Глава 711: Путешествие (I)

Известие о смерти пары Ву на протяжении многих дней повергло Тан Цзе в горе.

Это горе было вызвано его любовью к пожилой чете и стыдом за свое поведение, а также формой размышлений о его жизни.

В прошлом Тан Цзе упорно трудился, чтобы продвигаться вперед, не боясь никаких испытаний.

Это означало, что он всегда попадал в рискованные ситуации и всегда получал за это огромную награду.

Но на этот раз он внезапно понял, что в результате слишком быстрого движения он пропустил множество живописных мест на своем пути, а также многих важных людей и событий.

Пара Ву была самой важной остановкой, которую он пропустил на своем жизненном пути, и в тот момент, когда он пропустил эту остановку, пути назад уже не было.

Итак, сколько еще остановок он пропустит в будущем?

Тан Цзе не знал, но он понял, что, возможно, пришло время остановить его бешеный темп, замедлиться и оценить пейзаж, научиться более естественному развитию.

Тан Цзе вспомнил однажды прочитанную им историю о монахе, подметающем пол, и пробормотал: «Занимаясь боевыми искусствами, нельзя забывать изучать принципы Будды».

(TN: Насколько я могу судить, «монах, подметающий пол» — это отсылка к «монаху-подметальщику» из романа Цзинь Юна «Полубоги и полудьяволы», безымянному монаху, который подметает полы в Шаолине. Монастырская библиотека.)

Конечно, Тан Цзе на самом деле имел в виду не буддийские заповеди, а истину мира.

Истина заключалась в Великом Дао мира, а также в правилах, регулирующих человеческие отношения.

Нужно было одновременно изучать Небесное Дао и понимать человеческие отношения, чтобы нельзя было сосредотачиваться на военном и презирать гражданское.

Поняв это, Тан Цзе почувствовал, как его разум расширился.

С того дня Тан Цзе больше не сосредотачивал свое развитие на прорывах и прогрессе. Помимо ежедневного совершенствования, Тан Цзе в свободное время гулял, знакомясь с человеческой жизнью во всех ее формах. Тан Цзе делал это раньше, но всегда преследовал какую-то большую цель. Но теперь Тан Цзе отложил эти цели и решил испытать все в нормальном состоянии ума.

Это было не для того, чтобы получить власть, а только для этого момента спокойствия.

Несмотря на это, среди шума светской жизни Тан Цзе чувствовал, что ему все еще трудно найти истинный мир, который он искал.

Спустя несколько месяцев он наконец принял решение.

«Йии, я собираюсь уйти на некоторое время. Я оставлю тебя заниматься делами в империи».

«Большой Брат, что-то случилось?»

«Это ничего. Я просто хочу выйти и успокоиться».

Он встал и вышел из дворца.

Он никогда не ожидал, что его не будет на несколько десятилетий.

Покинув императорский дворец, Тан Цзе начал путешествовать по Области Зеленых Облаков.

Когда он путешествовал по миру с мышлением смертного, то, что когда-то было ничем не примечательно, теперь стало интересным.

Роса на траве ранним утром, пестрый солнечный свет, пробивающийся сквозь деревья в полдень, облака на закате — каждая сцена привлекала его, заставляла останавливаться, чтобы полюбоваться видом и испытать всю бесконечную радость, которую можно получить от него.

Чтобы обрести душевное спокойствие, Тан Цзе направился в обширные места, где мало людей.

Открытые равнины, густые джунгли, высокие горы — Тан Цзе ходил во все эти места, чтобы посмотреть.

Однажды он прибыл на луг.

Трава высотой с человека простиралась зеленым ковром до горизонта.

Группы оленей по двое и по трое бродили по лугу, настороженно оглядываясь по сторонам.

Гепард, чья шерсть была усеяна черными пятнами, присел в траве и медленно приближался к оленям.

Внезапно он прыгнул на оленя, и олени дружно разбежались, как будто получили какой-то приказ.

Но их скорость не могла сравниться со скоростью гепарда, и гепард быстро бросился в погоню. Когда казалось, что она вот-вот поймает маленького оленя, из травы выскочила большая змея, вызвав поток дьявольской энергии и открыв пасть. В панике олень бросился прямо ему в рот. Гепард понял, что попал в беду, и вовремя отступил, спасаясь от пасти змеи. Змея, которая явно была злодеем, не бросилась в погоню и лениво легла обратно.

