В маленькой хижине за залом Ши Мо размахивал ножом в руке и кричал: «Не подходи близко! Если ты попытаешься приблизиться, я зарежу его до смерти!
В его руке был третий молодой мастер, потерявший сознание, Вэй Тяньчун.
Это не было работой Ши Мо. Скорее, Вэй Тяньчун заснул после того, как взял на себя ответственность у ворот.
Чжэн Шуфэн в спешке прибыл со стюардом Цинь и Тан Цзе. Когда она увидела, что происходит, она чуть не потеряла сознание. К счастью, Тан Цзе удалось ее поймать. Чжэн Шуфэн закричал: «Сын мой!» и начал плакать.
«Ши Мо, ты знаешь, что делаешь? Немедленно отпустите третьего молодого господина! — взревел стюард Цинь.
«Закрой свой рот! Это все из-за тебя я потерял свой шанс! Ши Мо крикнул в ответ.
В этот момент его волосы были распущены, лицо было диким, глаза полны отчаяния. Он постоянно жестикулировал то тут, то там ножом, прежде чем направить его на третьего молодого мастера, словно вор, опасающийся, что его окружат. Слезы тоже текли по его лицу.
Он кричал в толпу: «Почему… почему вы не дали мне шанса…? Я был готов быть слугой на всю жизнь… Я просто хотел шанса… Я не приму его… Я не приму!»
Он истерически завыл.
Вэй Даньбай и другие также прибыли на место происшествия. Когда почтенная дама увидела эту сцену, она закричала и потеряла сознание, повергнув слуг в смятение.
Вэй Даньбай был в ярости и потрясен, увидев, что его сына держат в заложниках. Он сердито сказал жене: «Посмотри, что ты наделала! Если бы вы не настаивали на выборе Тан Цзе, все бы так обернулось?»
Чжэн Шуфэн услышала упреки мужа, но пока сдержалась и строго спросила: «Где Бессмертный Мастер Лу? Почему он еще не здесь?
— Я уже послал людей за ним. Он скоро должен быть здесь, — поспешно сказал Стюард Цинь.
Кормилица пронзительно закричала: «Ши Мо, ты сошел с ума? Твоя мать доверила тебя мне и сказала, чтобы ты хорошо позаботился о третьем молодом хозяине, но что ты сделал? Что я буду делать в будущем!?»
Кормилица плакала от отчаяния.
Отношения между людьми всегда предполагали совместную жизнь и совместную смерть!
Ши Мо утащил ее с собой, и независимо от того, чем закончился сегодняшний день, ее дни в поместье Вэй должны были стать мучением.
«Мне все равно!» Ши Мо развернулся вокруг ножа. «Я не приму это! Я не буду! Я столько лет служил молодому мастеру, но кто из вас оценил мои усилия? Ты бы бил меня и ругал меня по малейшему поводу! Кто-нибудь воспринял меня всерьез? Почему? Почему с новичком Тан Цзе можно так обращаться, а я, партнер молодого мастера по чтению, не могу сопровождать его…? Я… я не приму этого!
Он начал рыдать.
«Отважный зверь!» В этот момент издалека раздался крик, и три человека подлетели к ним, их лидером был Мастер Лу. Наконец-то появились три духовных мастера клана Вэй.
Еще до того, как Лу Чэньян прибыл на место происшествия, он послал луч духовного света. Но как только он собирался сформировать заклинание, Ши Мо направил нож в глаз Вэй Тяньчуна и закричал: «Если ты попытаешься что-нибудь сделать, я убью его!»
Мастер Лу не ожидал, что Ши Мо будет так решителен. Он колебался, не решаясь выпустить этот призрачный меч. Духовная энергия отразилась на его теле, нанеся несколько ударов, от которых его тело закачалось в воздухе и чуть не разбилось.
Трое духовных мастеров были загнаны в угол тактикой Ши Мо, и на мгновение ни один из них не осмелился сделать шаг, глядя друг на друга в нерешительности. Мастер Лу как раз собирался заговорить, когда Ши Мо закричал: «Закрой свои рты и ничего не делай! Если кто-нибудь осмелится применить заклинание, каким бы оно ни было, я убью его!»
