Через три дня.
Провинция Ян, город Пинъюань.
Лошадь небрежно вбежала в город.
Он ехал по дороге на восток, и только когда он подъехал к входу в одну гостиницу, всадник поднял голову, открывая энергичное лицо Тан Цзе.
Взглянув на название гостиницы, он пробормотал: «Три реки… Вот это место».
Он спешился и вошел в гостиницу, где его встретили скучающие Вэй Тяньчун и Ши Мэн, сидящие перед столом и ожидающие чего-то.
Когда Тан Цзе подошел, они оба вскочили на ноги.
Вэй Тяньчун с тревогой сказал: «Почему ты добрался сюда только сейчас? Мы ждали два дня».
«Я пошел в обход, чтобы кое-что купить», — ответил Тан Цзе, сел и налил себе чая.
На этот раз он вышел, во-первых, чтобы помочь Вэй Тяньчуну завершить миссию, а во-вторых, чтобы получить мешок с горчичными семенами, который он спрятал, чтобы он мог продать товар и получить деньги, чтобы выплатить свой долг. Таким образом, покинув Фэнъинь, он направился к Облачным топям, но из-за этого им двоим пришлось ждать два дня.
— Как обстоят дела? — нервно спросил Вэй Тяньчун.
Тан Цзе небрежно сделал глоток чая, прежде чем сказать: «Обо всем позаботились. Сюй Сиань лично доставляет товар и уже в пути».
Лю Хунъянь и другие никогда бы не подумали, что Тан Цзе не собирался сам возвращать голову в академию. Вместо этого он доверил его судоходной компании.
Какими бы смелыми ни были студенты, они никогда не посмеют украсть товары Академии Баскинг Мун. Все, что нужно было сделать группе Тан Цзе, это вернуться в академию, получить посылку и, таким образом, завершить миссию.
Это было настолько просто, насколько это возможно!
«Замечательно!» Вэй Тяньчун ударил кулаком по воздуху, не в силах сдержать волнение.
Хотя до этого у него не было никакой надежды стать Истинным Наследником, теперь миссия была почти завершена, и успех был прямо перед его глазами, поэтому Вэй Тяньчун не мог не начать фантазировать.
Ши Мэн взволнованно сказал: «Тогда чего мы ждем? Чем раньше мы вернемся в академию, тем быстрее сможем сдать миссию.
«Что за спешка?» Тан Цзе усмехнулся. «Мы не так уж часто выбираемся, так что ничего страшного, если мы поиграем несколько дней, и мы также можем охранять колонну, чтобы не допустить никаких несчастных случаев. Было бы ужасно, если бы какой-нибудь безмозглый бандит решил доставить неприятности и разрушить наши планы…
«Хорошо!» Вэй Тяньчун и Ши Мэн кивнули.
Теперь они полностью подчинялись приказам Тан Цзе.
В тот же день они втроем пошли поиграть в город.
В то же время Тан Цзе избавился от части содержимого своего мешка с горчичными семенами, изо всех сил стараясь превратить все это в монеты духа.
Но город Пиньюань был маленьким городом, и он мог получить хорошую цену за реликвии искусства только в больших городах. К счастью, на обратном пути им предстояло проехать через множество городов, так что он не торопился.
Они начали осматривать достопримечательности, пока не спеша возвращались в Академию Баскинг Мун.
Тан Цзе уже немного прогулялся, но Ши Мэн и Вэй Тяньчун редко выпадали на улицу. Таким образом, они специально выбрали известные живописные места и в полной мере насладились лучшими достопримечательностями страны.
Тан Цзе не пытался их остановить, присоединившись к их веселью.
Интеллект пришел из опыта. Вэй Тяньчун не родился идиотом. Просто его семейное положение означало, что ему не хватало опыта ведения дел. Играя или сражаясь, все они были своего рода жизнью, которая позволяла ему более достоверно видеть мир и постепенно понимать его.
Любой, кто знал только о совершенствовании, каким бы глубоким ни был их уровень, все равно был бы дураком.
