Глава 183: Так ему и надо

Тан Цзе посмотрел на мясо золотого карпа и спросил Ли Ю: «Почему?»

«Почему? Потому что ты мне нравишься. Малыш, ты смелый и дерзкий, очень импозантный человек. В прошлый раз ты мне уже понравился, а теперь еще больше. Более того, даже после входа в Tempered Will вы все еще можете продержаться до сих пор. У тебя крепкие кости, и ты действительно хороший кусок нефрита, так что я должен вырезать из тебя что-то хорошее. Как говорится, увидеть, как кто-то идет на охоту, тоже вдохновляет на охоту!» Ли Юй засунул мясо карпа в рот Тан Цзе. «О чем ты еще болтаешь? Спешите есть! Каждый миг эта плоть находится вдали от моего тела, ее сущность тает. Не трать его сейчас. Этому старику потребуется от десяти дней до полумесяца, чтобы оправиться от такого большого куска мяса!»

От десяти дней до полумесяца совершенствования для него было столько же, сколько для Тан Цзе целый год совершенствования!

Когда мясо золотого карпа попало в рот Тан Цзе, оно мгновенно превратилось в прилив духовной энергии, которая так напитала Тан Цзе, что он застонал от удовольствия.

Ли Юй закричала: «Не расслабляйся! Спешите выращивать!»

«Да!» — твердо сказал Тан Цзе.

Он перестал колебаться рядом с Ли Ю и сел, скрестив ноги, на землю, чтобы начать культивировать Классику Расставания, пытаясь поглотить как можно больше лечебной силы.

Первоначально классическому прощанию требовалось омовение, чтобы поглотить лечебную силу, но после того, как он вошел в Закаленную волю, все его тело было опустошено, поэтому этот процесс не требовался. Лекарственная сила естественным образом вошла в его тело, чтобы быстро восстановить утраченную силу Тан Цзе. Тан Цзе почувствовал, как его истощение начинает исчезать, сменяясь беспрецедентной энергией и безграничной силой…

«Э? Этот ребенок, похоже, не культивирует мантру секты Баскающейся Луны, — заметил Ли Юй, наблюдая за происходящим. «Кажется, Старый Се был прав. Этот парень действительно очень странный. Но какое это имеет значение? У какого культиватора нет секрета? Без секретов и без убийств трудно будет пережить бури. Что бы ни! Не мое дело, не мое дело!»

Пока он думал, он почувствовал острую боль, от которой понял, что оторвал от волнения слишком много своей плоти. Но поскольку Тан Цзе уже поглотил плоть, он не мог открыть рот Тан Цзе и забрать его обратно. Ах, забудь. Я сегодня счастлив и выпил слишком много. В следующий раз я не буду таким бессистемным.

Бросив последний взгляд на Тан Цзе, он прыгнул в озеро и ушел. Поистине, он воплотил фразу «Исчезнуть без следа, как только дело будет сделано».

(TN: Строка из стихотворения поэта династии Тан Ли Бая «Ода доблести».)

Корабль сделал несколько кругов вокруг озера, и только когда Тан Цзе закончил культивирование, небрежно приблизился к берегу.

«Тан Цзе! Тан Цзе!» Два человека сбежали с горы.

Это были не кто иной, как Вэй Тяньчун и Ши Мэн. Когда он увидел, какими бездушными они выглядели, Тан Цзе почувствовал, как его сердце упало.

Выскочив на берег, он строго спросил: «Что-то случилось? Скажи мне, ты закончил миссию или нет».

«Хааа, даже не говори об этом», — всхлипнул Вэй Тяньчун. «В тот момент, когда ты попал в беду, я хотел пойти и спасти тебя, но Ши Мэн настоял, чтобы я вернулся и сдал миссию. Но как только мы прибыли на берег, мы столкнулись с Е Тяньшаном…»

«Е Тяньшан забрал у тебя миссию?» Тан Цзе был ошеломлен. Был ли он тем, кто в конечном итоге завершил миссию? Если это правда, то это будет огромной проблемой.

Учитывая его талант, у Вэй Тяньчуна практически не было шансов, даже если он выполнил обе оставшиеся миссии. Даже если бы Ян Чанфэн был слепым, он бы никогда не выбрал Вэй Тяньчуна.

«Это не то. Первому молодому мастеру удалось прибыть вовремя и отбиться от Е Тяньшаня, — ответил Ши Мэн.

«И после этого?»

«И затем, когда я получил голову, я внезапно столкнулся с группой Цай Цзюняна», — рыдал Вэй Тяньчун.

«Вы говорите, что это группа Цай Цзюньяна получила главу?» Услышав, что это Цай Цзюнян и компания приняли меры, Тан Цзе почувствовал себя немного лучше. — Если так, то, по крайней мере, пока в кругу друзей, так что не о чем сожалеть.