Ши Мо был настроен на совершенствование, поэтому у него было некоторое представление о различных способностях мира совершенствования.
Хотя Духовные Мастера Царства Избавления Смертных могли летать в небо или зарываться в землю, им нужно было создавать заклинания, точно так же, как волшебникам нужно было петь, чтобы использовать магию. Только в Царстве Фиолетового Дворца, когда разум был связан с миром, песнопения и формы больше не требовались, и любые заклинания или искусства могли быть проявлены поднятием руки. Эта категория способностей была известна как божественная связь, поскольку «Божественная Воля соединяется с небесами и землей, создавая десять тысяч искусств одним пением».
Таким образом, когда он закричал, трое духовных мастеров даже не осмелились пошевелиться, опасаясь, что третий молодой мастер будет ранен.
Ши Мо посмотрел на троицу и закричал: «Отойди! Отойдите подальше, и если вы посмеете подойти близко, я убью его!»
Трое духовных мастеров переглянулись и беспомощно отступили. Обычно они были возвышенными существами, которые считали таких, как Ши Мо, муравьями, способными убить бесчисленное количество таких людей одним пальцем, но в этой ситуации они были совершенно бессильны.
Тан Цзе не мог не мысленно покачать головой, глядя на это зрелище.
Какого черта вы, ребята, кричали? Разве ты не мог просто использовать заклинание маскировки и подойти сзади, после чего любое заклинание уладило бы дело?
Но сейчас это было нехорошо. Ши Мо сделал так, что они не осмелились пошевелиться, и если кто-то из трех духовных мастеров внезапно исчезнет, Ши Мо, вероятно, воткнет этот нож в глаз Вэй Тяньчуна. Даже если бы он не умер, он был бы калекой.
Несмотря на свои невероятные способности, они не имели ни малейшего представления о том, как бороться с террористами, поэтому в данной ситуации были совершенно бесполезны. Разумеется, нельзя было полагаться только на грубую силу в решении проблем.
«Что делать, что делать!?» Почтенный мастер в тревоге топнул ногой, а затем указал на Чжэн Шуфэна. «Посмотрите, что вы сделали! Хороший беспорядок вы устроили!
Всякий раз, когда возникала проблема, у людей всегда была привычка уклоняться от ответственности. Как будто все это было из-за Чжэн Шуфэна.
Чжэн Шуфэн глубоко вздохнул. Она знала, что не может паниковать в такой момент, но она впервые столкнулась с подобной ситуацией, и ее сын был в опасности. С ее неустроенным умом она не могла придумать решение этой проблемы.
В конце концов, именно Тан Цзе сказал: «Моя госпожа, позвольте мне разобраться с этим».
«Ты?» Чжэн Шуфэн удивленно посмотрел на Тан Цзе.
Вэй Даньбай резко сказал: «Хватит бездельничать. Даже Духовные Мастера ничего не могут сделать. Почему вы считаете, что сможете решить эту проблему?»
Его не волновала жизнь Тан Цзе, но если Вэй Тяньчун умрет из-за действий Тан Цзе, даже жизни сотни Тан Цзе не будут достаточной компенсацией.
«Я единственный, кто может приблизиться к нему», — ответил Тан Цзе. «Он ненавидит меня, поэтому, если у него будет шанс, он убьет меня, и теперь я дам ему этот шанс».
Вэй Даньбай холодно усмехнулся. Он подумал про себя: «Если бы твое убийство могло спасти моего сына, я бы немедленно согласился». Но затем он подумал, что Тан Цзе может использовать это время для переговоров с Ши Мо.
По правде говоря, Тан Цзе хотел уйти, потому что знал, что, если он не решит эту проблему, он будет следующим в очереди, кто столкнется с несчастьем.
То, что Ши Мо не говорил об убийстве Тан Цзе, означало только одно: это было импровизированное преступление, а не преднамеренный план. Таким образом, у него не было условий, и это было больше похоже на истерический порыв. Это было видно по бесконечному страху и трепету, скрывающимся за его свирепой внешностью.