Тан Цзе сознательно руководил Вэй Тяньчуном, и, когда они путешествовали по стране, он описывал ему историю, продукты, местность и обычаи различных мест, которые они посетили, расширяя кругозор Вэй Тяньчуна.
В этот день все трое прибыли в город Фаншань.
Город Фаншань был большим городом Мудрого Сердца, в двухстах километрах от города Ваньцюань. Это место было довольно близко к академии.
В городе Фаншань было известное здание, известное как Абрикосовый павильон. С его высоты был виден весь город, а южнее раскинулось великолепное море абрикосовых цветов.
Тан Цзе проезжал здесь с Гу Чанцином, но, увы, они так торопились, что не было времени насладиться пейзажем. Он стремился к свободе, и осмотр достопримечательностей был одной из самых основных частей беззаботного скитания. Таким образом, он посоветовал Вэй Тяньчуну, чтобы они втроем посетили Абрикосовый павильон, как только войдут в город.
Абрикосовый павильон был семиэтажным, одним из самых высоких зданий в городе.
По этому поводу надо сказать, что стиль постройки Домена Розовых Облаков был довольно странным.
Отчасти это было связано с тем, что уровень технологий означал, что здания обычно были не выше трех этажей. Но были и божественные заклинания, способные создавать великолепные зрелища.
Абрикосовый павильон был классическим примером.
Этот павильон имел семь этажей, но только его центральная часть была вросла в землю. Остальные парили высоко над землей. Он был построен как пагода в том смысле, что он закручивался вверх, а на его поверхности были вырезаны восемнадцать крылатых питонов. Издалека он казался закрытым зонтиком.
Как только они вошли в павильон, Тан Цзе почувствовал импульсы духовной энергии, проходящие через павильон по какой-то особой цепи.
Его нельзя было увидеть, но можно было почувствовать.
«Формирование…» пробормотал Тан Цзе.
Как и ожидалось, Абрикосовый павильон поддержала формация.
Тот факт, что духовная формация поддерживала здание, свидетельствовал о многих вещах. Самым простым было то, что хозяином этого павильона был Бессмертный, и любой, у кого слишком много свободного времени, вероятно, не хотел бы создавать здесь проблемы.
Оглядевшись, Тан Цзе увидел всю конструкцию башни. «Лес Сердца в Гене (северо-восток), что делает фокус тишиной и покоем. Камень Чистокорень в Ли (юг), способствующий ясному сердцу и видению… Это довольно послушное образование.
Главная дверь и стойка регистрации Абрикосового павильона находились у Врат Жизни, а в качестве фундамента он использовал Древо Рождения Сердца. Пребывание здесь было бы полезно для тела. В центре был Камень Чистокорень, используемый в качестве фундамента башни, образуя Врата Смотров.
Основной целью смотровых ворот было сокрытие и маскировка, но по распоряжению хозяина павильона они действительно стали местом, где можно было полюбоваться видом. Как только кто-то поднимется на вершину башни и выглянет наружу, он сможет увидеть гораздо больше, что сделает это настоящими смотровыми воротами.
Что касается различных окрашенных столбов в башне, Тан Цзе мог видеть, что они были покрыты резьбой, каждая из которых имела свое особое назначение.
Тан Цзе мог сказать по направлению, в котором шли линии построения, что верхний этаж Абрикосового павильона, вероятно, был там, где находился основной контроль, Стоп-ворота.
Что касается центрального узла, Открытых Врат, то он, вероятно, был где-то спрятан, а Врата Смерти располагались под землей.
Это построение не было предназначено для убийства, поэтому Врата Смерти, Тревоги и Ранения были спрятаны и отложены в сторону.
Но Тан Цзе подозревал, что если кто-то действительно посмеет создать проблемы, он, вероятно, столкнется с иллюзиями Врат Тревоги, смертоносностью Врат Смерти и атаками Врат Травмы.
Несмотря на это, эта формация идеально сочеталась со структурой здания, что указывало на то, что хозяин Абрикосового павильона был настоящим мастером формаций.
Все трое начали пробираться на верхний этаж.
В Абрикосовом павильоне было правило. На седьмой этаж мог подняться не каждый. Нужен был соответствующий статус.
