Глава 113: Студенческая ссуда (1)

Тан Цзе не знал, как он снова оказался в Беззаботном доме.

Уйдя от этих почтительных жителей деревни и тактично отказавшись от их предложений о покупке, Тан Цзе сказал, что устал, и вернулся с трупом тигра.

На обратном пути он привлек внимание бесчисленных учеников, которые указывали на него и жестикулировали. Жалобный тигриный рев все еще звенел в ушах Тан Цзе, и он все еще мог видеть глубокую привязанность и беспомощность в глазах тигрицы-матери в момент смерти.

Когда он вернулся домой, Тан Цзе вяло сел на землю.

Он освободил тигренка от жетона зверя.

Возможно, из-за того, что он провел слишком много времени в этом закрытом пространстве, первое, что сделал маленький детеныш, — это сердито поцарапал Тан Цзе, после чего увидел неподвижную фигуру своей матери.

Возможно, он думал, что его мать спит. Он кружил вокруг тела, время от времени толкая ее головой, словно пытаясь разбудить.

В конце концов он устал и заснул рядом с трупом.

Ии появился из груди Тан Цзе. Забравшись ему на шею, она прошептала: «Большой Брат…»

Она говорила очень тихо.

Все, что произошло сегодня, также стало большим потрясением для этой маленькой девочки.

«Мм», — проворчал Тан Цзе.

Он посмотрел на труп тигра, а затем на еще ничего не подозревающего детеныша. Он схватил Юи и поставил ее рядом с тигренком. — Йии, ты можешь кое-что пообещать своему старшему брату?

«Мм. Большой Брат, просто скажи это, и Юи сделает это».

«Отныне этот маленький тигр — твой младший брат. Обещай своему старшему брату, что будешь хорошо о нем заботиться.

«Ой!» Ии резко ответил: «Я хорошо позабочусь о своем младшем брате-тигре».

«Очень хорошо», — сказал Тан Цзе, поглаживая Ии по голове. «Баоэр еще молод и многого не понимает. Ты его старшая сестра, так что в будущем ты не сможешь спорить со своим младшим братом по любому поводу.

Юи твердо кивнул.

Тан Цзе улыбнулась и направилась к выходу.

— Большой Брат, куда ты идешь? — спросил Юи.

«Чтобы добыть что-нибудь для тигренка, чтобы поесть», — ответил Тан Цзе.

Как бы он ни был подавлен, жизнь должна продолжаться.

Новость о том, что Тан Цзе убил тигра, быстро распространилась.

Как и когда он установил новый рекорд, имя Тан Цзе снова прозвучало в академии.

Цай Цзюнян пришел, чтобы найти его в тот же день, и в тот момент, когда он увидел Тан Цзе, он рассмеялся. «Ты порочный! Не могу поверить, что у тебя хватило смелости сбежать на Пик Тигрового Рева и убить тигра. Это был дьявольский зверь высшего уровня!

«Это был низший класс. Я убил тигрицу-мать и одну, которая только что родила детеныша и была слабой. Его было даже легче убить, чем обычного дьявольского зверя, — поправил Тан Цзе.

— Но ты убил его прямо на глазах демонического зверя высшего уровня! — подчеркнул Цай Цзюнян. Он эмоционально вздохнул: «Ах, Пик Тигрового Рева! Пик тигриного рева! Большинство студентов даже не осмеливается подняться туда. Каждая охота на тигра обычно требует сбора более сотни человек, да и то большинство попыток заканчиваются неудачей и многочисленными жертвами. Но ты поднялся туда один, так что даже если ты убил только мать-тигрицу, этого достаточно, чтобы гордо стоять над остальной академией. Я, Цай Цзюнян, признаю свою неполноценность!»

Цай Цзюнян на самом деле имел очень высокую самооценку и редко уступал другим, но на этот раз он действительно уступил.

Его было трудно винить. С точки зрения силы, Уровень Источника Духа был самым низким уровнем совершенствования, и было много людей сильнее их.

Но когда дело дошло до мужества, немногие обладали такой смелостью.

Установить новый рекорд было признаком силы, а отправиться в одиночку в тигриную гору — признаком мужества. Последних было гораздо меньше, и поэтому они были более ценными. Кроме того, сила будет увеличиваться с возрастом.

Таким образом, это был не только Цай Цзюнян. Все преподаватели академии взглянули на Тан Цзе в новом свете.

— Значит, вы хотите сказать, что я могу снова поднять цену? — с улыбкой спросил Тан Цзе.