Но если этот тупик продолжится, его разум прояснится, и он начнет выдвигать требования, что не сулит Тан Цзе ничего хорошего.
Таким образом, он должен был проявить инициативу.
Если Ши Мо ударит его ножом, Тан Цзе не обязательно умрет.
Но всего один палец Духовного Мастера поместья Вэй гарантировал, что завтра не наступит.
Чжэн Шуфэн спросил: «Ты уверен, что сможешь подобраться к нему?»
«Я должен попробовать».
— Нет, я не могу на это согласиться! — закричал Вэй Даньбай.
— Я позволю! — сказал Чжэн Шуфэн.
«Ты?» Вэй Даньбай в шоке посмотрел на свою жену.
Чжэн Шуфэн сказал: «Разве вы не говорили, что во время инцидента с ранением лошади мастер Лу считал, что это был жестокий и решительный удар, который мог нанести только человек с ненормальными способностями? Раз так, пусть этот ненормальный человек продолжает хвастаться своими ненормальными способностями.
«А вдруг…»
— Тогда какой еще план? — спросил Чжэн Шуфэн.
Вэй Даньбай потерял дар речи.
Пока Вэй Даньбай и его жена были в тупике, Тан Цзе уже вышел из толпы и направился к хижине.
«Не подходи!» Ши Мо свободной рукой указал на Тан Цзе. Он уставился на Тан Цзе, направив нож на Вэй Тяньчуна, как будто собирался нанести удар, как только осмелится приблизиться.
Тан Цзе остановился. «Не нервничай так. Не то чтобы я какой-то Бессмертный мастер. У меня нет возможности убить тебя на таком большом расстоянии. Я пришел, чтобы сказать тебе кое-что… Если ты хочешь защитить себя от атаки Духовного Мастера, одного ножа недостаточно. Вы должны понимать, что в мире существует бесчисленное множество Бессмертных искусств, некоторые из которых обладают способностями, о которых вы никогда раньше не слышали. Кто сказал, что нет духовных мастеров Царства смертных, которые могут использовать заклинания без какой-либо подготовки? Причина, по которой они еще не использовали их, заключается в том, что расстояние слишком велико, и они беспокоятся о том, чтобы не повредить третьего молодого мастера. Так…»
Его слова были полуправдой. Не было никакой гарантии, что в Царстве Избавления Смертных не было таких Бессмертных искусств, которые можно было бы использовать без песнопений или форм, но такие Бессмертные искусства никогда не были бы найдены у духовных мастеров, нанятых кланом Вэй.
Но разум Ши Мо был в беспорядке, поэтому он не мог думать о таких вещах.
Тан Цзе указал на дверь. «Поэтому, чтобы защититься от духовных мастеров, вы должны сначала закрыть дверь. Если люди снаружи не смогут заглянуть внутрь, вы будете в большей безопасности.
Ши Мо посмотрел на дверь, а затем посмотрел на Тан Цзе. Он вдруг закричал: «Не пробуй это на мне! Ты пытаешься использовать момент, когда я оставил молодого мастера, чтобы закрыть дверь, чтобы те Духовные Мастера нанесли удар, верно?
Если он пойдет закрывать дверь, ему определенно придется на мгновение оставить третьего молодого мастера в покое. В то время как Духовным Мастерам требовалось время, чтобы сформировать свои заклинания, все еще было несколько заклинаний, которые требовалось меньше секунды, чтобы выпустить их, а для работы с Ши Мо не требовалось никаких впечатляющих заклинаний.
Тан Цзе выглядел немного испуганным, а затем почесал затылок. — Значит, ты видел меня насквозь. Это настоящая проблема».
— Ты, закрой дверь! — крикнул Ши Мо Тан Цзе.
Тан Цзе пожал плечами и подошел к двери.
У входа, когда Тан Цзе придерживал дверь, он бросил на Ши Мо взгляд с крайним пренебрежением, как будто смотрел на труп.
Ши Мо не мог не вздрогнуть от этого взгляда. Он указал на Тан Цзе и закричал: «Это был ты! Это все из-за тебя! Иди сюда! Я убью тебя, убью тебя!»