Хотя это был демон, который только что достиг открытия разума, он уже был королем этой области.

Ему даже не нужно было ждать, устраивать засады и преследовать еду. Ему просто нужно было выпустить дьявольскую бурю, чтобы унести еду себе в рот.

К счастью, извергов было не слишком много, иначе обычным существам было бы невозможно выжить, и когда изверги достигали открытия разума, они уходили в города извергов. В конце концов, только там они могли найти более духовную пищу и лучшие способы стать сильнее.

Потеряв добычу, гепард ковылял по лугу.

При побеге он повредил ногу.

Для гепарда, жизнь которого зависела от скорости, это, несомненно, была смертельная рана.

Он вернулся в свою берлогу, где два маленьких детеныша прогуливались на своих ножках, ласково терлись о ножки матери и открывали рты для еды. Но они не увидели еды, которую принесла их мать, и тревожно кружили вокруг матери. Мать-гепард могла только лизать детенышей языком, чтобы утешить их.

В то же время он также зализывал свои раны.

Он хромал и больше не мог охотиться.

Это означало, что и он, и его дети умрут от голода.

Мать-гепард издала жалобный вой.

Оно решило рискнуть ради своих детей.

Стая луговых волков выследила снежного козла. Когда они делили добычу, прибыла мать-гепард.

Он бросился на волчью стаю и начал с ней сражаться.

Ему нужен был только кусок мяса, чтобы накормить своих детенышей, но, увы, он не умел общаться, а только убивать.

Мать-гепард потерпела неудачу.

Дикая волчья стая бессердечно разорвала его на части. Лежа в луже крови, он слабо смотрел в сторону своих детей, но, увы, человек загородил ему обзор.

Тан Цзе спокойно наблюдал за всем, не вмешиваясь. Он пришел сюда наблюдать за миром, а не вмешиваться во все дела.

Глаза матери-гепарда в конечном итоге потеряли фокус, и свет в них погас. Он умер, и в самом конце своей жизни он сожалел только о своих детях.

Волчья стая не заметила вдалеке человека и безумно сожрала труп гепарда.

Сегодня был богатый день.

Увидев, как труп гепарда исчезает в пасти волков, Тан Цзе повернулся и ушел.

Не успел он уйти далеко, как к нему подбежали два маленьких детеныша гепарда.

Они с любопытством рассматривали Тан Цзе, как будто задаваясь вопросом, съедобен ли он.

Но голод быстро заставил их забыть о Тан Цзе, и они принялись искать мать, мяукая, как котята.

Без матери эти два детеныша гепарда были обречены умереть от голода на этих лугах.

Тан Цзе посмотрел на двух детенышей, а затем повернулся, чтобы уйти, но при этом почувствовал, как его одежда тянется.

Посмотрев вниз, он увидел детеныша гепарда, тянущего подол его одежды, словно пытаясь оторвать кусок мяса.

Сердце Тан Цзе было немного тронуто при виде этого зрелища.

«А ещё ты довольно упорный маленький парень». Тан Цзе улыбнулся. — Хорошо, думаю, я помогу вам двоим.

Он повернулся, схватил двух детенышей, а затем пошел обратно к волчьей стае.

Волки напряглись при прибытии Тан Цзе и угрожающе зарычали.

Тан Цзе было все равно, он махнул рукой и сдул всех волков.

Он поместил детенышей рядом с их матерью.

Двое детенышей кружили вокруг матери, пытаясь заставить ее встать.

Словно поняв что-то, тот детеныш, который надел одежду Тан Цзе, издал жалобный вой, в то время как другой подбежал к снежному козлу и начал есть.

Он был слишком голоден.

Тан Цзе улыбнулся.

Он вдруг решил остаться здесь и вырастить этих двух гепардов.

Тан Цзе дал им имена.

Тот, кто укусил его одежду, был немного умнее, поэтому он назвал его Духовным Клыком, а другой был более простодушным, поэтому он назвал его Тигроголовым.

Спиритфанг и Тигроголовый быстро поладили с Тан Цзе.