— Ты все еще хочешь еще? Глаза Цай Цзюньяна чуть не вылезли из орбит. «Я еще не сказал вам, что Линь Дуншэн согласился на вашу последнюю цену, и вы уже хотите ее увеличить?»

«Просто шутка. На этот раз я не прошу большего. Верно, судя по звуку, Линь Дуншэн согласился заплатить мне семьсот?

— Он согласился несколько дней назад, но последние несколько дней ты отсиживался на Кузнечной платформе, так что у меня не было возможности сказать тебе. Я даже заставил всех своих знакомых попытаться передать вам весть, но, в конце концов, сообщение так и не дошло до вас. Линь Дуншэн вне себя от беспокойства. И сразу после того, как я услышал, что ты вышел, ты пошел и убил мать-тигрицу. Ты действительно нечто другое!»

— О, так вот что было. Тан Цзе кивнул, в его глазах появился острый блеск.

Цай Цзюнян достал шестьсот монет. «Линь Дуншэн попросил меня передать это тебе. Как мы и договаривались, я уже забрал свои сто монет.

— И ты называешь меня жадным? Я вижу, что ты не такой вежливый, когда приходит время делить деньги, — поддразнил Тан Цзе, беря деньги.

Они еще немного поболтали, прежде чем Цай Цзюнян ушел. Они согласились спуститься с горы через два дня, чтобы присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения дедушки клана Линь. Что касается подарков на день рождения, Линь Дуншэн уже приготовил их. Студентам оставалось только прийти с подарками.

Попрощавшись с Цай Цзюньяном, Тан Цзе вернулся в свою комнату, чтобы подумать.

Он пересмотрел свой план, взвесив различные возможности, записав их и проанализировав.

Йиии увидел, что он настроен серьезно, и тактично решил не тревожить его, отправившись играть с львенком.

Маленький детеныш все еще пытался привыкнуть к тому, что он потерял родителей и брата, и время от времени грустно рычал.

Юи вела себя как настоящая старшая сестра, брала детеныша и гладила его по спине, говоря ему успокаивающие слова, как взрослый, невинным тоном.

Хотя она никогда не училась этим вещам, она быстро освоила их самостоятельно.

Кончик кисти царапал бумагу, пока Тан Цзе продолжал размышлять о возможных неудачах, которые могут произойти при выполнении его плана, и о том, как ему противостоять им.

Наконец ему удалось найти некоторые проблемы, которые он раньше не замечал, и разработать для них решения.

Он еще раз взглянул на написанный перед ним план и несколько раз перепроверил его. Убедившись, что дефектов нет, убрал его.

Он достал схему формирования и некоторые материалы. Стирая предыдущую формацию, Тан Цзе начал выкладывать новую.

Это новое было не слишком сложно, и Тан Цзе вскоре закончил.

Как только это было сделано, Тан Цзе вынул Саблю разбитого сердца и порезал себе запястье, позволив капле крови попасть в пласт.

«Большой брат! Что случилось?» Ии был встревожен тем, что делал Тан Цзе, и быстро бросился к нему.

«Это ничто. Я просто делаю дополнительные приготовления, — ответил Тан Цзе.

Кровь быстро впиталась в диаграмму, и она начала испускать красное свечение энергии жизни.

Тан Цзе продолжал капать кровью на диаграмму.

Когда он истекал кровью, он начал бросать различные духовные фрукты и растения, которые он собрал на Пике Тигрового Рева.

Наконец, когда образование на диаграмме наполнилось кровью, превратившись в красное море, Тан Цзе отрезал большой кусок плоти от своего бедра и бросил его в образование, после чего быстро свернул диаграмму.

Его зрение затуманилось, и он чуть не упал на пол.

К счастью, Юи был рядом, чтобы поддержать его. «Большой брат!»

Маленькая девочка смотрела на него глазами, полными беспокойства.

«Это ничто. Мне скоро станет лучше, — сказала Тан Цзе, улыбаясь Ии.

«Большой Брат, что ты делаешь? Это так страшно!»

— Просто делаю некоторые приготовления на потом.

«Большой Брат, с этими плохими людьми действительно трудно иметь дело?»

«Мм».

«С ним еще сложнее иметь дело, чем с этим большим тигром?»

«Мм».

— Тогда почему бы нам просто не сразиться с ними? — спросил Ии, глядя на Тан Цзе.

Тан Цзе рассмеялся.