— Значит, ты наконец понял это. Тан Цзе улыбнулась, сделала несколько шагов вперед и тихо закрыла дверь. В то же время между его пальцами появилась призрачная линия, пронесшаяся по воздуху, прежде чем исчезнуть в комнате.
Затем Тан Цзе повернулась и сделала несколько шагов в комнату. Ши Мо указал на Тан Цзе. «Стой там и не двигайся!»
Тан Цзе усмехнулся. — Ты не хотел меня убить? Если я буду стоять так далеко, как ты собираешься убить меня?»
Ши Мо замер.
Тан Цзе уже сделал еще несколько шагов вперед. Он остановился перед столом, схватил чернильный камень и осмотрел его, положил обратно, а затем откусил несколько кусочков очищенного от кожуры яблока для Вэй Тяньчуна. Затем он схватил ближайший чайник и налил себе чашку чая, но вместо того, чтобы выпить, он вылил ее. Он был похож на человека, которому скучно и он просто бездельничает.
Но пока он двигался, он выпускал духовную линию за духовной, постепенно покрывая всю комнату. В комнате постепенно формировалось маленькое сбивающее с толку образование.
Он сказал: «Что не так? Вы взяли молодого господина в заложники с такой маленькой смелостью? Я действительно не знаю, что сказать о тебе».
«Это не так!» — крикнул Ши Мо. — Я никогда не собирался брать молодого господина в заложники… Я просто… я просто хотел найти молодого господина и сказать ему… сказать ему, что больше не смогу ему служить…
Когда Ши Мо говорил, он начал рыдать.
Дверь была закрыта, и единственными людьми в комнате были Ши Мо, Тан Цзе и спящая Вэй Тяньчун. Ши Мо больше не с кем было поговорить, поэтому он начал со слезами на глазах объясняться перед Тан Цзе.
«У меня никогда не было намерения брать молодого мастера в заложники… Когда я пришел, Бао Лян чистил фрукты для молодого мастера, и я хотел помочь… но они смеялись надо мной, говорили, что я слишком бесполезен, даже не в состоянии стать учеником-слугой, несмотря на то, что я был партнером по чтению, и сказал мне, чтобы я убирался… Они ругали меня… Я разозлился и начал драться с ними». Ши Мо поднял нож и заплакал. «Их было слишком много, и я не мог их победить… Я взял нож у Бао Ляна и направил его на молодого мастера… На самом деле это было не специально. Я никогда не думал о том, чтобы взять молодого мастера в заложники… Я хотел только напугать их. Я действительно не знаю, как так получилось…»
Тан Цзе был довольно удивлен, услышав это. Он сделал еще несколько шагов вперед, еще больше духовных линий тихо вылетело из его руки. — Поскольку это было не специально, почему ты просто не положил нож раньше?
«Я…» Рот Ши Мо открылся, но он не мог говорить.
Когда он схватил нож и направил его на молодого мастера, Бао Лян и остальные в испуге убежали, крича: «Ши Мо сошел с ума».
Возможно, потому что его обида еще не рассеялась, когда Ши Мо посмотрел на молодого мастера, у него внезапно возникла идея. Поскольку он уже зашел так далеко, почему бы и нет…? Но когда собралось бесчисленное количество людей, он действительно начал сожалеть о своем решении.
Увы, в это время он уже не мог отступить.
«Слишком поздно… Уже слишком поздно…» Ши Мо начал причитать.
Тан Цзе мог только вздохнуть от его печального вида. «Может быть, еще не поздно… Если ты сдашься сейчас, еще может быть время».
«Слишком поздно.» Ши Мо беспомощно покачал головой. «Я взял в заложники молодого мастера, так что меня не отпустят… ни за что».
Пока он плакал, злоба снова овладела его сердцем. Он поднял голову, посмотрел на Тан Цзе и закричал: «Это все из-за тебя! Из-за тебя! Ты заставил меня потерять все! Я убью тебя!»
— Не будь дураком, Ши Мо. Тан Цзе покачал головой.