«Нет», — неожиданно ответил Вэй Тяньчун. «Они хотели забрать его у нас, но потом говорили о том, как вы там сражаетесь и что малейшее промедление может привести к тому, что вы лишитесь жизни. Чтобы ты не погиб, они решили не тратить время на бой… таким образом, я все же успел выполнить задание!

Вэй Тяньчун внезапно закричал.

Тан Цзе был поражен. «Какая? Тебя отпустили… Подожди. Тогда почему ты только что плакал?

— Я дразнил тебя! Я хотел увидеть, как ты выглядел, когда узнал, что я провалил миссию. Ты всегда кажешься таким самоуверенным, что некоторым это надоело, и они хотят посмотреть, каково это, когда ты терпишь неудачу!» Вместе с Ши Мэн Вэй Тяньчун запрокинул голову и рассмеялся.

«Ублюдки… подшутили надо мной!» Тан Цзе был зол на этих двоих, смеющихся над ним, и нацелил пинок на Ши Мэн.

Ши Мэн поспешно увернулся в сторону, крича: «Эй, эй, это была даже не моя идея! Цай Цзюнян сказал, что хочет подшутить над тобой. Он хотел посмотреть, стоила ли твоя реакция того, чтобы он сдался.

Какая?

Тан Цзе удивленно посмотрел на гору.

На полпути к вершине горы Цай Цзюнян, Пин Цзинюэ, Лю Хунъян и Шу Минъян улыбались, глядя на него.

Талисман в руке Шу Минъяна светился. Было очевидно, что все четверо подслушивали разговор все это время.

Цай Цзюнян издалека показал Тан Цзе большой палец вверх.

Это означало, что он был удовлетворен словами Тан Цзе.

Громкий голос разносился по горам. «Тан Цзе, ты у нас в долгу! На этот раз мы тебя отпустили, но в следующих двух миссиях я точно еще буду с тобой драться из-за этого! Когда это время придет, я больше не буду стоять в стороне!»

Это был голос Цай Цзюньяна.

Глаза Тан Цзе начали увлажняться.

Он кивнул и крикнул в ответ: «Я верну эту услугу, клянусь!»

Цай Цзюнян рассмеялся, а затем все четверо помахали Тан Цзе и ушли.

В это время Тан Цзе, Вэй Тяньчун и Ши Мэн переглянулись. Один из них вдруг закричал: «Мы сделали это!»

«Мы сделали это!» — кричали все трое, обнимая друг друга.

В горах Чистого Неба Вэй Тяньчжи тихо наблюдал из-за дерева.

Наконец он сказал: «Мама была права… У тебя отличный младший брат».

— Молодой господин, вы передумали? — спросил У Син.

«Нет… просто ты что-то выигрываешь, а что-то проигрываешь. Но это только начало. Путь к тому, чтобы стать учеником, еще очень долог, — вздохнул Вэй Тяньчжи.

«Да. Ведь впереди еще две миссии. Эти студенты не сдаются». У Син тоже вздохнул.

Борьба Истинного Наследника была тяжелым бременем долгого пути. Кто бы отказался от него так легко?

Но Вэй Тяньчжи покачал головой и ответил: «Нет, они не должны встречаться только с другими учениками».

«Какая?» У Син был ошеломлен. — Молодой господин, вы имеете в виду…

«Есть некоторые другие люди, которые могут помешать им добиться успеха».

«Это кто?» У Син не понимал. Характер Вэй Тяньчуна был довольно хорош, и он никого в школе не обидел. Кроме одноклассников, с которыми он соревновался, не должно было быть никого, кто намеренно хотел бы заставить его потерпеть неудачу.

«Кто еще…» Вэй Тяньчжи усмехнулся и прошептал имя на ухо Ву Сину.

Услышав это имя, У Син был ошеломлен. «Как это могло быть? Он…”

Но он кое-что понял и затем прошептал: «Оооо… Я понял. Да, для него успех младшего мастера был бы плохой новостью. Молодой мастер действительно мудр!»

У Син поклонился Вэй Тяньчжи.

«Мне?» Вэй Тяньчжи усмехнулся. «Как я мог подумать обо всем этом? Моя мать написала письмо, специально упомянув об этом».

— Значит, это была дама. У Син был просветлен. Неудивительно, что первый молодой мастер, казалось бы, стал таким умным и понимающим. Дама подсказывала ему.

«Но это будет проблемой. Разве мы не должны предупредить младшего господина?

— В этом нет необходимости. Мать сказала, что если она могла это видеть, то Тан Цзе, должно быть, заметила это еще раньше. Поскольку он сделал этот выбор, это, естественно, означает, что он не боится. Давайте просто позволим ему делать то, что он хочет. Тем не менее, мой младший брат стал одним из резервов Истинных Наследников. Уже одно это является огромной честью для нашего клана Вэй, и вскоре Вэй из префектуры Цанлун сделает еще один шаг вперед».