Они считали Тан Цзе своим отцом и играли с ним.

В определенные промежутки времени Тан Цзе приносил им еду, но он не давал им достаточно, чтобы полностью утолить голод, обычно оставляя их наполовину сытыми. Таким образом, он мог воспитать в них желание охотиться ради собственной еды. Тан Цзе не собирался заботиться о них всю оставшуюся жизнь.

Под присмотром Тан Цзе Спиритфанг и Тигроголовый быстро выросли.

Они начали пробовать охотиться самостоятельно.

Поначалу они терпели неудачу, но постепенно их методы охоты стали более зрелыми, и уровень их успеха начал расти.

Гепарды всегда имели более высокий уровень успеха на охоте, чем их сверстники, но им часто приходилось сталкиваться с угрозами со стороны других зверей. Волки, гиены и львы сражались с ними за еду.

Это означало, что им нужно было постоянно быть начеку.

У них даже было несколько смертельных столкновений. К счастью, Тан Цзе был рядом, и он перехватил нити Судьбы, чтобы помочь гепардам избежать беды.

Но кроме этих вещей он по сути не вмешивался в их жизнь.

Спиритфанг и Тигроголовый наконец достигли совершеннолетия. В это время мать-гепард должна была выгнать их, чтобы они могли жить самостоятельно.

Итак, Тан Цзе ушел, два гепарда неохотно выли позади него, а его фигура исчезла вдалеке.

Бродя по лугам, он быстро наткнулся на орлана, потерявшего мать.

Пока он жалобно плакал в своем гнезде, Тан Цзе спас его и лично накормил.

Вскоре после этого Тан Цзе спас трех львят. Их отец был побежден посторонним львом, и новый лев обычно убивал детенышей предыдущего лидера прайда, чтобы доминировать над львицами. Даже доблестная защита львиц не могла остановить его. Проходя мимо, Тан Цзе спас львят, назвав их Блейдшрамом, Пятнистой Шкурой и Острым Когтем.

Вот так Тан Цзе начал жить на лугах, как дикарь, и прошел год.

В этот период времени, кроме игр с животными, которых он усыновил, он практически ничем другим не занимался. Время от времени он разговаривал с Йийи, используя сердечное созвучие, спрашивая о ситуации и делясь с ней своим опытом. Йийи тоже иногда сталкивался с проблемами и просил его о помощи.

Каждый год, когда Стандарт Судьбы заканчивал перезаряжаться, Тан Цзе разговаривал с Сюй Мяоранем через Маленькую Тройку.

Этот звонок на бесконечное расстояние стал для них самой большой моральной поддержкой.

К счастью, культиваторы не особо заботились о времени. Теперь, когда Сюй Мяорань знал, что Тан Цзе не умер, время больше не было проблемой.

Как было сказано ранее, в Царстве Небесного Сердца один сеанс уединения мог длиться десять лет.

Несколько сеансов могут привести к тому, что сто лет пролетят незаметно.

Тан Цзе и Сюй Мяорань оба полагались на многочисленные лекарства, чтобы перейти от Духовного Кольца к Сердцу Демона, но это был неправильный путь. Вместо этого нужно было отпустить свои заботы и не торопиться.

Таким образом, после того, как они обменялись информацией друг с другом, Тан Цзе больше не торопился, медленно накапливая опыт, спокойно ожидая и искренне прощупывая все вокруг себя.

Он подружился с обезьянами, волками, тиграми, львами и орлами, узнав, как они живут.

Он помог львице родить детенышей, накормил леопарда молоком и даже научил охотиться тигра, потерявшего мать.

Но большую часть времени он проводил как объективный наблюдатель.

Он наблюдал, как звери проживают свою жизнь, преследуя и борясь друг с другом. С самого рождения их учили, как не быть уничтоженными законами естественного отбора.

Он видел, как они были ранены и погибли в этой жестокой борьбе.

Лишь немногие животные умерли от старости. В этой стране, полной опасностей, старость означала слабость, означала потерю способности выжить. Преследуемые потеряют способность убегать и в конечном итоге будут выслежены, а охотники потеряют способность ловить еду и умрут от голода.

Оба конца были трагичны.

Смыслом жизни здесь, казалось, была борьба за выживание, закончившаяся трагедией.