Он пододвинул стул и сел напротив Ши Мо. «Я здесь, Ши Мо. Если ты действительно хочешь убить меня, тогда иди сюда, возьми этот нож и вонзи его мне в грудь. Но, Ши Мо, хватит ли у тебя на это мужества?
Ши Мо ошеломленно уставился на Тан Цзе, но этот нож не сдвинулся ни на дюйм.
«Какая? Напугана? Вы обнаружили, что убить кого-то не так просто, верно? Иногда о вещах гораздо легче говорить, чем делать. Судя по всему, ты даже не можешь крепко держать свой нож. Даже если бы я вложил свою шею в твои руки, ты, наверное, не смог бы надавить, верно? Сказал Тан Цзе с сочувствующим взглядом.
Он тихо усмехнулся и покачал головой. «Если ты боишься, ты боишься. Нет ничего постыдного в том, чтобы бояться смерти. Если вы не такой человек, просто не делайте этого. Мы все делаем ошибки. Ничего особенного. Вам останется только исправить ошибки. Взятие юного мастера в заложники — тяжкое преступление, но юный мастер до сих пор не пострадал. Еще не поздно остановиться!
— Меня отпустят? — спросил Ши Мо дрожащим тоном.
«Это… наказание дано, но я могу обещать тебе, что буду молить о пощаде для тебя и гарантировать, что ты не умрешь».
«Ты? Почему ты поможешь мне? Ты так меня ненавидишь, что хочешь, чтобы я умер!» Ши Мо снова закричал. Он постоянно метался между страхом и безумием, его состояние было крайне нестабильным.
Тан Цзе покачал головой и улыбнулся. «Ши Мо, ты слишком высокого мнения о себе. В моих глазах ты никогда не был противником, даже не стоил моего внимания. ‘Ненавижу тебя’? Грубо говоря, ты недостоин. Если бы я действительно ненавидел тебя… с тобой бы давно покончили.
«Не пытайся лгать мне! Я уже бил тебя раньше и всегда доставляю тебе неприятности!
— Но разве я когда-нибудь мстил? — спросил Тан Цзе.
Ши Мо замолчал. Немного подумав, он закричал: «Вы не могли отомстить. Вы трусливы и боитесь причинить неприятности. Ты бы не посмел!
«Боишься причинить неприятности»? Тан Цзе от души рассмеялся. «Может ли кто-нибудь, боясь причинить неприятности, убить лошадь молодого хозяина прямо у него на глазах? Могли ли они войти сюда, чтобы противостоять вам и предложить вам нанести им удар? Кстати, а почему твой нож дрожит? Кто из нас здесь настоящий трус?»
Ши Мо задрожал еще сильнее.
Тан Цзе усмехнулся. — Кроме того, ты действительно думаешь, что я не смог бы позаботиться о тебе, если бы захотел? Вы знаете, как Цзи Цзыцяня отправили собирать вещи? Ты действительно считаешь, что все это произошло благодаря твоим усилиям?
Тан Цзе посмотрел на Ши Мо и заявил: «Это! Был! Мне! Я был тем, кто попросил Стюарда Цинь работать со старейшинами поместья и давать тебе советы. Я также подкупил Яньчжи, чтобы тот подтолкнул тебя к сделке с Цзи Цзыцянем. И это также я заставила Ши Юэ позвать досточтимого мастера и даму, чтобы они сами увидели представление. Без моего вмешательства я и Цзи Цзыцянь пошли бы в школу. Ты понимаешь?»
Ши Мо ошеломленно замолчал. — Это был ты… Это все ты сделал?
«Да я! Я не люблю причинять боль другим, но если бы я действительно хотел, я могу гарантировать, что ты умрешь, даже не зная, как ты умер. Тот, кто действительно оттолкнул тебя, был не я, а Ши Мэн, потому что, если бы ей пришлось выбирать между мной и Ши Мэн, леди все равно выбрала бы меня! Ши Мо, я никогда не считал тебя соперником. В моих глазах ты был не более чем своенравным и совершенно невежественным маленьким мальчиком, — холодно сказал Тан Цзе. — Ты очень непослушный и заслуживаешь наказания. Ты заслуживаешь жестокой порки, но ты не заслуживаешь смерти. Я могу гарантировать, что если ты положишь нож и пойдешь со мной на улицу, я воспользуюсь своими перспективами на будущее, чтобы убедиться, что ты не умрешь. Это твой последний шанс!»