Бросив последний взгляд на взволнованного младшего брата, он ушел.

Внизу возбужденное трио постепенно успокаивалось.

Вэй Тяньчун энергично сказал: «Теперь мы ждем, когда будет выпущена вторая миссия. Тан Цзе, с тобой я обязательно стану Истинным Наследником!»

Он превратился из безнадежного в уверенного в успехе. Его психическое состояние полностью изменилось.

Тан Цзе усмехнулся. «Достаточно просто стать кандидатом, чтобы оказаться в центре внимания. Будущие миссии будут еще сложнее… Многие люди не захотят, чтобы мы добились успеха».

«Что эти люди могут сделать, когда ты рядом?» Ши Мэн взволнованно сказал.

— Ты ошибаешься. Некоторые люди… действительно выше моих способностей, — хладнокровно ответил Тан Цзе. «Я могу только надеяться, что с этого момента ты будешь усердно работать, потому что, возможно, я не смогу тебе так сильно помочь».

Они оба были ошеломлены тем, что услышали, и были озадачены тем, почему Тан Цзе говорил таким образом.

Они хотели спросить, но Тан Цзе просто покачал головой и пошел в гору. Произошло слишком много всего, и Тан Цзе истощился как телом, так и разумом. Хотя это большое количество духовной пищи восстановило его физическую силу, оно ничего не сделало для его психического состояния.

Он очень хотел вернуться в свой дом и отдохнуть, мало интересуясь ничем другим.

Толкнув дверь, Тан Цзе вошел в свой дом.

«Большой брат!» Со двора донесся обрадованный их воссоединением голос.

Через мгновение в объятия Тан Цзе прыгнула маленькая фигурка.

А затем фигура размером с волкодава бросилась на Тан Цзе и начала безумно лизать его лицо колючим языком, почти сдирая с него кожу.

— Баоэр? Тан Цзе посмотрел на бросившегося на него тигра и удивленно воскликнул: «Боже, ты стал большим!»

Павильон Вествотч.

Лун Дао и большое количество учеников с тревогой ждали перед воротами.

Через некоторое время ворота открылись.

Из павильона вышел студент.

Остальные ученики подбежали и начали его расспрашивать.

«Старший брат, что сказал директор?»

— Директор вынес решение?

«Тан Цзе кого-то убил, поэтому он должен быть наказан!»

«Жизнь за жизнь!»

Студенты были все в волнении.

Студент-посланник окинул взглядом остальных, его взгляд был таким холодным, что их сердца содрогнулись.

Лун Дао шагнул вперед. «Старший брат Ли, может быть…»

Студент-посланник поднял рулон белого шелка. — Слова директора внутри.

Он подбросил белый шелк в воздух, и тот развернулся и показал три больших слова:

— Так ему и надо!

Так ему и надо!

Это был ответ Академии Basking Moon.

Все почувствовали, как их сердца упали на дно.

Лонг Дао в шоке уставился на эти слова, вскрикнув от нежелания: «Нет, я не приму этого! Даже если Лу Фэй выдвинул ложное обвинение, публичное убийство Тан Цзе ученика противоречит школьным правилам. Директор Се защищает его! Я скажу отцу, и пусть он доложит об этом своему начальству!

Студент-посланник с сожалением посмотрел на Лун Дао. — Тогда вам лучше смотреть повнимательнее. Эти слова… не были написаны директором Се».

«Какая?» Все снова подняли головы.

Эти слова постепенно рассеялись бесчисленными точками света. Внезапно они собрались вместе в огненного феникса. С грохотом он начал взрывообразно расширяться.

«Директор Фэн (Феникс)!» — крикнул Лонг Дао, падая на колени.

Все остальные ученики упали ниц, не смея даже поднять взгляд.

В Беззаботном доме Тан Цзе обняла Ии. Играя с тигренком, он рассказал ей о своем путешествии.

В глазах Юи появилось выражение тоски, когда она слушала это приключение. «Большой Брат, ты не мог бы взять меня с собой в следующий раз?»

«Я хотел, но Баоэру нужен кто-то, кто позаботится о нем. Ему по-прежнему неприлично появляться на публике».

— Но ты обещал мне, что мы всегда будем вместе.

«Я знаю. Просто подождите еще немного. Я подумаю, как разрешить ему появляться на публике».

«Что бы это было?»

«Один из них в конце концов появится», — ответил Тан Цзе. «В худшем случае я просто куплю тигра и заменю его».

Внезапно Тан Цзе что-то почувствовал.

Подняв голову, он увидел огненного феникса, раскрывшего крылья над горами Чистого Неба.