Глава 673: Любимый

Природа человека может измениться, как и то, что ему нравится, но были некоторые вещи, которые никогда не могли измениться.

Гарем был одним из них.

Несмотря на то, что Тан Цзе изо всех сил старался найти причины избегать наложниц, со временем он постепенно обнаружил, что они неизбежны.

Прошло более полумесяца, в течение которых наложницы страстно бросались на него, приходя одна за другой и чуть не растопив его чисто своей любовью. Несмотря на то, что Тан Цзе пытался предотвратить их с помощью своих государственных обязанностей и совершенствования, он знал, что это не долгосрочное решение. Если так будет продолжаться, наложницы могут разоблачить его.

Ему нужно было решение.

В кабинете Тан Цзе держал книгу о демонах, размышляя над этим вопросом. Он был настолько погружен в проблему, что неосознанно начал стучать пальцем по столу.

«Составление отчетов!» Перед дверью распростерся мелкий злодей.

«Что?» Тан Цзе отложил книгу.

«Ваше Величество, Король горных владений юго-запада обыскал землю и нашел Ховерстоун, который он предлагает в качестве дани. Кроме того, он также подарил пару Птиц Духовных Перьев, сказав, что они предназначены для наложницы Нефритового Жемчуга».

Ховерстоун был чрезвычайно редким материалом космического типа, почти таким же ценным, как увядающие лозы Инь. Когда тем, кто наверху, что-то нравилось, те, кто внизу, обязательно пытались это удовлетворить. Поскольку Тан Цзе сказал, что ему нужны сокровища космического типа, найдутся те, кто приложит все усилия, чтобы найти их, чтобы завоевать его расположение.

Что касается птиц для наложницы Нефритового Жемчуга, то это была Цзяоэр, появившаяся в первый день. Благодаря тщательному исследованию Тан Цзе постепенно сумел понять ситуацию здесь и больше не возился, как слепой.

Наложница Нефритового Жемчуга была редким бобром, ставшим злодеем. После обретения человеческого облика ее кожа стала блестящей, как нефрит, и мягкой, как атлас. Когда Серебряные Глаза впервые попробовали ее, он похвалил ее: «Ледяная плоть и нефритовая кожа, национальная красота».

Наложница Нефритового Жемчуга получила от этого свой титул, относящийся к ее «нефритовой плоти».

До смерти Серебряных Глаз наложница Нефритового Жемчуга была самой любимой женщиной в гареме, поэтому ей удалось проникнуть во дворец и «устроить засаду» на него. Говорили, что на пике ее благосклонности Серебряноглазый держал ее в своем дворце более полугода, не проводя за это время времени ни с одной другой женщиной.

Услышав этот отчет от младшего злодея, Тан Цзе сказал: «Понятно. Наградите его десятью тысячами духовных камней и художественной реликвией высшего уровня. Также даруйте ему гору Морской Рог».

Младший изверг не ушел, а вместо этого сказал тихим голосом: «Наложница Нефритового Жемчуга отправила эту скромную девушку спросить Ваше Величество, есть ли у вас время провести с ней сегодня».

Тан Цзе нетерпеливо махнул рукой. «В последнее время я был занят, так что не сейчас».

Он встал и некоторое время ходил взад и вперед, а затем вышел из кабинета.

Час спустя он появился перед задней горой.

Он открыл горные ворота и вошел в центральный зал, где двое старейшин внутри поклонились ему. «Ваше Величество.»

«Старейшина Лед, Старейшина Огонь», — сказал Тан Цзе.

Тан Цзе удалось узнать, кем были эти два старика, пока он был здесь. Одним из них был Старейшина Лед, а другим — Старейшина Огонь. Оба были извергами, которые следовали за Серебряными Глазами в течение очень долгого времени, извергами поздней фазы Трансформации. Они были готовы отказаться от своего статуса королей демонов, чтобы стать слугами Серебряноглазого, и они были двумя его самыми доверенными друзьями, и Серебряноглазый обычно относился к ним с величайшим уважением.

Поприветствовав двоих, Тан Цзе спустился по одному из проходов, в конце которого была металлическая клетка.

Женщина в клетке не бросилась к решетке, как раньше, а просто одарила его ледяным взглядом.