Когда Тан Цзе произнес слова «последний шанс», его сбивающая с толку формация уже была завершена. В тот момент, когда он активирует формацию, Ши Мо потеряется в ней, и он не сможет убить Вэй Тяньчуна, даже если захочет.
Но Тан Цзе хотел попробовать.
Он хотел посмотреть, сможет ли он убедить Ши Мо сдаться.
Это было отчасти потому, что он все еще не хотел раскрывать свои способности формирования, а отчасти потому, что хотел дать Ши Мо шанс.
«Нет! Нет! Нет!» Ши Мо недоверчиво покачал головой. Ему было невозможно представить, что все это время он был чьей-то марионеткой. Он истерически закричал: «Тан Цзе, негодяй!»
«Ты злишься? Если ты сердишься, можешь пойти и рассказать об этом хозяину и даме. Тан Цзе улыбнулась. — Неважно, если ты не хочешь. Ты всегда был копьем в моей руке, инструментом, который я использовал против других. Ваша миссия завершена, так что пора заканчивать!
Было ли это раскаянием или гневом, все было в порядке, пока он был готов уйти.
Что касается каких-либо секретов, которые он мог раскрыть, то это было пустяковым делом. Даже если бы они могли быть подтверждены, даме было бы все равно.
Люди всегда очень снисходительно относились к ошибкам прошлого.
— Я скажу даме… Я скажу даме… Мне поверят. Они поймут, что это была не моя ошибка, это был не я… Это все был твой заговор! — пробормотал Ши Мо. Словно ухватившись за какой-то спасательный круг, его глаза загорелись надеждой.
Было ясно, что его разум вот-вот сломается.
Он отбросил нож.
Он стал выходить из избы, продолжая бормотать: «Я барыне говорю… Барыня поверит в меня… Ты в этом сознался…»
Он прошел мимо Тан Цзе.
Тан Цзе мог только мысленно вздохнуть в своем состоянии.
Несмотря ни на что, дело было решено.
Было достаточно переговорщика-любителя в паре с уголовником-любителем, чтобы выпутаться. На этот раз Тан Цзе был довольно доволен своим выступлением.
Когда Ши Мо уходил, Тан Цзе снял построенную им формацию, чтобы никто не мог узнать о его способностях. Еще раз убедившись, что Вэй Тяньчун в порядке, он вынес его.
В этот момент он услышал «Агх!» снаружи.
«Нехорошо!» Тан Цзе был потрясен. Неся Вэй Тяньчуна, он выбежал из хижины. Он увидел, как Ши Мо лежит в луже крови, а Мастер Лу отводит ладонь, стирая кровь белым полотенцем.
«Чун’эр!» Чжэн Шуфэн закричал и бросился к нему.
Толпа быстро ворвалась внутрь, забрав третьего молодого мастера у Тан Цзе и плотно окружив его, как будто они боялись, что Ши Мо может снова взять молодого мастера в заложники.
Только Тан Цзе ошеломленно смотрел на Ши Мо.
Он был мертв!
Верхушка его черепа была раздроблена, и он умер на месте. Его глаза были широко открыты, глядя в небо.
«Почему?» Тан Цзе сердито посмотрел на Духовного Мастера Лу. «Зачем ты убил его? Он даже положил свой нож и сдался!»
«Негодяй, как ты смеешь так говорить с Бессмертным Мастером Лу?» Вэй Даньбай сердито упрекнул Тан Цзе.
Но мастер Лу странно посмотрел на Тан Цзе и небрежно сказал: «Ши Мо взял молодого мастера в заложники — акт предательства. Убить его было правильно и правильно. Что в этом странного?»
— Но я пообещал ему, что если он отпустит третьего молодого господина, поместье Вэй не убьет его, что я гарантирую его безопасность своей будущей карьерой! Тан Цзе начал кричать. «Он сделал это не специально. Это был мгновенный порыв!»
