Тан Цзе встала рано утром и сначала отправилась в павильон платформы духов, чтобы найти мадам Шуй и выплатить ссуду в сто тысяч монет духа плюс проценты.
Конечно, он не расплатился полностью, оставив на балансе десять тысяч духовных монет.
Когда у вас не было денег, чтобы погасить долг, кредитор может даже захотеть поселиться в вашем доме.
Но как только у вас появятся деньги для погашения долга, кредитор захочет, чтобы вы продолжали занимать.
Деньги никогда не попадут в руки людей, которые действительно в них нуждаются.
Для Тан Цзе поддержание соответствующей суммы долга пойдет на пользу его будущим действиям. Гу Чанцин и Вэй Тяньчжи были наиболее яркими примерами. Тан Цзе постепенно начал понимать, что от природы он очень беспокойный человек. В таком случае он мог бы использовать этот долг, чтобы купить себе страховку.
С этой страховкой он мог более смело действовать и получать большую прибыль.
В этот момент он занимал не деньги, а власть и привилегии!
Несмотря на это, мадам Шуи все еще была потрясена, увидев, что он выплатил девяносто тысяч монет основного долга за один раз.
«Похоже, что эта твоя марионетка за сто тысяч духовных монет помогла тебе заработать довольно много денег», — усмехнулась мадам Шуи.
Она использовала эту марионетку, которой никогда не существовало, чтобы дразнить Тан Цзе, и Тан Цзе покраснел от смущения и опустил голову. «Без твердой поддержки мадам Тан Цзе не смог бы зайти так далеко».
Мадам Шуй усмехнулась, глядя на Тан Цзе так, как будто он был ее родным племянником. «В конце концов, именно благодаря вашим собственным усилиям вы зашли так далеко. Но это все равно было очень рискованно, и это был просто момент, когда риск, к счастью, окупился. Слишком долгая прогулка по краю обрыва неизбежно означает, что однажды вы поскользнетесь. В будущем было бы лучше, если бы ты твердо шел правильным путем».
Тан Цзе покраснел. Он знал, что мадам Шуи напоминает ему и предупреждает, что он не должен думать, что секта Баскающейся Луны на самом деле ничего не знает, что она просто пропускает так много вещей.
Он сразу же ответил: «Мадам, спасибо за подсказки. Этот смиренный понимает».
«Мм». Мадам Шуи указала на мешок с горчичными семенами Тан Цзе. — Сколько денег у тебя еще осталось?
Немного подумав, Тан Цзе решил быть честным. «Двенадцать тысяч монет».
Мадам Шуи хихикнула. «Такой умный, когда дело доходит до таких мелочей… но это нормально. Если что-то случится в будущем, у меня по крайней мере будет объяснение, и меня не придется обвинять в предвзятости. Так, в твоей сумке есть что-нибудь, о чем ты не смог позаботиться? Дай мне взглянуть. Поскольку вы все равно его продаете, если вы отдадите его мне, мы сможем избавить себя от необходимости позволять кому-то получать прибыль.
Немного подумав, Тан Цзе ответил: «Есть кое-что, от чего я не смог избавиться. Я не знаю, что это такое и его ценность. Мадам, пожалуйста, предложите мне свое руководство.
Он подарил жемчужину, которую получил после убийства Гу Чанцина.
Тан Цзе исследовал его в свободное время, но ему еще предстояло ничего узнать.
Было ли это сокровищем? Но сколько духовной энергии он ни посылал внутрь, никакой реакции не было.
Разве это не сокровище? Но как могло то, что Гу Чанцин так торжественно спрятал в своем мешочке с горчичными семенами, быть обычным предметом?
Продавая другие сокровища, он спрашивал у купцов, но никто из этих именитых купцов не узнал его, а некоторые даже сказали, что оно ничего не стоит.
В этот момент Тан Цзе не хотел держать это в секрете от мадам Шуй, поэтому просто передал его.
Конечно же, когда мадам Шуи увидела жемчужину, она ахнула от удивления. — В этом есть что-то подозрительное.
Она взяла жемчужину и внимательно рассмотрела ее, нахмурив лоб.
— Мадам, вы что-нибудь видите?
Мадам Шуи молча нахмурилась. Через некоторое время она сказала: «Этот предмет очень странный. Я никогда не видел этот материал, и никакой реакции, когда я посылаю духовную энергию. Я не могу сказать, что это такое. Вероятно, потребуется, по крайней мере, Истинный Лорд, чтобы оценить это.
Она посмотрела на Тан Цзе и спросила: «Ты получил это от Гу Чанцина?»
Тан Цзе кивнул.
Немного подумав, мадам Шуй сказала: «Если ты доверяешь мне, то оставь мне эту жемчужину. Я пойду и найду кого-нибудь, кто определит, что это за жемчужина».
Тан Цзе кивнул. «Поскольку я уже отдал его мадам, я, естественно, доверяю вам».