Тан Цзе сначала применил заклинание изоляции над этим местом, чтобы предотвратить распространение шума. Глубоко вздохнув, он сказал: «Как тебя зовут?»

За время своего пребывания во дворце Тан Цзе собрал информацию о многих вещах, но он все еще ничего не знал об этой женщине в клетке. Прежде всего потому, что о ее существовании мало кто знал. Даже Старейшины Льда и Пламени не были полностью непостижимыми, поскольку эта пара, по крайней мере, знала друг о друге, но эта женщина была одна и была взаперти, поэтому, естественно, не было места, откуда он мог бы собрать информацию.

Другими словами, он мог только спросить человека напрямую, что Тан Цзе был готов сделать.

Но женщина, похоже, ничуть не удивилась, кряхтя и отводя взгляд.

Тан Цзе обдумал такое развитие событий.

Он вдруг спросил: «Знаю ли я твое имя?»

Этот вопрос вызвал реакцию женщины, в ее глазах появилось легкое замешательство. Она явно не понимала, почему Тан Цзе задал этот вопрос.

Тан Цзе достал коробку с едой, в которой было множество деликатесов. Он не знал, как долго эта женщина обходилась без еды и даже без воды. Хотя культиваторы не умирали из-за нехватки еды и питья, еда по-прежнему оставалась источником энергии. Выживание исключительно за счет духовной энергии было слишком монотонным и в конечном итоге приводило к ухудшению состояния человека, даже влияя на его совершенствование. Вот почему даже такому культиватору Трансформации Души, как Хэ Чонг, все еще нужно было есть.

И действительно, глаза женщины загорелись при виде еды.

Это было врожденное желание тела есть, нечто, что разум не мог контролировать.

Тан Цзе достал маленькое блюдо и сказал: «Ответьте мне, и оно будет вашим».

Она посмотрела на Тан Цзе, а затем, наконец, покачала головой.

Так ли это было? Значит, даже Серебряноглазый Император Демонов не знал ее имени?

Другими словами, он поймал эту женщину не из-за ее статуса, так что она, вероятно, не была какой-то принцессой Фэншань. Это имело смысл. Принцессу Фэншань скорее продали бы обратно в Фэншань по высокой цене, чем держали бы в клетке.

Он бросил еду женщине, которая поймала ее и начала есть понемногу. Хотя она, возможно, и была очень голодна, ее способ питания не был неряшливым, что указывало на то, что у нее было некоторое образование.

Тан Цзе достал банку с водой. «Как давно ты здесь?»

Женщина посмотрела на воду, а затем на Тан Цзе, замешательство в ее глазах становилось все глубже.

Она подняла три пальца.

«Три месяца?»

Она покачала головой.

«Три года?»

Она все еще покачала головой.

Тан Цзе нахмурился. «Это не может быть триста лет, не так ли?»

Женщина засмеялась, обнажив рот, полный белых зубов, и из ее горла вырвался скрипучий голос: «Триста дней».

Тан Цзе кивнул и дал женщине кувшин с водой.

Женщина обняла банку и стала глотать воду, а затем улыбнулась, как будто выпила какой-то сладкий эликсир.

«Почему ты здесь заперт?» — спросил Тан Цзе.

Но женщина не ответила.

Держа банку, она небрежно сказала: «Я больше не голодна».

Тан Цзе снова нахмурился. «Если ты не глупый, ты должен знать…»

«Знаешь, что ты не Серебряноглазый Император Дьяволов? Означает ли это, что я должен тебе доверять?» Женщина холодно прервала его. «Кто знает, не какой-нибудь заговор, не попытка обманом заставить меня поверить тебе?»

«Я могу это доказать». Лицо Тан Цзе начало принимать свой первоначальный вид.

Но, к его удивлению, женщина презрительно покачала головой. «Ты можешь трансформироваться, как и Серебряноглазый Император Дьяволов. Разве ты не знаешь, что этот кусок мусора, Серебряноглазый, на самом деле является многоножкой?»

«Каждый может изучить заклинания трансформации, но сложно развивать их так, чтобы другие не могли этого сказать», — строго сказал Тан Цзе.

Женщина махнула рукой. «Мне все равно. Я даже худшего не смогу разглядеть».