Лу Чэньян теперь явно разозлился. «Хм, детские обещания! Как их можно воспринимать всерьез? Поскольку вы спасли третьего молодого мастера, я не буду с вами спорить, но Ши Мо заслужил смерть за свою измену. Если бы вы спросили кого-нибудь здесь, что они думают, все бы сказали, что этот старик не сделал ничего плохого!»
Тан Цзе огляделся и увидел, что никто ничего не говорит. По выражению отвращения на их лицах было ясно, что никто из них не верил, что Лу Чэньян сделал что-то плохое. Это заставило сердце Тан Цзе похолодеть.
По правде говоря, Тан Цзе был не против убийства людей, но только в том случае, если этот человек действительно заслуживал смерти.
Но сегодня Лу Чэньян использовал свои действия, чтобы сказать Тан Цзе, что действия Ши Мо заслуживают смерти!
Будучи слугой, он осмелился взять в заложники молодого господина. Это было тяжким преступлением, и независимо от причиненного вреда или чувства раскаяния, независимо от того, сдался ли он сам, он должен был заплатить своей смертью!
Это был нравственный закон этого мира!
Более того, этот нравственный закон разрешал земледельцам даже проводить казни без всяких допросов и процедур.
Можно сказать, что у них была одна и та же точка зрения, когда дело доходило до наказания зла, но их стандарты зла были совершенно разными!
Это была разница в мышлении, которая должна была возникнуть в культурах двух разных миров.
Тан Цзе не сталкивался с этим раньше, но сейчас столкнулся.
Ему повезло. Сегодня он просто защищал преступника, который «заслуживал смерти», демонстрируя великодушие земного мышления. Это заставляло других считать его довольно негибким, но, по крайней мере, это не было фатальным.
Но что, если однажды все изменится?
Что, если Тан Цзе натолкнется на кого-то, кто, по его мнению, заслуживает смерти, а другие нет?
Внезапно Тан Цзе понял, что смешаться с окружающей средой было просто, но смешаться с культурой было чрезвычайно сложно. И, в конце концов… это место не Земля!
В это время Чжэн Шуфэн увидела, что с ее сыном все в порядке, поэтому она подошла и сказала: «Тан Цзе, я знаю, что ты хороший ребенок, который придает большое значение своим обещаниям, и я могу понять обещания спаси моего сына. Но вы не нарушили своего обещания в этом вопросе, и вас нельзя винить в этом, и также естественно, что вы на мгновение забыли о себе. Несмотря на это, вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти Чун’эр, и мой клан Вэй должен поблагодарить вас.
Сказав это, Чжэн Шуфэн обвела взглядом тело Ши Мо, показывая выражение презрения, гнева и ненависти. Затем она гордо подняла голову и сказала: «Ши Мо был изменником, и за то, что осмелился взять моего сына в заложники, он заслужил десять тысяч смертей. К счастью, сегодня мы обнаружили его уродливую сторону. В противном случае, если бы этого сумасшедшего отправили в школу с Чун’эром, кто знает, что бы случилось? В этом поместье так много людей, и разве не все они обычно так способны? Но когда возникают настоящие проблемы, мальчику-слуге приходится идти и спасать заложника! Теперь кто-нибудь сомневается в моем решении? «Ненадежный фон»… тьфу!»
Впервые Чжэн Шуфэн сплюнул на землю и с важным видом удалился, оставив Вэй Даньбая на месте, его лицо то зеленое, то красное.
Хотя она никого конкретно не назвала, она явно имела в виду то, как ее муж и почтенный господин вымещали на ней свой гнев.
Обычно она была великодушной женщиной, но когда сердилась, становилась острой, как бритва. Даже почтенный мастер и Вэй Даньбай потеряли дар речи. Предположительно, сегодня вечером Вэй Даньбаю придется принести искренние извинения своей жене.
В этот момент из толпы раздался стон. «Ух, у меня все болит… А? Что случилось? Что вы все делаете, стоя вокруг меня?»
Это был третий молодой мастер Вэй Тяньчун.
Он наконец проснулся.