Мадам Шуи удовлетворенно улыбнулась. «Неважно, что это за жемчужина, это не обычный предмет. То, что ты можешь мне так доверять, означает, что я не ошиблась, так хорошо с тобой обращаясь. Давайте рассматривать эти десять тысяч монет как залог, и я не буду просить никаких процентов. Вы можете пойти и сосредоточиться на самосовершенствовании».
Тан Цзе был в восторге и низко поклонился госпоже Шуй. — Мадам, спасибо за вашу щедрость.
Мадам Шуй махнула рукой и отослала его.
Покинув павильон «Платформа духа», Тан Цзе направилась в Сад медитации.
Вэй Тяньчун усердно тренировался в своем дворе. Завершение миссии Линь Ланга вселило в него надежду, и он удвоил свои усилия по совершенствованию и усердно тренировался каждый день. Это привело к отличному прогрессу.
Увидев подошедшую Тан Цзе, Вэй Тяньчун взволнованно закричал: «Тан Цзе, возьми это!»
Топор Костолом взмахнул, обрушив воющий ветер на Тан Цзе.
Тан Цзе сделал шаг вперед, чтобы схватить Вэй Тяньчуна за запястье, но, к его удивлению, Вэй Тяньчун развернул руку и выпустил в него огненный шар.
— А? Тан Цзе не ожидал такого развития событий. Он поспешно убрал руку, и перед ним взорвался огненный шар. Вэй Тяньчун отдернул свой топор и улыбнулся. «Что вы думаете?»
«Ты добился прогресса со своим заклинанием «Огненный шар»?»
«Мм. Я практиковался, пока мы были в дороге, — взволнованно ответил Вэй Тяньчун.
Некоторое время назад он начал культивировать Огненный шар, но никогда не был в нем достаточно опытен, поэтому не мог использовать его в бою. Между тем, из-за своей марионетки он постоянно использовал заклинание Призрачный топор, поэтому он был в нем намного лучше, чем Огненный шар.
В битве в поместье Сюй Вэй Тяньчун осознал эту проблему и начал исправлять ее. Медленно и неуклонно он осваивал Огненный шар.
«Разве мы не говорили, что вам не следует торопиться улучшать свои заклинания и вместо этого сосредоточиться на увеличении сферы своего совершенствования?» — спросил Тан Цзе.
Вэй Тяньчун почесал затылок. «Я знаю, но я не могу перейти на следующий уровень совершенствования всего за один день, и неизвестно, когда придет вторая миссия. Я думаю о том, чтобы улучшить себя немного раньше, чтобы я мог снять больше нагрузки с ваших плеч».
Так ли это было? Тан Цзе усмехнулся. «Молодой господин, вы гораздо более вдумчивы, чем раньше».
Вэй Тяньчун смутился из-за этого комментария.
«Но хотя у вас есть хорошие идеи, вы не подходите к ним правильным образом. В конечном счете, Огненный шар немного слаб, так что больше практики не принесет пользы».
Вэй Тяньчун усмехнулся. «Я знаю, но разве этот ветер не помогает огню…»
Это было бессвязное предложение, и Тан Цзе не понимал, какое отношение огонь, помогающий ветру, имел к Огненному шару, да его это и не волновало. Он мягко сказал: «Как хочешь. Но Огненный шар будет иметь ограниченное влияние на вашу силу. Вам нужно будет найти другой способ, если вы хотите совершить прорыв за короткий промежуток времени».
«Ой? У тебя есть идея? Вэй Тяньчун был рад это услышать.
«Вы забыли, что у вас есть еще одно сокровище, которое вам еще предстоит полностью использовать?» Взгляд Тан Цзе остановился на соседней маленькой лисе.
Вэй Тяньчун понял, о чем он говорит, но вскоре фыркнул: «Это бессмысленно. Я не знаю, что не так с этой глупой лисой, но она меня не слушает. Я столкнулся с таким количеством опасностей на дороге, но ничего не сделал. Я даже не знаю, что он может сделать. Мне кажется, что он ни на что не годен и, вероятно, может служить только домашним животным».
«Никуда не годится?» Тан Цзе холодно рассмеялся. «Если это ни к чему не годится, то, наверное, в этом мире нет хороших зверей».
— Хм? Вэй Тяньчун был поражен. «Тан Цзе, ты говоришь…»
«Каким человеком был Божественный Бог Луо? Все, что было рядом с ним, даже если это был мусор, он мог превратить в золото. Сначала я усмехнулся, когда вы назвали это удачной встречей, но теперь, когда я смотрю на это, я понимаю, что эта маленькая лиса действительно обладает некоторыми необычными свойствами. Он не слушает вас не потому, что у него нет способностей, а потому, что он слишком способен… Он смотрит на вас свысока!
Пока Тан Цзе говорил, эта спящая маленькая лиса внезапно подняла голову и посмотрела на Тан Цзе, в ее глазах вспыхнул человеческий разум и искра жизни.
Даже Вэй Тяньчун мог понять, что здесь происходит, выпалив: «Тан… Тан Цзе… Он может понять тебя!»
Голос Вэй Тяньчуна достиг новой октавы, когда он завопил.