К счастью, они были одеты в униформу Баскиной Луны, так что никто не осмелился их остановить, и паж даже подошел, чтобы показать им дорогу.
Тан Цзе продолжал рассматривать структуру Абрикосового павильона по мере того, как они продвигались вверх, и он был настолько очарован его изысканной структурой, что начал рисовать ее.
Пажу, который их вел, было около шестнадцати лет. Когда он увидел, как Тан Цзе тыкает в воздух, он усмехнулся. «Значит, молодой мастер знает формации».
«Я немного научился. Я действительно не думал, что столкнусь здесь с таким чудесным строем. Здание и формация идеально интегрированы, как если бы они были естественным образом единым целым. Это действительно потрясающе! Кто мог разработать такое построение? — с искренним восхищением сказал Тан Цзе. Не говоря уже о нем, даже Чжао Силян из секты Баскающейся Луны, вероятно, еще не достиг этого уровня.
Паж просто улыбнулся в ответ.
Вскоре все трое прибыли на седьмой этаж Абрикосового павильона.
Он был очень просторным, а в центре находилась большая стела с надписями. Литераторы иногда проходили через это место и оставляли свою каллиграфию.
Здесь уже было несколько человек, которые смотрели на пейзаж и указывали куда-то вдаль.
Тан Цзе увидел, что там было три группы людей.
Один из них был мускулистым мужчиной с курчавой бородой, который сидел прямо и глотал вино.
На боку у него был большой меч, который был даже больше, чем у Цай Цзюньяна, как дверная доска.
На другом конце сидел молодой человек.
Кожа этого мужчины имела блеск нефрита, и он был так красив, что с первого взгляда его можно было принять за женщину, одетую как мужчина.
Но комок в горле указывал на то, что он действительно был мужчиной.
Однако он казался настолько очаровательным, что даже мужчина мог соблазниться его внешностью.
Возле перил стояла группа людей.
Это была группа богато одетых молодых мастеров. Их одежда была роскошной, а мечи на поясе сверкали духовным светом заклинательного оружия. Вероятно, это были также земледельцы, которые покинули школу в штатском, чтобы осмотреть достопримечательности.
Группа Тан Цзе из трех человек нашла место, чтобы присесть, и попросила чаю. Ши Мэн выполнял свои обязанности слуги и подавал чай Вэй Тяньчун, пока Вэй Тяньчун смотрел в окно. Что касается Тан Цзе, то он стоял перед стелой с надписями и изучал каллиграфию, но на самом деле он еще раз наблюдал за конструкцией башни.
Эта стела с надписями явно была воротами формации. Учитывая, что это был центральный якорь, вероятно, это было ядро формации.
Человек, заложивший эту формацию, должен был быть выдающимся персонажем, чтобы разместить ядро формации в таком очевидном месте.
Когда он любовался формацией, он услышал, как кто-то сказал: «Разве не говорилось, что с вершины можно увидеть море цветов? Так где же море абрикосовых цветов?»
Один из этой группы молодых мастеров говорил.
«Брат Лин, ты так сосредоточен на совершенствовании, что не знаешь, что происходит во внешнем мире. Абрикосы цветут ранней весной, а сейчас осень. Сезон не тот, так как же ты все еще можешь видеть абрикосовое море? Чтобы увидеть это, вам придется приехать в следующем году», — сказал один из его спутников.
Тот брат Лин поднял бровь. «У кого есть время приехать в следующем году? Раз уж мы здесь, мы не можем вернуться с пустыми руками. Пусть это море цветов снова расцветет для нас».
Молодой человек, который говорил раньше, был ошеломлен. «Брат Лин, ты имеешь в виду…»
Тот брат Лин не ответил. Он просто указал несколько раз в воздух, и духовная энергия вырвалась из его пальцев вдаль.
Это действие заставило всех на полу поднять головы. Кудрявый бородач вдруг поставил свою чашу с вином и посмотрел на группу.
Завораживающе красивый молодой человек тоже повернулся посмотреть.
Даже внимание Тан Цзе было привлечено к этому брату Линю, нахмурившему бровь.