяток тонких иголок вонзились в тело гигантского медведя, а золотая игла пролетела сквозь его глаз и вышла из затылка.

Это стало последней каплей на спине верблюда, и дьявольский медведь упал.

Увидев, что медведь мертв, Тан Цзе отдернул руку и покачал головой. — Я уже списал эту поездку на убыток, но вы настояли на том, чтобы я возместил свои расходы.

«Тысяча Разрывных Игл»? Ии посмотрел на Тан Цзе.

Тан Цзе твердо ответил: «У меня не было времени придумывать новый термин.

— Ладно, повернись уже. У меня есть дело. Тан Цзе толкнул Юи обратно к себе на грудь, и она снова превратилась в цветок.

Он пришел сюда не на охоту сегодня.

По крайней мере, до вчерашнего дня он бы никогда не принял этот бой.

Но с Саблей, разбивающей сердце, и Иглами Серебряного Облака он стал достаточно сильным, чтобы превратиться из добычи в охотника.

Таков был путь мира. Отношения между охотником и добычей постоянно менялись.

С другой точки зрения, независимо от того, насколько сильнее вы становитесь, вы никогда не будете удовлетворены, потому что ваши цели будут меняться вместе с вами, и вы будете хотеть становиться все сильнее и сильнее, пока не достигнете своего предела и не должны будете остановиться.

Сила была как деньги. Вы никогда не чувствовали, что у вас было достаточно!

Получив от медведя шкуру и другие предметы, Тан Цзе продолжил свой путь.

На этот раз к нему не пришли новые демонические звери, и он смог беспрепятственно добраться до Пика Тигрового Рева.

Подойдя к стеле, он заметил на вершине злобного тигра.

Он стоял на границе и улыбался тигру. «Как дела? Я был занят в последнее время и не имел времени, чтобы посетить. Вы пропустили меня?»