Он погладил Юи по голове. «Глупая девочка, я тоже не хочу с ними драться, но они ищут меня. Юи, не волнуйся. Твой старший брат справится с ними. Ваш старший брат победит их и убьет. Ты должен доверять своему старшему брату. Когда эта битва закончится, наша жизнь станет намного спокойнее. Но…»

Тан Цзе поколебался, затем сел рядом с Юи, взял тигренка и положил себе на колени. Затем он строго сказал Йии: «Но твоему старшему брату придется ненадолго уйти, и я не могу взять тебя с собой. Йиии, нам с тобой придется расстаться на время.

«Неееет!» Глаза Ии покраснели, когда она бросилась на грудь Тан Цзе. «Я не хочу покидать Большого Брата!»

Она начала плакать. Она обняла Тан Цзе за шею и заплакала: «Большой брат, ты злишься, потому что я не слушала тебя? Ты больше не хочешь меня?»

Сердце Тан Цзе сжалось, когда он обнял Юи. «Глупая девочка, как же так? Твой старший брат мог бросить кого угодно, но только не тебя. Но твой старший брат должен пойти и разобраться с врагом, а тебе здесь не место.

«Я не боюсь! Я буду драться с Большим Братом!» — крикнул Йии.

Тан Цзе покачал головой. «Это не хорошо. Юи, послушай меня. Как только ваш старший брат ушел, вы должны позаботиться о маленьком тигре. Скажи своему старшему брату: ты можешь позаботиться о маленьком тигренке и о себе?»

«Нет! Я не могу! Юи громко плакал. «Я не хочу оставлять тебя! Не хочу! Не хочу!»

Тан Цзе почувствовал, как его сердце разрывается, и он мог только похлопать ее по спине и сказать: «Ты большая дура, на самом деле, даже когда ты не со своим старшим братом, ты можешь мне помочь. Если ты меня не послушаешь, твой старший брат действительно умрет.

Пока Юи была ребенком, она прошла через опасные испытания и испытания. И она тоже была эльфом, так что она была умнее среднего ребенка. Она сразу перестала плакать. Вытирая слезы, она спросила: «Чем я могу помочь Большому Брату?»

Глядя на ее залитое слезами личико, Тан Цзе усмехнулся и сказал: «Во-первых, позаботьтесь об этой схеме построения…»

Он дал Йии схему формации и начал мягко говорить ей, что ей нужно делать.

Сидя на коленях Тан Цзе, она слушала с большей концентрацией, чем когда-либо прежде.

Отдав Юи ее приказы, Тан Цзе пошел к Вэй Тяньчуну и вернул ему марионетку. Затем он прогулялся по окраине, прежде чем отправиться в павильон Spirit Platform.

Он увидел мадам Шуй и пошел ее приветствовать.

Мадам Шуи хихикнула. «Хороший мальчик, ты только вчера вышел из кузнечной платформы, а сегодня пошел и убил маму-тигрицу. Ты действительно тот, кто знает, как создать проблемы.

«Я многим обязан сабле, разбивающей сердце мадам», — сказал Тан Цзе, приписывая свой подвиг оружию.

«Я знаю, на что способно сокровище, которое я дал тебе. В конце концов, это произошло потому, что вы были достаточно сообразительны, хотя это было слишком рискованно. Ах, забудь. Что сделано, то сделано, и ничто из того, что я скажу, не изменит твое мнение. Но с этого момента вам следует относиться к этому немного проще. Тигр на пике Тигрового Рева — демон высшего класса, и его не одурачить обычными уловками.

«Этот скромный запомнит это».

— Хорошо, что ты хочешь на этот раз?

— Я бы хотел, чтобы мадам помогла кое с чем. Тан Цзе отдал госпоже труп тигра, а также труп медведя, труп волка и материалы, которые он не израсходовал. — Я хотел бы, чтобы мадам оценила это.

Мадам Шуи нахмурилась. «Вы могли бы продать все это в Деревне Рыка Тигра. Зачем приносить это мне?»

В то время как Рынок Чудес Духа продавал материалы, на самом деле он не покупал материалы, или, по крайней мере, не материалы из Долины Рева Тигра. В основном это было потому, что продукция Долины Тигрового Рыка была слишком бесполезной, поэтому только сельские жители считали их достойными обращения. Рынок духовных чудес в основном торгует материалами более высокого класса и готовой продукцией.