Дьявольский зверь, не достигший Открытия разума, не будет очеловечен и поэтому не сможет понимать людей.
Злобный тигр Пика Рева Тигра мог понимать людей из-за своего родословного наследия. Очеловечить эту маленькую лисичку было действительно очень редко.
«Что тут странного? Если бы оно не было разумным, как бы оно могло заманить тебя в ловушку? Тан Цзе усмехнулся.
Лицо Вэй Тяньчуна покраснело. — Мы сказали, что не будем об этом говорить.
Тан Цзе нахмурился. «Молодой мастер, когда вы смотрите на инцидент, вы не можете просто смотреть на поверхность. Вы должны понять смысл, стоящий за этим».
— Хм? Вэй Тяньчун не понимал.
Тан Цзе объяснил: «Я только что сказал, что у этой маленькой лисы большие способности. Так почему же он все еще использовал ловушку, чтобы поймать вас, несмотря на свои огромные способности? Вы не думали над этим вопросом?
Вэй Тяньчун был ошеломлен, но, хотя он был честен и прямолинеен, он не был дураком. Теперь, когда Тан Цзе указал на это, он выпалил: «Может быть, способности этого маленького лиса не предназначены для битвы?»
«Это также может быть полной противоположностью…» глубокомысленно сказал Тан Цзе.
Лиса внезапно ощетинилась, встала и попятилась, осторожно глядя на Тан Цзе.
Тан Цзе усмехнулся. «Какая? Теперь вы знаете, что нужно бояться? Тогда покажи мне свои истинные способности, иначе не обвиняй меня в том, что я препарирую тебя и превращаю в тушеное мясо.
Он потянулся, чтобы схватить лисенка.
Лиса зашипела и вскочила, ее лапы забегали по воздуху, как по ровной земле.
Увидев этот спринт в воздухе, глаза Вэй Тяньчуна распахнулись. «Талант «Шаг прилива»!»
Он все еще был студентом Баскиной Луны, и даже если он сжульничал на экзамене, он все же немного понимал. Дьявольская лиса явно использовала это редкое природное искусство заклинания дьявольского зверя, Шаг Высокого Всплеска, которое позволяло человеку летать, шагая по воздуху, как если бы это была плоская земля.
Бедняга Вэй Тяньчун ходил туда-сюда через половину Мудреца, совершенно не подозревая, что этот малыш умеет летать. Кроме того, у дьявольских зверей были мощные тела, и даже тот, кто не специализировался на силе, мог без проблем нести Вэй Тяньчуна.
Неудивительно, что он так не хотел раскрывать свои способности. Это было натуральное летающее животное!
«Это не все!» Тан Цзе рассмеялся, топнул по земле и прыгнул на дьявольскую лису.
Дьявольская лиса оставалась проворной в воздухе, быстро поворачивая свое тело, чтобы избежать хватки Тан Цзе.
Хотя он оказался пустым, Тан Цзе просто рассмеялся и достал Саблю, разбивающую сердце.
Вэй Тяньчун отчаянно закричал: «Не убивай его!»
Это был дьявольский зверь, который мог летать, что делало его чрезвычайно ценным. Нужно было понимать, что, хотя ученики могли изучать летающие заклинания, их ограниченная духовная энергия означала, что ученик Духовного Морского Уровня обычно мог летать только в течение одного часа, прежде чем работать впустую.
Именно поэтому, несмотря на заклинания полета, ученикам все еще нужно было ездить на лошадях. Что же касается того, почему Тан Цзе и подобные ему ученики еще не выучили заклинания полета, то это потому, что заклинания, которые они могли выучить на этом этапе, были довольно медленными и не подходили для боя. Они больше предназначались для показухи.
Естественный талант этого дьявольского лиса летать по воздуху намного превосходил среднее заклинание как по скорости, так и по продолжительности. Это было поистине редкое сокровище.
Тан Цзе рассмеялся. «Если оно не слушает, какая разница, насколько оно ценно? Оно либо умирает, либо подчиняется!»
Он свирепо взмахнул Саблей, разбивающей сердце, подняв безжалостный ветер.
Когда дьявольский лис увидел приближающуюся саблю, ее глаза вспыхнули, а затем ее тело исчезло, как призрак, едва уклонившись от сабли. Он быстро поднялся в воздух, холодно глядя на Тан Цзе сверху. Теперь в его зеленых глазах горел кровавый свет. Оно явно было возмущено.
Он открыл рот и издал беззвучный визг в сторону Тан Цзе.
Полумесяц появился у него во рту, сияя серебряным блеском, когда он выстрелил в Тан Цзе.
Тан Цзе, казалось, испугался этой атаки. Вместо того, чтобы принять его на свое тело, он быстро упал и сделал кувырок.
Дуга полумесяца пролетела над головой Тан Цзе и врезалась в фальшивую гору позади него.
Оно плавно пронеслось мимо. Фальшивая гора сначала казалась невредимой, но через мгновение верхняя половина горы соскользнула, оставив после себя зеркальную поверхность.