Пораженный, Тан Цзе собирался сказать что-то еще, когда женщина добавила:

«Потому что я даже не куиватор. Я не знаю никаких заклинаний».

―――――――――――――

Тан Цзе был ошеломлен.

Не культиватор?

Если эта женщина не была культиватором, то почему она находилась в клетке, сделанной из глубоководного холодного железа и охраняемой двумя демонами Трансформации, и как она могла прожить триста дней без еды и воды?

Женщина кивнула, увидев ошеломленное выражение лица Тан Цзе. «Похоже, ты действительно не знал. Возможно, ты действительно не он».

— Так ты теперь мне доверяешь? — спросил Тан Цзе.

Женщина усмехнулась: «Даже если ты на самом деле не он, ну и что? Ты притворился Серебряноглазым Императором Дьяволов и пришел сюда, раскрыв передо мной свою личность, так что ты, должно быть, думаешь о том, чтобы узнать секрет, а затем заставить меня замолчать, да?»

Тан Цзе рассмеялся. «У тебя богатое воображение. Ты думаешь, что я пришел узнать тайну задней горы? Что я заставлю свидетеля замолчать, как только получу нужную мне информацию? Ты думаешь, что я лишь временно играю эту роль, но ты никогда не предполагал, что я планирую продолжать играть эту роль, никогда не предполагал, что Серебряноглазый может быть мертв, верно?»

Последние слова заставили женщину содрогнуться.

Серебряноглазый Император Дьяволов был мертв?

Она недоверчиво посмотрела на Тан Цзе.

Тан Цзе был прав. Хотя она понимала, что Тан Цзе, вероятно, не была какой-то новой уловкой Императора Серебряноглазых Дьяволов, она никогда не предполагала, что Серебряноглазый Император Дьяволов будет мертв. Она просто подумала, что какой-то дерзкий тип притворился им и проник в это место, чтобы узнать тайну Императора Извергов. Слова Тан Цзе только что полностью опровергли ее теории и заставили ее усомниться в своем слухе.

Тан Цзе внезапно схватил ее за подбородок, другой рукой взял банку с водой и вылил воду ей на лицо.

Как бы женщина ни боролась, она не смогла вырвать хватку Тан Цзе, и вода смыла грязь с ее лица, открыв простое и элегантное лицо.

Тан Цзе осматривал лицо, умываясь.

«Отпусти меня!» — в гневе закричала женщина. Ее голос, изолированный заклинанием, эхом разносился по этому ограниченному пространству.

Тан Цзе отпустил ее, и женщина отступила в глубь клетки, настороженно глядя на Тан Цзе.

В глазах Тан Цзе вспыхнуло разочарование. «Жалость.»

«Что ты пытаешься сделать?» — рявкнула женщина с яростью в хриплом голосе.

«Что я пытаюсь сделать?» Тан Цзе рассмеялся. «Как видите, я человек. Я убил Серебряноглазого Императора Дьяволов и заменил его, управляя страной и людьми вместо него. Я нашел это очень выгодным. Я могу использовать эту личность, чтобы делать что угодно. Я хочу, чтобы эти изверги собирали для меня ресурсы, нападали на другие страны извергов, освобождали людей и так далее».

Глаза женщины блестели.

Тан Цзе продолжил: «Но здесь есть проблема. Меня невозможно обнаружить…»

Тан Цзе рассказал о своих проблемах.

Когда дело дошло до наложниц, Тан Цзе вздохнул. «Я не могу сделать это с ними, но чем больше я их отталкиваю, тем больше я рискую разоблачить себя».

«Почему ты не можешь сделать это с ними? Это потому, что они все изверги?» она спросила. В какой-то момент она начала следовать словам Тан Цзе.

«Нет, это потому, что у меня уже есть женщина, которую я люблю… Несмотря ни на что, я не могу предать ее, какая бы ни была причина!» Твердо сказал Тан Цзе.

«Ради женщины, которую ты любишь… я вижу…» — пробормотала женщина. Казалось, она плакала.

Она посмотрела на Тан Цзе. «Но какое это имеет отношение ко мне?»

Тан Цзе ответил: «Мне нужно найти причину, чтобы удовлетворить их. Культивирование или управление не подходят. Только одна причина сработает: любимец.

«Мне нужна женщина, которая станет моей любимой наложницей».