Но на этот раз урожай Тан Цзе был получен из материалов, которые он нашел на Пике Тигрового Рева, которые были гораздо более ценными, чем те, что были найдены в долине. Тем не менее, мадам Шуи сочла их едва ли приемлемыми.

Тан Цзе улыбнулась. «Если госпожа захочет, я продам, но если они вам не нужны, я использую их в качестве залога».

«Залог?» Мадам Шуи была ошеломлена этим термином. — Хочешь занять денег?

«Да! Я хотел бы официально взять кредит!» Тан Цзе ответил.

В ту эпоху специальности были менее определенными, и многие торговцы стремились оказывать многочисленные услуги. Таким образом, магазины нередко также предоставляли кредиты. Павильон «Платформа Спирит» предлагал эту услугу, и процентная ставка была довольно низкой.

Это было связано с тем, что этим магазином управляла Basking Moon Academy, поэтому ссуды субсидировались и, по сути, могли считаться студенческими ссудами.

Тем не менее, не любой студент мог взять ссуду. Нужно было показать достаточный уровень силы и достаточную способность погасить кредит, чтобы взять кредит.

У Тан Цзе была репутация и способность быть клиентом Рынка Чудес Духов, и он был одним из тех клиентов с большим потенциалом.

Но у него не было причин брать кредит!

Мадам Шуй в шоке посмотрела на Тан Цзе. — У тебя уже нет денег? Разве Секта Баскающейся Луны не наградила тебя десятью тысячами духовных монет всего несколько дней назад?

«У меня еще около восьми тысяч. Если я продам эти предметы, у меня, вероятно, будет десять тысяч», — ответил Тан Цзе. До этого он потратил довольно много на покупку сломанного оружия, но шесть сотен от Цай Цзюняна восстановили часть его, и если он продаст эти предметы, он, по сути, останется безубыточным.

«Тогда зачем тебе занимать деньги? Для чего?»

Тан Цзе ответил: «В основном я смог убить тигрицу-мать из-за марионетки моего молодого хозяина…»

Тан Цзе не ответил прямо на вопрос мадам Шуй, вместо этого объяснив, как ему удалось убить тигрицу-мать.

Согласно его объяснению, он использовал марионетку, чтобы отвлечь дьявольского тигра, а затем ударил и убил тигрицу-мать, когда увидел возможность.

Это была вполне разумная ложь. Что касается того, почему дьявольский тигр так легко клюнул на приманку и почему Тан Цзе смог подобраться так близко, не будучи обнаруженным, или даже как ему также удалось уйти со всеми духовными растениями… даже у людей были свои приступы идиотизма. , так почему не тигры?

Преимущество лжи в том, что она просто должна иметь смысл, а многие проблемы, связанные с реальным исполнением, не имеют значения. В любом случае, доказательство было налицо, так что вам приходилось верить ему, хотите вы того или нет.

Описав, как он убил тигра, Тан Цзе сказал: «После этой битвы этот скромный человек обнаружил, что эта попытка действительно была довольно рискованной и что мне удалось добиться успеха в основном благодаря удаче. Заманить врага с помощью марионетки и нанести удар по слабому месту — рабочая тактика, но у марионеток нет разума, и им нужен кто-то, кто будет контролировать их реакцию, поэтому они не могут заманить врага слишком далеко. К счастью, после родов мать-тигрица была слаба, поэтому я смог убить ее одним ударом, но этот дьявольский тигр бросился назад и чуть не лишил меня жизни. Поразмыслив над этим, я чувствую, что если бы у меня была марионетка, которая могла бы работать сама по себе, как солдат с черным доспехом, я бы смог заманить дьявольского тигра подальше и не был бы так сильно ранен…»

Он только что истек кровью, так что он был еще очень слаб, его лицо было болезненно бледным. В глазах госпожи Шуй его «тяжелые травмы» вовсе не были притворными, хотя она и не подозревала, что это не имеет ничего общего с каким-то «жестким боем».

Услышав все это, она отчасти поняла, к чему он клонит. «Вы хотите получить кредит, чтобы купить марионетку?»

«Да, такой, как солдат с черным доспехом, который не нуждается в контроле и может подчиняться приказам своего хозяина».

«Это будет недешево. Будь то материалы или переработка формы, такие марионетки чрезвычайно дороги».

«Вот почему мне нужно занять денег», — ответила Тан Цзе с улыбкой.

«Сколько ты хочешь занять?»

«Двести тысяч.»

Пффф! Мадам Шуи выплюнула свой чай.